|| Главная  | Сериал  | Мастерская  | Герои  | Штаб  | Картинки  | Рассказы  | Музыка  | Видео  | Статьи  | Стихи  | Разности  | Уроки  | Инфо  | Ссылки  | Гостевая  | Комментарии  | Карта  ||

Гостевая Гаечки

Добавить


397 (204).   Имя: batworker,  E-mailnycticeinops[AT]mail.ru  21-Apr-2003 15:02
Город: Moscow,   
Комментарии:
2Lucky
Слово "все" тут явно не уместно, это ясно из многих рассказов. Да и авторы сериала, у меня сложилось впечатление, не очень-то к Чипу благоволят; многие серии, можно сказать, посвящены Дейлу. (Похоже, американские обыватели не очень-то любят серьезных людей (и бурундуков) ;)

 
396 (203).   Имя: Fogel,    21-Apr-2003 07:20
Комментарии:
2Юра: Ищите и обрящите. В сети комиксов хватает (один из них здесь в гостевой упоминался). А так берутся деньги и устраивается забег по книжным магазинам (штук 15 таким способом я нашел).

 
395 (202).   Имя: Роман Булыгин,    19-Apr-2003 17:36
Комментарии:
Тот рассказ на Алекса и тем более не мой, а лишь отнюдь не самый луший перевод импортной Story на традиционную тему Гайка и св. Павел.

 
394 (201).   Имя: Unknown,    19-Apr-2003 13:00
Город: Kirov,   
Комментарии:
To Lucky. Ну мне, например, нравятся все спасатели. Таким мультгероям до сих пор нет и не было аналогов ни в американских, ни в советских мультфильмах. Много, конечно, я видел милых и симпатичных мультяшек, которых ну нельзя не полюбить, а таких, как спасатели, никогда. Каждый из них замечателен по-своему.

 
393 (200).   Имя: Andrew,    19-Apr-2003 12:53
Город: Nizhny Novgorod,   
Комментарии:
Прочитал тут недавно один из рассказов Алекса или Романа Булыгина, кажется, "Вопрос жизни и смерти". Представляю, если бы это был мультик, какое уникальное впечатление он бы произвёл на публику, в особенности на детей.

 
392 (199).   Имя: AURI,  E-mailchip-n-dale[AT]narod.ru  19-Apr-2003 11:24
Город: Москва, Российская Федерация,  WWW Pagehttp://chip-n-dale.narod.ru  
Комментарии:
Хотел спросить, почему у Алекса в разделе "Музыка" нет русской версии песни про Кока-Колу. Разве песню не дублировали на русском?

Admin Нет. В русской дублированной версии сериала она была на английском языке.

 
391 (198).   Имя: Юра,    18-Apr-2003 18:58
Комментарии:
Где взять комиксы?

 
390 (197).     18-Apr-2003 12:16
Комментарии:
2Маккуро Куроске: какая прелесть!

Admin Это что еще за аноним? ;)

 
389 (196).   Имя: Маккуро Куроске, Infant Terrible,    18-Apr-2003 09:32
Комментарии:
Прошу прощения за вторжение, но я только что наткнулся на lovehate.ru на следующее...
http://www.lovehate.ru/opinions.cgi/30785/1
(Внимание! Здесь ругают!)

 
388 (195).   Имя: Mr. B,  E-mailmisterb[AT]irs.ru  18-Apr-2003 08:41
Комментарии:
2batworker:
Ну с Monterey Jack все просто. Рокфор - это один из видов сыра. А что больше всего любит Монти?
Поэтому имя Монти и превратилось в Рокфор.

 
387 (194).   Имя: SVZ,  E-mailsvz[AT]rbcmail.ru  18-Apr-2003 08:39
Комментарии:
Несмотря на мое почтение к тем, кто выпускал сериал CDRR на русском языке, некоторые очевидные ошибки при переводе приводят меня, мягко говоря, в недоумение. Яркие примеры - перевод фразы Тито "Look out below!" фразой "Посмотрите снизу!" в серии про пропавшие шоколадные деревья, и фраза Гаечки "Минутку, я отрегулирую этот стабилизатор в секунду" в самом начале серии про полет в космос. На фоне этих перлов рассуждения об Олуше/Клуше выглядят довольно забавно. Уверен, что переводчики ничего такого не имели ввиду. Они просто не знали и не позаботились узнать. "ТщательнЕе надо, ребята" (Жванецкий).
(Но все равно, черт возьми, смотрю и не могу насмотреться :)

 
386 (193).   Имя: Lucky,    18-Apr-2003 05:05
Город: Иркутск,   
Комментарии:
Непонимаю, почему большинству поклонников CDRR нравится Чип? Мне вот Дейл больше нравится!

Admin А кто это сказал, что большинству нравится Чип? Официального всеобщего голосования по этому поводу еще не было.

 
385 (192).   Имя: Хитрюшкин,  E-mailPointRU[AT]EzMail.ru  17-Apr-2003 20:21
Город: Киров,  WWW Pagehttp://www.kirov.ru/~brisby  
Комментарии:
Мяф, пушистыя!!! :)
всем, кто мя потерял сообщаю, что не позднее понедельника мя снова всплываю на просторах рунета! :)

ПакаПака! :)

ЗЫ.
и да прибудет с Вами Гаечка:)))

 
384 (191).   Имя: ???,    17-Apr-2003 18:54
Комментарии:
2AURI
Вот точное определение:
"What starts out as little, keeps going to a higher level because someone didn't stop the process by not participating. It is called "one upsman-ship.""
То есть: нечто, начавшееся с малого и продолжавшееся, пока не достигло высокого уровня благодаря тому, что некто не прервал процесса, не вмешиваясь. Похоже на какой-то торгово-морской термин.

 
383 (190).   Имя: batworker,  E-mailnycticeinops[AT]mail.ru  17-Apr-2003 18:17
Город: Moscow,   
Комментарии:
2Все:
Если уж зашла речь о переводах имен собственных, то кто знает, почему Monterey Jack стал Рокфором?

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264


RUSSIAN CDRR PORTAL   
     URL
|| Главная  | Сериал  | Мастерская  | Герои  | Штаб  | Картинки  | Рассказы  | Музыка  | Видео  | Статьи  | Стихи  | Разности  | Уроки  | Инфо  | Ссылки  | Гостевая  | Комментарии  | Карта  ||




Copyright © Ruslan 2007-2017.