Хранитель миров:Возвращение рубина.

автор Игорь Скляров






     Рацеватски сидел перед горящим камином в своём  роскошном
особняке  и  просматривал  старые  газеты.  "Люблю  вспоминать
прежние деньки. Славное было время!" - думал он,  перелистывая
пожелтевшие пыльные страницы. "ИГНАТ РАЦЕВАТСКИ  ПОДОЗРЕВАЕТСЯ
В СВЯЗЯХ С МАФИЕЙ!" - красовалось на одной из них. "Глупцы!" -
мысленно ответил заголовку Рацеватски. - "Я  и  был  настоящей
мафией!  Мне  принадлежало  почти  всё  до  того,   как   этот
напыщенный идиот Клордейн не...  Ээ,  минутку,  а  что  у  нас
здесь?" Его  внимание  привлёк  другой,  не  менее  интересный
заголовок: "СОКРОВИЩЕ СЕМЬИ КЛАЧКОЙН ВОЗВРАЩЕНО ВЛАДЕЛЬЦАМ!"
     Это была одна из  его  самых  любимых  статей.  Когда  он
увидел её в первый раз, то долго смеялся. В моменты грусти  он
был готов перечитывать её бесконечно. "Пора  бы  уже  прикрыть
эту  газетёнку".  -  с   саркастической   ухмылкой   размышлял
Рацеватски. - "Похоже, там работают одни идиоты".
     Он поднялся со своего огромного кресла и, забрав газетный
лист с собой, направился к лестнице, ведущей на  второй  этаж.
Под ней  скрывалась  небольшая  дверь.  Подойдя  к  ней  почти
вплотную, бывший мафиози извлёк из  глубокого  кармана  халата
маленький медный ключ.
     - Они не знают.  -  высокомерным  тоном  проурчал  в  нос
Рацеватски. - И никогда не узнают. Никогда.
     За дверью под лестницей оказалась ещё  одна,  кардинально
отличающаяся от первой. Вместо обычной замочной скважины в неё
был вмонтирован лазерный сканер, считывающий отпечатки пальцев
её владельца. Подствив ладонь  под  красный  луч,  он  услышал
дребезжащий синтетический голос:
     - Добро пожаловать, мой господин.
     -  Привет,  дорогуша.  -  ответил   Рацеватски   и   стал
спускаться вниз.
     Узкая металлическая винтовая лестница с крутыми ступенями
вела  в  небольшое  полукруглое  помещение.   В   его   центре
располагался  единственный  источник  света,  являющий   собой
невысокую  колонну,  в   которую   были   вмонтированы   яркие
светодиодные фонари.
     - Собака Флэш! - произнёс пароль Рацеватски.
     - Голос подтверждён. Пароль принят. - ответил компьютер.
     В ту же  секунду  в  центре  колонны  открылось  потайное
отверстие, откуда выплыло главное  достояние  семьи  Клачкойн,
накрытое стеклянным колпаком.
     - Все эти годы он был  у  меня.  -  произнёс  Рацеватски,
глядя на заголовок статьи об украденном рубине. - Вы  слышите?
У меня! БГЫ-ГЫ-ГЭ-ГА-ГА-ГА-ГААА!!!
     Он смял лист газеты в тугой комок и, бросив его  в  стену
секретного хранилища, удалился прочь.
     Сергей  отключил  портативное  маскировочное  устройство,
крепившееся у него на поясе.
     - Спасибо за голос, мистер Рацеватски. -  проговорил  он,
убирая в карман плаща цифровой диктофон.

                           * * *

     Они    встретились    в    номере    небольшого    отеля,
распологающегося недалеко от городского парка.
     - Твои солнечные батареи просто чудо! -  сказала  Гаечка,
вылезая из "Крыла Спасателей". - Дают напряжение даже ночью!
     - Это ничто по сравнению с твоим генератором невидимости.
- ответил Сергей. - Сработал без проблем!
     - Ну... -  стеснительно  улыбнулась  мышка.  -  Просто  я
прочитала статью о технологии "Стелс", которую ты мне прислал,
и решила что-нибудь сделать... А где ты его испытывал?
     - Как раз за этим я вас всех сюда и пригласил.
     - Что ты имеешь в виду? - спросил Чип.
     - Настоящую работу для Спасателей.  Новое  большое  дело.
Хотя, нет... не совсем новое.
     - Не понимаю, что всё это  значит?  -  сказал  Рокфор.  -
Старое, новое... Объясни!
     - Тебе что-нибудь говорит имя Игната Рацеватски?
     - Этот надутый отставной бандит? Конечно!
     - Так  вот,  прошлой  ночью  я  решил  навестить  его.  И
представляете, что я там обнаружил?
     - Что? - спросил Дейл, вытаращив глаза.
     - Рубин миссис Клачкойн.
     Услышав  слово  "рубин",  Гаечка  застыла  на  месте   от
удивления. Рокки, собираясь перекусить  прихваченным  с  собой
куском сыра, впервые в жизни пронёс его мимо рта. Дейл упал  в
обморок по стойке "смирно". На него сверху свалился Вжик.
     - Это... точно тот самый? - не веря своим  ушам,  спросил
Чип.
     - Тот  самый.  -  ответил  Сергей.  -  Скажу  больше:  он
настоящий.
     - Господи! - всплеснула лапками Гаечка. -  Бедная  миссис
Клачкойн! Это означает, что у неё находится подделка!
     - Которая висела на шее у Толстопуза! - догадался  Рокки.
- Представляю его лицо, если бы он вдруг узнал!
     Данное замечание существенно  разрядило  обстановку.  Все
рассмеялись.
     - Конечно, я мог бы и сам забрать его... - сказал Сергей.
- Но он бы тут же поднял на  уши  всех  своих  головорезов.  А
лишние неприятности нам нужны сейчас меньше  всего,  верно?  И
потом...  мне  не  очень-то   хотелось   отнимать   работу   у
Спасателей.
     - Всё! Ясно!  -  решительно  заявил  Дейл.  -  Мы  должны
вернуть его! Спасатели, впе...
     - Не так быстро, дружок. - остановил бурундучка Сергей. -
Для начала советую взглянуть вот на это.
     Он  вытащил  из-за  пазухи  несколько  сложенных  пополам
листов формата А4.
     - Что здесь такое? - спросил Чип.
     - План дома Рацеватски. - Сергей  развернул  листы  перед
остальными  членами  команды.  -  Здесь  всё:  входы,  выходы,
расположение комнат,  вентиляционная  система,  трубопровод  и
прочее. А вот и наша цель.
     - Ух, тыыыы! - с восхищением протянул Дейл.
     - Невероятно! - сказала Гаечка. - Подземное хранилище!
     - Теперь мы знаем, что нужно делать! - заявил Чип.  -  Ты
настоящий друг!
     - Так чего же мы ждём?! - воскликнул Рокфор. - Спасатели,
впе...
     - Одну секунду, дядя Рокки. -  прервал  его  боевой  клич
Сергей.
     - Ооо, он назвал меня дядей! - растаял Рокки.
     - Надо действовать как можно тише. - пояснил Сергей. -  У
Рацеватски не должно быть и мысли о том, что  красный  камешек
миссис Клачкойн ему уже "делает ручкой". Вы понимаете, о чём я
говорю?
     - Конечно! - согласился Чип. - Необходимо чем-то  отвлечь
Рацеватски, пока мы забираем рубин!
     - И я, кажется, знаю, кто нам в этом может помочь.  Ждите
меня здесь, я скоро вернусь.

                           * * *

     Очередная запись в дневнике Сергея:
     "Этот  фильм  транслируется  по  нашему  телевидению  уже
несколько лет, и каждый раз я готов пересматривать его снова и
снова. Почему? Видимо, потому, что идеальных  преступлений  не
существует. Каким бы изощрённым  и  продуманным  ни  был  план
совершённого  злодеяния,  всегда  найдётся  человек,   который
обязательно выведет нарушителя закона на чистую воду. И  такой
человек, к счастью, есть. Это, конечно же, лейтенант  Коломбо.
Первые  эпизоды  сериала  были  отсняты  ещё  до   образования
Команды, так что, соваться в середину 70-х, думаю, не стоит. А
вот последняя серия  заключительного  сезона  предстала  перед
телезрителями как раз где-то в конце  80-х.  Если  моя  теория
верна, то время премьерных показов CDRR  и  выход  Коломбо  на
заслуженую пенсию должны примерно совпадать.  Если  же  нет  -
будем действовать по обстановке".

                           * * *

     "Последний день 1989-го года надо проводить как следует".
-  думал   лейтенант,   старательно   нанизывая   на   высокое
рождественское  дерево  электрическую  гирлянду.  Внешний  вид
старой  искусственной  ёлки  был  довольно   "концептуальным":
игрушек на ней не было (их заменяли  два  оставшихся  от  жены
перьевых боа и один меховой воротник с  проплешиной),  изрядно
поредевшая   "хвоя"   во   многих   местах   обнажала   кривой
металлический каркас, а  на  месте  традиционного  шпиля  сиял
начищенный до зеркального блеска полицейский жетон.
     - Ну, вот. Кажется, всё  готово.  -  проговорил  Коломбо,
разглядывая своё творение.
     Он включил гирлянду.  В  следующее  мгновение  в  глубине
розетки что-то громко треснуло, и все  разноцветные  лампочки,
на секунду вспыхнув, тут же погасли. "О, нет. Неужели  опять?"
-  сокрушённо  покачал  головой  лейтенант.  Последний   вечер
восьмидесятых  был  испорчен.  Почувствовав   острое   желание
закурить, Коломбо достал из  кармана  халата  любимую  сигару.
Спичек, как всегда, под рукой не оказалось. Он уже хотел  было
отправиться за ними на кухню, но неожиданный  звонок  в  дверь
вынудил его остановиться. "Странно..." -  подумал  Коломбо.  -
"Кто бы это мог быть?"
     - Да? - спросил он, высунув голову на улицу и не  вынимая
сигару изо рта.
     Перед ним стоял высокий светловолосый молодой  человек  в
дорогом костюме.
     - Простите, вы лейтенант Коломбо? - вежливо спросил он.
     - Да. - ответил лейтенант. - А вы?
     - Кёрби. Клайд Кёрби. - представился незнакомец. - Я...
     - Простите, сэр, а вы ничего не продаёте?  А  то,  знаете
ли, все эти торговцы...
     - Вовсе нет. - с лёгкой  улыбкой  ответил  "Кёрби".  -  Я
писатель,  специализируюсь  на   детективах.   В   полицейском
управлении мне сказали, что я смогу  получить  у  вас  хороший
материал для своей новой книги.
     Коломбо бегло осмотрел незваного гостя с ног  до  головы.
"Весьма любопытно..." - мысленно заключил он.
     - Что-то не так, лейтенант? - спросил Сергей.
     - Извините, сэр, у вас не будет с собой спичек?
     - Нет, я не курю.
     - Тогда не могли бы вы мне помочь?

                           * * *

     - С этой штукой постоянно  что-то  случается.  -  говорил
Коломбо,   пока   Сергей   пристально   изучал    внутренности
злосчастной розетки. - Сегодня она даже чуть не загорелась.
     - Надо всего лишь подкрутить болты. -  сказал  Сергей.  -
Они у вас совсем расшатались и контакты ослабли.  К  тому  же,
было бы неплохо  заменить  устаревшую  изоляцию.  У  вас  есть
какие-нибудь инструменты?
     -  Знаете,  сэр,  вообще-то...  -  улыбнулся   лейтенант,
почесав затылок. - Они есть, но я совершенно  не  представляю,
где они могут быть.
     "Что ж,  в  таком  случае,  самое  время  для  небольшого
эксперимента." - подумал Сергей. -  "Мир  Коломбо  в  точности
идентичен нашему, и тем не менее, он является  вымышленным.  К
тому  же,  я  не  принадлежу  к  его  коренным  жителям,   что
обеспечивает мне дополнительные преимущества."
     Он вынул из внутреннего кармана пиджака ручку и небольшой
блокнот.
     - Простите, что отвлекаю, сэр, но что  вы  собираетесь  с
этим делать?  -  спросил  Коломбо,  с  интересом  наблюдая  за
действиями "Кёрби".
     - Мне  нужно  составить  подробное  описание  повреждений
вашей электросети. - ответил Сергей. - У меня  есть...  ммм...
один хороший друг...  Я  покажу  ему  эти  записи,  и  он  вам
поможет.
     - Хм... Должно быть, этот ваш друг толковый парень.
     - О, да. - подтвердил Сергей. - Может починить  всё,  что
угодно.
     Он незаметно для Коломбо нарисовал в  блокноте  небольшую
отвёртку и сфокусировал на ней  свой  взгляд.  "Дополнительные
преимущества" не подвели: несколько секунд  спустя  инструмент
оказался в его руках.
     - Кажется, вам повезло, лейтенант. -  с  довольным  видом
сказал Сергей. - Думаю, я смогу починить вашу розетку.
     -  Большое  спасибо,  сэр.  Даже   не   знаю,   как   вас
благодарить.
     - Ну... - ответил Сергей, закручивая  последний  болт.  -
Если вы согласитесь оказать мне небольшую услугу...
     - Услугу?
     - Да. Видите ли, я наслышан, вы сейчас не при  деле  и...
решил вам кое-что предложить.
     Коломбо нахмурился.  Несколько  дней  назад  к  нему  уже
обращались с подобным "предложением".
     - Знаете, мистер Кёрби... - сказал он. - Моя жена никогда
мне не изменяла. И если  вы  думаете,  что  ваша  девушка  или
невеста вам...
     - Нет-нет, вы не совсем так меня поняли,  лейтенант.  Мой
визит к вам связан вовсе не с этим.
     - Вот как?
     - Совершенно верно. - Сергей вынул из кармана  фотографию
Рацеватски и протянул её Коломбо. - Скажите, вам  знакомо  это
лицо?
     - Хм... Дайте-ка взглянуть. - Коломбо взял фотографию  из
рук Сергея и принялся её  рассматривать.  -  Похоже,  какой-то
гангстер. Но я его не знаю.
     - Игнат Рацеватски. - пояснил Сергей.  -  Один  из  самых
богатых и влиятельных людей Нью-Йорка.  Ранее  подозревался  в
крупных  хищениях  антиквариата  и  даже  был  арестован,   но
благодаря армии своих  адвокатов  всё  же  избежал  тюрьмы.  В
настоящее время - владелец кабельного телеканала.
     - Угу... - ответил лейтенант. - И что он натворил на  сей
раз?
     Сергей достал из кармана ещё пару снимков:
     - Ничего особенного.  Всего  лишь  украл  вот  эту  милую
вещицу вот у этой почтенной дамы.
     Коломбо внимательно изучил все фотографии.
     - Даа... - сказал он наконец. - Похоже, дело серьёзное.
     - И... каков ваш ответ? - спросил Сергей.
     - Хм... мой ответ... - Коломбо  на  минуту  задумался.  -
Знаете, я бы  очень  хотел  помочь  вам,  сэр,  но,  боюсь,  в
ближайшее время...
     -  Понимаю.  -  перебил  его  Сергей.  -  Не  волнуйтесь,
лейтенант. Думаю, мы сможем успеть до полуночи.
     - Вряд ли это возможно, сэр.  -  вздохнул  Коломбо.  -  В
новостях говорили, что ближайший самолёт до  Нью-Йорка  только
завтра.
     - А разве я сказал, что мы полетим на самолёте?
     Сергей достал из  кармана  брюк  мобильный  телефон  и  с
помощью специального кода активировал Врата.  При  виде  этого
зрелища Коломбо впервые в жизни уронил свою сигару.
     - Вы... не писатель. - произнёс он.
     - Верно.
     - И вас зовут не Клайд Кёрби.
     - Судьба даёт вам ещё один шанс проявить себя, лейтенант.
- сказал Сергей. - Неужели вы собираетесь упустить  его?  Вот,
возьмите.
     Он протянул Коломбо сложенный вчетверо тетрадный лист.
     - Что мне с этим делать? - спросил лейтенант.
     - Скажите, вам когда-нибудь хотелось помолодеть?
     - Помолодеть? Что вы имеете в виду?
     - Разверните.
     Коломбо развернул листок.
     - Боже! Кажется, это срисовано с моей старой  фотографии.
Я здесь, действительно, моложе... Но при чём тут...
     - Просто следуйте за мной, лейтенант. Там, куда мы  идём,
требуется ваша помощь.
     - А мы точно успеем к полуночи?
     - Разумеется. Можете не сомневаться.
     - Что ж, тогда... - лейтенант подобрал с пола  обронённую
сигару. - Думаю, это будет забавно.

                           * * *

     Знакомство  со  Спасателями  прошло  как  нельзя   лучше.
Коломбо сразу же узнал их.  Незадолго  до  премьеры  продюсеры
CDRR в его мире организовали широкомасштабную рекламную  акцию
в поддержку сериала. Специально созданные фирмы  выбросили  на
рынок  несметное  количество  игрушек,  комиксов,   сувенирной
посуды, значков, одежды,  школьных  принадлежностей  и  прочих
бытовых  предметов  с  яркими  изображениями  главных   героев
фильма.
     Сергей был приятно удивлён первой реакцией лейтенанта  на
появление Команды. Коломбо воспринял живых  мультяшек  не  как
нечто из ряда вон выходящее, а как вполне обычное  явление,  с
которым можно сталкиваться чуть ли не каждый день.
     - Похоже, вы им понравились. - сказал Сергей.
     - Я... всё ещё немного странно себя чувствую. - с  лёгким
смущением ответил лейтенант, осматривая себя с головы до  ног.
- Я как будто нарисован. Вы, кажется, тоже.
     - Это всего лишь образ.  -  пояснил  Сергей.  -  Помогает
легче адаптироваться к здешней обстановке.
     - Тогда это хорошо, сэр. - одобрительно кивнул Коломбо. -
Скажите, а... могу я  ещё  раз  взглянуть  на...  Как  вы  его
назвали?
     -  Рацеватски.  -  Сергей  любезно  протянул   лейтенанту
снимок.
     - Вот-вот... И что я должен делать?
     -  Скажем  так...  Обеспечить  надёжный  тыл.  Пока   мои
маленькие друзья возвращают рубин туда, где он и должен  быть,
вы будете действовать так же, как и всегда.
     - Хмм... Так же, как и  всегда...  -  задумчиво  повторил
Коломбо и достал из кармана своего неизменного  плаща  любимую
сигару. - Простите, а здесь есть где-нибудь спички?

                           * * *

     "Крыло  Спасателей"   стремительно   летело   вперёд,   с
лёгкостью рассекая свежий утренний воздух. Сергеевы  солнечные
панели, установленные Гайкой на крыльях самолёта,  в  ласковых
лучах летнего солнца переливались всеми цветами радуги.
     - Кажется, ты была права, Гаечка. - сказал Чип. -  Дружба
с людьми - это здорово!
     - Конечно, Чип. - согласилась мышка. - Мы помогаем им,  а
они, в свою очередь, помогают нам.
     - А если они ещё и снабжают тебя отменным сыром...уммм! -
аппетитно улыбнулся Рокки, похлопав себя по животу.
     - Ты так и не рассказала, в каком комиксе была  с  ним  в
последний раз. - сказал Дейл. - Вы преследовали  шпионов?  Или
убегали от чудовищ?
     - Не говори ерунду! - рассердился Чип и в  очередной  раз
треснул друга кулаком по лбу. - Параллельный мир - не комикс!
     - Ни от каких чудовищ мы не убегали. -  ответила  Гаечка,
повернув  штурвал.  -  Просто  Сергей   показал   мне   одного
несчастного человека по имени Джек, и я решила ему помочь.
     - И ты  управилась  с  этим  всего  за  пять  минут???  -
изумился Рокки. - Это даже быстрее, чем те тараканьи  бега  на
Мадагаскаре!
     - Ну... не совсем. - пояснила голубоглазая  мышка.  -  На
самом деле там прошло три дня.
     - ЧТО?!?! - удивились все остальные хором.
     - Но три дня не могут пройти за пять  минут!  -  возразил
Чип.
     - Здесь - нет. - подтвердила Гаечка.  -  Но  там,  где  я
была, время идёт совсем не так, как у нас. Теперь понимаешь?
     - Вроде да. - ответил лидер Спасателей, почесав  затылок.
- Эй, смотрите! Вон дом Рацеватски!
     - Надо же! - воскликнул  Дейл,  глянув  вниз.  -  Он  ещё
больше, чем тот, который мы раздавили музеем!
     - Хватит глазеть! - одёрнул его Чип. - Нам  нужно  где-то
посадить самолёт!
     Внезапно  на  панели  управления  замигал  яркий  красный
светодиод. Чип, Дейл, Рокки и  Вжик  были  настолько  увлечены
мыслями о новом расследовании, что заметили его только сейчас.
     - Ого! - удивился Рокки. - Гаечка, милая, что это такое?
     - Это рация. Я установила её пару дней назад.
     - Здорово! - обрадовался Дейл. - А почему оно мигает?
     - Кажется, кто-то хочет с нами поговорить. - мышка нажала
на небольшую зелёную кнопку. Из динамика  донёсся  приветливый
голос Сергея:
     - Внимание! База вызывает "Крыло", база вызывает "Крыло",
приём!
     - "Крыло" на связи! - ответила Гаечка. - Приём?
     - Привет, ребята! Вам случайно  не  требуется  место  для
парковки?
     - Как раз вовремя! - сказал Рокки. Следующую фразу  члены
Команды произнесли все вместе:
     - СПАСАТЕЛИ, ВПЕРЁД!

                           * * *

     Новый  особняк  Рацеватски  располагался   за   пределами
городской черты. Со всех сторон его  окружали  высокие  ели  и
сосны. Сергей стоял  возле  одной  из  них  и,  держа  в  руке
карманный компьютер, производил какие-то странные манипуляции.
     - Что ты делаешь? - полюбопытствовал  Чип,  когда  "Крыло
Спасателей" приземлилось рядом с ним.
     - Ты когда-нибудь был на маскараде? - ответил вопросом на
вопрос Сергей. - Видимо, это дерево как раз оттуда.
     Он присел на корточки и  слегка  дотронулся  до  шершавой
коры. В  ту  же  секунду  в  стволе  "сосны"  раздалось  тихое
механическое жужжание. Небольшие  потайные  створки  пришли  в
движение и, распахнувшись подобно дверям роскошного  автобуса,
открыли  маленьким  Спасателям  истинное   лицо   электронного
"дерева".
     - Ничего себе! - прошептала изумлённая Гаечка.
     - Обычный сервер. - пояснил Сергей.  -  Плюс  спутниковая
связь, телефонный узел,  контролер  систем  видеонаблюдения  и
самое главное - та-дааам!
     Он указал на маленький USB-порт.
     - Что это? - спросил Чип.
     -  Контролер  сигнализации  хранилища  с  нашим   красным
камешком. Я запустил туда специальный вирус, который  отключит
её сразу же, как только вы окажетесь на месте.
     - Вирус? -  с  опаской  переспросил  Дейл.  -  А  это  не
заразно?
     - Вовсе нет, Дейл. - с улыбкой сказала Гаечка. - Вирусами
называют особые компьютерные программы. Живые организмы от них
заболеть не могут.
     - Но как же мы попадём в хранилище? - спросил Чип.
     - Здесь недалеко находится замаскированное вентиляционное
окно. -  ответил  Сергей.  -  Это  единственный  путь.  Я  вас
провожу. Но сначала надо спрятать "Крыло".
     Он  подошёл  к  растущему  рядом  густому  кустарнику  и,
порывшись где-то в  его  глубине,  извлёк  оттуда  серебристый
пуленепробиваемый кейс.
     - Ты не против, если ваш самолёт немного побудет у  меня?
- спросил Сергей Чипа.
     - Конечно, нет. - ответила за него Гаечка. Она была очень
рада проявлению такой заботы о её изобретении. - Правда, Чип?
     - Эээ... Ну, да. - согласился лидер Команды,  растаяв  от
взгляда прелестной мышки. - Разумеется.
     - Отлично. - сказал Сергей,  аккуратно  укладывая  "Крыло
Спасателей" в кейс. - А теперь вперёд. Нас снова ждёт рубин.

                           * * *

     Для Рацеватски  это  утро  началось  как  обычно.  Плотно
позавтракав  и  пролистав  свежую  прессу,  отставной  мафиози
принялся за самое главное - телефонные звонки:
     - Алло, оператор? Дайте Лондон...  Хорошо,  я  подожду...
Привет, Баффи, это папа. Как твоя учёба?... Что?... Почему?...
Послушай, мы с тобой это уже обсуждали. Чтобы стать мэром,  ты
должна  получить  надлежащее  образование...  Что?...  Никаких
"но"! Я всё сказал!
     Следующий звонок:
     - Алло, "Фонд Рацеватски"?... Да, это я. Вы уже  перевели
деньги на тот китайский счёт?... Что?... Что значит "четвёртую
часть"?! За что я вам плачу?!
     Он гневно бросил  трубку  и  с  мыслью  о  том,  что  его
окружают одни идиоты, стал набирать очередной номер.
     - Полиция? Пожалуйста, дайте шефа... Доброе утро, шеф. Вы
уже  получили  моё  добровольное   пожертвование?...   Что?...
Закупили новые машины? Поздравляю!...  Да,  "Фонд  Рацеватски"
всегда держит слово... Да,  спасибо...  Что?...  Торжественный
приём в честь  20-летия  вашей  свадьбы?...  У  меня  дома?...
Да-да, конечно. Для  меня  это  будет  большая  честь,  шеф...
Простите, кажется, у меня гости... я перезвоню.
     Услышав мелодичную трель звонка, Рацеватски  напрвился  к
тяжёлой входной двери.  Отворив  её,  он  увидел  перед  собой
странного на вид низкорослого человека около 50 лет  в  старом
потёртом плаще и в не менее потёртом костюме конца 60-х годов.
     - Да? Что вам нужно? - спросил Ратсо.
     - Доброе утро, сэр. - ответил незнакомец. -  Я  лейтенант
Коломбо, полиция Лос-Анджелеса... Где же он у меня?... Вот.
     С минуту порывшись  во  всех  своих  карманах,  лейтенант
предъявил  Рацеватски  чёрную  кожаную  корочку  с   блестящим
значком внутри.
     -  Лос-Анджелес?  -  переспросил   Ратсо.   -   Простите,
лейтенант, но мы, кажется, в Нью-Йорке.
     -  Это  верно,  сэр.  -  смущённо  улыбнулся  Коломбо.  -
Понимаете, я здесь по обмену  опытом.  Меня  пригласили  вести
одно дело и направили к вам.
     - Ко мне? А что случилось?
     - Скажите,  вы  что-нибудь  слышали  о  пропаже  большого
рубина?
     Услышав слово "рубин", Рацеватски ощутил пот на лбу.
     - Рубина? - переспросил он,  делая  вид,  что  ничего  не
знает. - Какого рубина?... Ах, да! Вы, должно быть,  имеете  в
виду то нашумевшее дело?
     - Да, сэр. - подтвердил Коломбо. - Я могу войти?
     - Разумеется, лейтенант. - ответил Ратсо. - Проходите.  В
последнее время у меня редко кто бывает.
     - У меня тоже, сэр. - сказал Коломбо и, переступив порог,
бегло огляделся по сторонам. - У вас красивый дом.
     - Спасибо.
     - Даа... Замечательный дом, сэр.
     - Ближе к  делу,  лейтенант.  Через  пару  часов  у  меня
назначена важная встреча.
     - Понимаю, сэр. - кивнул Коломбо. - Уверяю  вас,  это  не
займёт много времени. Просто в том старом деле  всплыли  новые
обстоятельства и... одну секунду...
     Он снова стал шарить по своим карманам в поисках блокнота
и ручки. "Этому фараону следует присудить премию Болвана Года"
- подумал Рацеватски. - "В жизни не встречал большего идиота!"
     -  Прошу  прощения,  сэр...  -  Коломбо  вновь   смущённо
заулыбался. - Мне ужасно неловко это говорить, но я,  кажется,
забыл ручку.
     - Возьмите мою, лейтенант.
     Рацеватски вынул из-за пазухи шикарную  золотую  ручку  и
протянул её Коломбо.
     - Большое спасибо, сэр. - ответил  лейтенант.  -  Мммм...
Великолепная ручка.

                           * * *

     Спасатели были уже на  полпути  к  заветной  цели,  когда
Коломбо  начал  беседовать  с  Рацеватски.  Перед   тем,   как
спуститься в вентиляционную шахту, каждый член Команды получил
от Сергея по наномикрофону для поддержания  постоянной  связи.
Гаечке эти устройства были знакомы, так что она  легко  смогла
объяснить друзьям, как ими нужно пользоваться.
     - Как идут дела? - спросил голос Сергея в ухе Чипа.
     - Всё отлично! - ответил лидер Спасателей. - Мы почти  на
месте. А где ты?
     - Я только что из дома Клачкойн. Мне удалось  получить  у
неё фальшивый рубин, сейчас несу его вам.
     - Клааасс! - восхищённо протянул Дейл.
     - Точно, приятель. - поддержал друга Рокки. - Мы  положим
эту стекляшку на  место  настоящего  и  наш  Ратсо  ничего  не
заметит. Лучше и быть не может!
     - Миссис Клачкойн, конечно,  нелегко  было  убедить...  -
сказал  Сергей.  -  Но  когда  я  продемонстрировал  ей   одну
интересную аудиозапись,  она  тут  же  отдала  мне  поддельный
камень. А настоящий рубин мы с Чипом передадим  Спинелли.  Она
пообещала лично проследить за тем, чтобы у меня  его  приняли.
Ты ведь хочешь поближе познакомиться со Спинелли?
     - Я?! - переспросил Чип. -  Ну...  Если  с  тобой,  то  я
согласен. А что за запись?
     - Наверное, какая-нибудь песня.  -  предположил  Дейл.  -
Обожаю музыку!
     - В яблочко, Дейл! - ответил Сергей.  -  Да,  это  песня.
Причём такая песня, под которую будет танцевать вся полиция. Я
уверен, ребята - это хит.
     Сразу же после слов Сергея  в  ушах  Спасателей  раздался
победоносный голос Рацеватски:
     - ВСЕ ЭТИ ГОДЫ  ОН  БЫЛ  У  МЕНЯ.  ВЫ  СЛЫШИТЕ?  У  МЕНЯ!
БГЫ-ГЫ-ГЭ-ГА-ГА-ГА-ГААА!!!
     - Святая сыроварня! - присвистнул Рокки.
     - Теперь Рацеватски ответит за все свои  преступления!  -
сказал Чип. - Сергей! Мы уже внутри хранилища!
     - Отлично! - разадлось из наушника. - Мой вирус  сообщил,
что видеокамеры и сигнализация  отключены,  так  что...  рубин
наш, ребята.
     - УРРРААА!!! - воскликнули все хором.

                           * * *

     - Значит, вы утверждаете, что в тот  день  вы  ничего  не
видели? - уточняюще спросил Коломбо.
     - Абсолютно ничего, лейтенант. -  ответил  Рацеватски.  -
Более того, я глубоко потрясён тем, что вы мне рассказали. Кто
бы мог подумать, что  рубин,  похищенный  у  миссис  Клачкойн,
окажется подделкой! Представляю себе лицо Клордейна,  если  бы
он вдруг узнал!
     В ответ Коломбо улыбнулся и кивнул. "Я должен отвести  от
себя все подозрения" - подумал Ратсо.  -  "Если  этому  идиоту
нужен след, то он его получит".
     - Всё  это  может  означать  только  одно,  лейтенант.  -
продолжал  рассуждать  Рацеватски,   полностью   ощущая   себя
хозяином  положения.  -  Видимо,  кому-то  удалось   опередить
Клордейна.
     - Хм... Вы думаете?
     - Да, я уверен. И знаете, кого бы я подозревал  в  первую
очередь?
     - Кого же? - спросил Коломбо.
     - Профессора Нортона Нимнула. Вот, взгляните.
     Рацеватски  вынул  из  нижнего  ящика  письменного  стола
толстый фотоальбом и любезно протянул его лейтенанту.  Раскрыв
его, Коломбо увидел многочисленные газетные вырезки,  красочно
повествующие о всех "подвигах" сумасшедшего учёного.
     - В то время он работал на Клордейна. - пояснил Ратсо.  -
Вполне  возможно,  похищение  камня  планировалось  заранее  и
Нимнулу было всё известно.
     - Угу... А мотив?
     - Мотив очевиден,  лейтенант.  Это  месть  "непризнанного
гения".
     - Непризнанного... гения. - пробубнил Коломбо,  записывая
вслед за Рацеватски. - Большое спасибо, сэр. Думаю, это всё.
     - Не стоит, лейтенант. - дружелюбно улыбнулся Ратсо. -  Я
всегда рад помочь  нашей  доблестной  полиции.  Вы  играете  в
гольф?
     - О, нет, сэр. - смутился Коломбо, почёсывая  затылок.  -
Знаете, моя жена обожала гольф. Можете себе  представить,  она
не пропускала ни одного матча.
     "Хотелось бы взглянуть на жену этого идиота!"  -  подумал
Рацеватски, но вслух сказал:
     - Да, я... представляю.
     Попрощавшись с  лейтенантом  и  крепко  пожав  ему  руку,
бывший мафиози проводил его до парадного входа и плотно закрыл
дверь. Но не успел он сделать и пары шагов  в  сторону  своего
домашнего кабинета, как вновь услышал дверной звонок.
     - Да?... Лейтенант?
     - Простите, что снова вынужден отвлечь  вас,  сэр,  но  в
последнее время с моими часами происходит что-то странное.  Вы
не скажете, который час?
     - Уже  почти  полдень,  лейтенант.  -  с  лёгким  налётом
раздражительности ответил Рацеватски. - Что-нибудь ещё?
     - Нет-нет, ничего. Спасибо, сэр.
     - Всего хорошего, лейтенант.
     - До свидания.
     Со вздохом облегчения закрыв за Коломбо дверь, Рацеватски
вновь направился в кабинет, однако дойти  до  него  так  и  не
успел. Нежное пение дверного звонка обернулось  в  его  мыслях
истошным воем сирены воздушной тревоги.
     - ДА!?! - с трудноскрываемой злостью спросил  Рацеватски,
выглянув на улицу. На пороге снова стоял Коломбо.
     - Ваша ручка, сэр. - произнёс лейтенант и протянул  Ратсо
его золотую ручку.
     - Ох, спасибо. -  стараясь  изобразить  вежливую  улыбку,
ответил тот. - Большое спасибо... ОРЕВУАР!!!

                           * * *

     Спинелли, как  обычно,  сидел  за  своим  старым  рабочим
столом и  с  чувством  глубокого  удовлетворения  просматривал
толстые  папки  с  материалами  закрытых  дел.  "Мошенник   из
луна-парка*." - вспоминал он. - "Даа, приятель,  ты  со  своей
обезьяной мог обдурить кого угодно, но только не моих парней."
Он раскрыл ещё одну папку: "Хмм... Клордейн... рубин... Дрейк,
дружище, прости, что сомневался в тебе."
     Неожиданно его воспоминания прервал телефонный звонок.
     - Алло? - взял трубку сержант. - Да, Спинелли  слушает...
Добрый день, миссис Клачкойн... Что?... Вы  говорите  о  вашем
рубине? Но мы же вам его...  Что???...  Подделка???  Не  может
быть!... Значит, частный детектив... Как?...  Фокс  Малдер?...
Никогда о нём не слышал.  И  он  смог  достать  ваш  настоящий
рубин?... Хорошо... Мы  его  примем,  миссис  Клачкойн...  Да,
конечно.
     - Спинелли, к тебе пришли. -  прервал  разговор  сержанта
просунувшийся в дверь Кёрби.
     - Да, похоже, он уже здесь. - продолжал телефонную беседу
Спинелли. - Да... Мы обязательно разберёмся  с  этим...  Всего
хорошего, миссис Клачкойн.
     Сержант положил трубку  и  попросил  патрульного  офицера
пригласить  пришедшего  гостя.  Сергей,  вежливо  поблагодарив
Кёрби, вошёл в главное помещение 5-го полицейского участка. На
плече у него сидел Чип. Остальные  члены  Команды  внимательно
следили за происходящим с борта "Крыла Спасателей",  зависшего
в воздухе за окном.
     - Вы, должно быть, мистер... - начал разговор Спинелли.
     - Фокс Малдер, частный детектив. - ответил  Сергей.  -  А
это мой напарник.
     - Напарник? - удивился Спинелли. - Белка?
     - Бурундук. - поправил Сергей. - Но это не просто  ручной
бурундук, сержант. Он спасатель.
     - Спасатель? Неужели?
     - Да. - подтвердил "Малдер". - Его зовут Чип.  Он  жил  в
главном управлении службы "911" в Сиднее. Его  прежний  хозяин
пропал без вести при выполнении  задания  и...  В  общем,  мне
предложили взять его себе.
     -  Печальная  история.  -  произнёс  Спинелли.  -  А   он
что-нибудь умеет?
     - Много всего. Например, находить по запаху контрабандный
груз, взрывчатку... возвращать украденные ценности...
     С этими словами Сергей положил на стол Спинелли свой кейс
и раскрыл его. Внутри лежал рубин миссис Клачкойн.
     - Сейчас фальшивый камень находится в секретном хранилище
особняка Игната Рацеватски. -  пояснил  Сергей.  -  Именно  он
украл настоящий рубин, опередив людей Клордейна. А сегодня мой
маленький друг подменил его обратно.
     - Хорошо, мистер Малдер. - сказал Спинелли. - Но если всё
это правда, то у вас должны быть веские доказательства. Мы уже
давно пытаемся прищучить Ратсо, но у  нас  связаны  руки.  При
первой же возможности его адвокаты готовы  растерзать  нас  на
мелкие кусочки.
     - Что ж, в таком случае... - ответил "Малдер",  предъявив
Спинелли свой диктофон. - Можете считать, что  ваши  руки  уже
развязаны.

                           * * *

     Рацеватски был доволен собой как никогда. "Видел я  среди
фараонов тупых болванов..." - думал он, сидя перед  камином  в
огромном кресле. - "Но этот идиот переплюнул всех!...  Н-да...
Пожалуй, самое время подумать о переезде в Лос-Анджелес".
     Ему казалось, что уже  никакая  всемирная  катастрофа  не
сможет омрачить его хорошее настроение. "Вся  чёртова  полиция
этого хилого городишки принадлежит мне!"  -  размышлял  Ратсо,
прихлёбывая ароматный чай с лимоном.
     - Фонд Рацеватски... - надменно-победным  тоном  проурчал
он себе под нос. - Бгым-гы-гы-гэ-гэ-гэээ!
     - ВСЕ ЭТИ ГОДЫ ОН БЫЛ У МЕНЯ! - неожиданно  раздалось  за
окном. - ВЫ СЛЫШИТЕ? У МЕНЯ!
     Звук оказался настолько сильным, что все  оконные  стёкла
особняка мелко задрожали и  покрылись  трещинами.  Узнав  свой
собственный  голос  и  побледнев   как   смерть,   Рацеватски,
спотыкаясь, выбежал  на  улицу.  Там  его  "любезно"  встретил
десяток  крепких  бойцов  вооружённого   отряда   специального
назначения во главе с сержантом Спинелли  и  всеми  городскими
патрульными.

                           * * *

     Сергей сдержал своё обещание.
     - Я же говорил вам, что мы успеем,  лейтенант.  -  сказал
он, когда,  попрощавшись  со  Спасателями,  вновь  оказался  в
гостиной Коломбо. - Вот, посмотрите.
     Старые настенные механические часы, висящие над дверью  в
кухню, показывали 21.45.
     - Значит, пока мы с вами были  там,  здесь  прошло  всего
пятнадцать минут? - спросил удивлённый  лейтенант.  -  Но  как
такое может быть?
     - Видимо, каждый мир живёт в  своём  времени.  -  ответил
Сергей. - Я могу задать вам один вопрос?
     - Да?
     - Скажите, лейтенант... Когда вы  впервые  увидели  живых
Спасателей, то нисколько не удивились. Почему?
     - Понимаете... - задумался Коломбо.  -  Просто  я  многое
повидал и... Для меня это  очевидно,  сэр.  Я  хотел  сказать,
что... Я никогда ещё  не  чувствовал  себя  так  хорошо,  сэр.
Знаете, когда я  ушёл  со  службы  в  полиции,  мне  постоянно
казалось, что я потерял  что-то  очень  важное,  но  когда  вы
привели меня туда я увидел Спасателей... это ощущение пропало.
Я как будто смог найти то, что давно потерял и... Спасибо вам,
сэр.
     - Не стоит. - с доброй улыбкой ответил Сергей,  активируя
переход в свой родной мир. - На то и нужны друзья.







* - см. эпизод "Не искушай судьбу"

© Игорь Скляров
28.05.2009