Крылья, Руки и Коты...

("A Matter Of Mice And Bats...")

автор Kyle Calderwood (Zipper)

перевод с английского Gleb Moseev



     - Приближаемся к цели, действовать начнем через три мину-
ты,  - сказал в микрофон ОНС - Ответственный за Наступательную
Систему. - Рено, что там у тебя на экране?
     ООС - Ответственный за Оборонительную Систему взглянул на
монитор: - Пока все чисто... держим курс... Хотя погоди, вношу
поправку: я вижу... два СА-6 и три "Зевса"-67-ых...
     СА-6 - это такая ракета средней дальности,  которая может
уничтожить практический любой самолет,  на любой  высоте.  Эту
штуку  каждый  пилот по праву может назвать "Ночным Кошмаром".
"Зевс" же - ни что иное, как переносная противовоздушная уста-
новка, способная "перемолотить" самолет в жалкую кучу металла.
     Рено замолк. Связист протер глаза:
     - Сэр,  у них имеются три "бандита" в южной - юго-восточ-
ной части квадрата 2.6.7. Вероятно МиГ-29.
     Летчик разразился проклятиями.
     - Внимание! Цель в зоне поражения! Открыть створки бомбо-
вого отсека!  - сообщил ОНС.  Створки открылись и гладкая обо-
лочка "Улана" разверзлась пополам,  раздвоив обзорное поле ра-
дара.
     - Пуск!
     Три ракеты  попали  в  попутный  след самолетов и,  бодро
сверкнув снопом огней, вспыхнули...
     - Да! Хороший удар! - сказал ОНС, наблюдавший за тем, как
ракеты "нашли" свои "летающие жертвы" и  передвижные  ракетные
установки.  Затем он привел оборудование управления боем в ис-
ходное состояние.
     - Цель  уничтожена,  -  вклинился  ОНС в разговор ООС.  -
"Шестерки" заблокированы.  Ракеты в воздухе. Прерыватели акти-
визированы. Дипольные отражатели и сигнальные ракеты выпущены.
Движемся в квадрат 5.4.2.  Не трогайте их,  они  предназначены
для нас.
     - Держите с нами связь! Мы "сматываемся"...
     Большие крылья бомбардировщиков распахнулись,  скоростные
тормоза вдоль крыльев вспыхнули,  скорость "Уланов"  снизилась
до  оптимального  уровня,  позволяющего сделать разворот.  Б-1
"лег" на крылья,  более тяжелые, чем у большинства других бом-
бардировщиков.
     "Конец серии..."

     Щелк!

     - Эй, ребята! Фокси и я только что посмотрели это!
     - Дейл, кончай заниматься ерундой! Сейчас больше нет вре-
мени пялиться в "ящик"! Есть дело!
     - Надеюсь,  что  это  не какой-нибудь там дурацкий случай
отсутствия денег для завтрака.., - недовольно проворчал Дейл.
     - Нет!  Дело важное!.. Эй, где все остальные? - Чип огля-
дел комнату. На кухне раздался звук упавшего горшка.
     - Рокки,  у  нас появилось дело,  - крикнул Чип в сторону
кухни.  Рокки вышел из кухни, как всегда сопровождаемый неуто-
мимым Вжиком.
     - Что ж такое,  - проворчал он.  - И что?  Теперь мне  не
удастся доделать мои сыыыыыыырные "хлопушки"?
     - Боюсь,  что нет! - одновременно выдохнули из себя Чип и
Дейл. Дейл обнял Фоксглав:
     - Я должен идти!  "Труба зовет!", - бодро сказал он голо-
сом супергероя. Фокси с тоской поглядела ему в глаза:
     - Да-да, конечно, Дейл. Я понимаю тебя, - уныло протянула
она и осмотрела комнату. - А где же Гаечка?
     Чип лично пробежал по комнатам.
     - Не знаю... Может быть она еще в постели?
     - Доброе утро, мальчики! - промяукала в нос Гайка. На ней
все еще была надета ночная рубашка, а под глазами были заметны
небольшие "мешки".
     - Честно говоря,  Гаечка, ты выглядишь неважно, - обеспо-
коенно заметил Рокки.
     - Да и черт с ним!  Это лишь только грипп. Днем все прой-
дет, - попыталась подшутить над болезнью мышка.
     - Нет,  не обязательно!  Я помню, как однажды грипп "ско-
сил" колонию карликовых коз. Целый город неделями "валялся ко-
пытами кверху", - вспомнил Рокки.
     - Рокки прав, Гаечка. Тебе нужно остаться. Во всяком слу-
чае,  ты  очень  плодотворно поработала последние две недели и
потому заслужила отдых, - заметил Чип с состраданием в голосе.

     ( Нет необходимости каждую малейшую  "болячку"  использо-
вать как причину для того, чтобы отсидеться дома... авт.)

     Гаечка хотела было отметить то,  что она, собственно, ра-
ботала не более "плодотворно" как обычно и потому ей вовсе нет
необходимости оставаться дома, но сказать ей это помешало неу-
держимое: "Апчхи!"...

     - Все в порядке!  Ну что ж,  СПАСТЕЛИ - ВПЕРЕД! - задорно
прозвучал девиз.

     Гаечка сидела на диване и задумчиво пила чай. Ребята вер-
нулись,  но только лишь для того,  чтобы сказать ей,  что  они
уезжают на неделю,  чтобы проследить за некими контрабандиста-
ми,  занимающимися разграблением кофейных складов. И вот Гайка
сидит на диване однаодинешенька. Мысли роем носятся в ее голо-
ве.
     В гостиной появилась сонная Фоксглав. Ночью она бодрство-
вала и потому днем,  когда никого не было, использовала спаль-
ную комнату спасателей для своего отдыха.
     - О, прости, я тебя разбудила? - проговорила в нос Гайка.
     - Я не могу уснуть, - протерев глаза, ответила Фокси. Она
посмотрела на Гаечку и обратила внимание на пустую чашку.
     - Хочешь еще чаю? - спросила она, направляясь на кухню.
     - Мне кажется,  что ребята спокойно могли бы взять меня с
собой.
     - Я смотрю - ты все еще "дуешься" на них...
     - Понимаешь,  мне  бы не было так обидно,  если бы они не
поступали так со мной каждый раз:  порезалась торцом бумажного
листа,  или ударило током... Все! Можно подумать - смертельный
случай! И вот так каждый раз! - гневно выговаривала мышка.
     Фокси слушала  ее  в пол-уха:  "Что ж,  Гаечке необходимо
"выговориться"...
     - А где у нас находится... А вот он! Не волнуйся, я нашла
его... Уфф.., - бормотала на кухне Фоксглав.
     - С тобой все в порядке?  - спросила Гайка, вытянув шею в
направлении кухни.
     - Все  нормально.  Лишь  бы  чашки  не упали мне на ноги.
Просто мне неудобно держать чтолибо в  своих  крыльях.  Руками
вообще все гораздо удобнее делать.  Эх,  поменять бы крылья на
пару рук...
     Фокси вернулась,  держа в крыльях две чашки. Гаечка прис-
тально посмотрела на Фокси:
     - Что ты хотела этим сказать?
     - Чем, "этим"?
     - Ну, что означают твои слова о смене крыльев на руки?
     - Я хочу сказать,  что когда-нибудь, может быть, возможно
будет сделать так, что мои руки будут как бы частью крыльев.
     - Я могу дать тебе руки,  - сказала Гайка,  понуро  глядя
себе в чашку.
     - Ага!  То есть,  как я  тебя  понимаю,  эти  руки  будут
"частью  меня"  и мне надо будет лишь только привыкнуть к ним?
Это так?
     - Понимаешь,  вчера  я  закончила сборку машины,  которая
способна передавать от одного к другому его генетические  дан-
ные. Но я даже и не думала, что мне придется так скоро исполь-
зовать ее. Я сделала ее для того, чтоб развеять свои сомнения.
     Фокси вытаращила на нее глаза:
     - Ты хочешь сказать, что сможешь дать мне руки уже сегод-
ня?!
     - Ну, а почему бы нет? Черт возьми, а я уж было подумала,
что эта вещь будет также "положена на полку",  как мои генера-
тор холодного плавления,  или атомная вафельница,  - задумчиво
произнесла Гайка.
     Спустя небольшой промежуток времени, девушки стояли около
ящика, примерно двухдюймовой высоты, с присоединенными к тыль-
ной стороне двумя батарейками "карандашного" типа.
     - Это  вот  он и есть?  Надо же,  а я думала,  что он бу-
дет....  хммм...  ну... как сказать... побольше, что ли, и что
на нем будут расположены...  как это... мигающие лампочки, или
там что-то еще такое.., - скептически заметила Фокси.
     Гаечка щелкнула  пальцами  и  отошла,  оставив Фоксглав в
ящике.  Она быстренько вернулась, неся в руках пару игрушечных
присосок и фигурок из конструктора "Лего".  Извинившись, мышка
сказала:
     - Я забыла устройство для направления потока...
     Гайка укрепила присоски на свои места  и  включила  аппа-
рат... Машина зажужжала.
     - Странно,  но мне до сих пор кажется,  что такая  машина
должна быть несколько крупнее, - пробурчала Фокси.
     - Ты, наверное, удивишься, когда увидишь, как просто про-
исходит генетическая передача.  Встань вот сюда.  Давай я тебе
покажу, как это делается.
     Гайка подошла к Фокси и выдернула один волосок из ее кры-
ла.
     - Ой!  Зачем  ты это делаешь?  - вскрикнула летучая мышь,
потирая больное место.
     - Понимаешь,  Фокси,  мне  нужно  иметь хоть что-то твое,
чтобы изменить тебя.  О, Господи! Я же забыла... Мне нужен еще
кто-нибудь, у кого есть обычные руки, - произнесла Гаечка, за-
думчиво теребя подбородок.
     - Но... Гаечка, ведь у тебя-то как раз и есть обычные ру-
ки, - смиренным голоском проворковала Фоксглав.
     - Точно! Черт возьми, как это я не догадалась? - восклик-
нула Гаечка,  выдернув волосок из своей руки и  разместив  оба
образца в машине.
     - Вот смотри,  здесь, в аппарате лежат оба волоса, но за-
действован  в  процессе будет только один - твой,  - объяснила
мышка.
     - Надо еще поговорить о твоих опытах над животными. Наде-
юсь, что ты использовала не только людские, волосы...
     Но увлеченная  Гайка не обратила ни малейшего внимания на
эту поправку.  Она стала нацеливать на Фокси специальную  "та-
релку"...
     - Фоксглав!  Приготовься к встрече с собой!  - Гаечка по-
вернула  ключ.  Машина загудела и стала испускать сильный дым.
Поток света начал заполнять пространство вокруг головы  Фокси.
Ей даже показалось,  что дым проникает внутрь тела.  От неожи-
данности она даже споткнулась, затем резко наклонилась вперед,
стараясь  сохранить  равновесие,  но  вместо этого ударилась о
стенку машины. Гайка стала судорожно нащупывать ключ для того,
чтобы остановить агрегат. Присоска развернулась, ударила мышку
по плечам и причинила ей небольшой электроудар.  Машина испус-
тила сноп искр, злобно засвистела и, наконец, заглохла.
     - Ну что,  сработало? - сквозь дым пролепетала испуганная
Фокси.
     - Да, должно сработать, - неуверенно ответила Гаечка. - Я
не могу понять,  что же случилось с машиной, но процесс должен
был произойти.
     - ЧТО?!!  - вскричала Фокси,  чувствуя обман.  - Сейчас я
открою окошко... Нам надо срочно поговорить!
     Гайка посмотрела,  как Фоксглав подошла к окну, хныкая по
поводу собственной глупости и ругая себя "жалким сосунком",  и
подумала:  "Что  же  произошло?  Вроде  бы  я еще пока в своем
уме...". Она протянула руки чтобы открыть люк, но тут же одер-
нула их обратно,  обжегшись о разогретый металл.  Мышка внима-
тельно посмотрела на свои... РУКИ???? Гайкины глаза стали ста-
новиться все шире и шире...
     Неожиданный крик Фокси вернул ее "на землю". Гаечка с на-
ихудшими чувствами подошла к ней.
     - Что это?!!
     - Я открыла окно РУКАМИ!  - всплеснула РУКАМИ Фокси, бла-
годарно глядя на подругу.  В глазах летучей мыши появилось от-
ражение  некоего  стыда за то,  что она усомнилась в Гаечкиных
способностях. И вдруг ее лицо стало преображаться:
     - Гаечка! Ты...ты стала летучей мышью!...
     - Ой-ей-ей! Боже ты мой! Я и не предполагала, что так по-
лучится...  Ведь  я же находилась по другую сторону луча,  - с
волнением в голосе произнесла она.
     Гайка посмотрела на свое отражение в экране телевизора:
     - Черт подери! Я даже не ожидала, что так получится...
     Она начала  исследовать свое новое тело.  Два длинных ко-
жистых крыла были теперь вместо ее лап.  Уши стали более длин-
ными,  а хвостик - коротеньким.  Вдруг, ни с того ни с сего ей
стало плохо...


     Гайка плеснула  себе в лицо воды и внимательно посмотрела
в зеркало. Она приняла душ после неудачного завтрака и то лишь
только за пределами душевой комнатки.
     - Господи!  Да ведь теперь я не смогу работать вообще!  -
пробормотала несчастная, глядя в зеркало.
     Гайка остановилась и стала  проговаривать  каждое  слово,
внимательно  глядя на движение своего рта,  оснащенного теперь
острыми зубками. "Даже они изменились..." - подумалось ей.
     Она попробовала  надеть  свой  комбинезон  и отметила тот
факт,  что теперь в нем должны быть более длинные прорезы  для
крыльев. "Это, пожалуй, единственная закавыка в моем небольшом
гардеробе" - подумала мышка.  Вдруг она услышала какой-то  шо-
рох:  Кто-то  стоял  снаружи душевой комнаты.  "Наверное Фокс-
глав", - удивилась Гайка чувствительности своих "новых" ушей.
     - Гаечка! Ты в порядке?
     - Да,  все нормально. Все это было так неожиданно, - про-
молвила она открывая дверь душевой.
     Фоксглав находилась с другой стороны двери, и надевала на
себя  комбинезон.  Гаечка обратила внимание на то,  что фигура
Фокси стала иметь более изогнутые формы.
     - Я  надеюсь,  что  ты не будешь возражать,  если я одену
один из твоих костюмов... Теперь я понимаю, почему наши ребята
носят одежду.
     - Нет,  конечно,  я не против,  - Гайка пошла в гостиную,
чтобы посмотреть, из-за чего же произошла поломка машины.
     Она присела и взялась за ручки люка,  чтобы открыть  его.
После нескольких неудачных попыток,  люк все-таки распахнулся,
опрокинув мышку-изобретательницу на пол. Гаечка осторожно заг-
лянула внутрь своей машины.  Покопавшись там, она вытащила ма-
ленькую микросхемку.
     - И  что?  Из-за этой черной штучки все это произошло?  -
удивленно спросила Фокси, следя за движениями Гаечки.
     Гаечка рассеянно повела плечами и пробормотала:
     - Вот так ну!  Похоже на короткое замыкание.  Я бы  прямо
сейчас заменила бы его, но вот как мне теперь это сделать сво-
ими руками... лапами...хмм.. крыльями??
     Фокси удрученно вздохнула,  глядя как неудобно Гайке дер-
жать микросхему.
     - Фокси?!  - воскликнула Гаечка, все еще внимательно изу-
чая неисправную детальку,  - А ведь на некоторое время  нам  с
тобой придется учиться друг у друга. Вот я сейчас почти ничего
не могу сделать своими крыльями... Скажи, как мне теперь удоб-
нее обходиться с этим своим "приобретением"?
     - Как так: "удобнее"?
     - Ну  посмотри  же на нас обоих!  Ты - мышь обычная;  Я -
мышь летучая. Что я теперь могу делать?
     Фоксглав, слегка  улыбнувшись,  медленно пошла к выходу и
знаком показала Гайке следовать за собой.
     - Ну и дела!  Как же здесь светло! - сказала Гаечка, при-
щурившись от солнышка.
     - А  это  одна из вещей,  к которым тебе придется привык-
нуть. Твои глаза теперь более чувствительны к свету!
     Фокси подошла к краю ветки.
     - Вот взгляни сюда. Что ты видишь?
     Гаечка зажмурилась:
     - Ну, я вижу детей, играющих около фонтана.
     Фоксглав одобрительно кивнула:
     - А теперь закрой глаза и издай высокий звук. Причем нас-
только высокий, насколько ты сможешь! Эти звуки должны напоми-
нать крики бойцов каратэ из фильмов.
     Гаечка сделала  так,  как она сказала.  И вдруг перед ней
промелькнула какая-то картина.
     - Ну вот, видела ли ты сейчас что-нибудь?
     - Я не могу понять... Для меня это все так непривычно...
     - Попробуй еще раз,  но теперь повтори звук пять раз под-
ряд!
     Гайка вздохнула.  Ей  больше  не  хотелось  повторять это
действие,  но раз уж подружка попросила...  Она  пискнула  еще
пять  раз и мгновение спустя заметила в своих глазах изображе-
ние.
     - Я вижу то же самое! Но как же? Ведь мои глаза закрыты!?
     Фокси понимающе улыбнулась.  Гайка выглядела как ребенок,
который вместе с родителями попал в магазин игрушек и ему сей-
час купят то, что он пожелал...
     - Эта штука называется эхолокацией. Лучше всего ее приме-
нять вечером или ночью.
     До сознания Фоксглав еще не дошло осознание того, сколько
"способностей" она "подарила"...
     - А что я теперь еще могу делать? - заинтересованно спро-
сила Гаечка.
     - Ты умеешь плавать?
     - Да... Но.. я же ничего не вижу...
     - Так  вот полет - он очень похож на плавание,  - сказала
Фокси, моргая глазами.
     - Черт! Я все еще не вижу, где же ты стоишь...
     Фокси толкнула Гаечку в бок,  спихнув ее с ветки, и прос-
ледила за тем, как Гайка полетела в направлении земли, как за-
тем она замахала крыльями, и ее падение остановилось.
     - ДЛЯ ЧЕГО ЭТО?  - ничего не понимая, требовательно спро-
сила Гайка.
     - Я показала тебе,  как надо летать, - решительно заявила
Фоксглав.
     - ЛЕТАТЬ! ДА ТЫ ПРОСТО СКИНУЛА МЕНЯ С ВЕТКИ!!
     - Ну да!  Я ж тебе сказала,  что летать это как  плавать.
Тебе надо было просто "нырнуть" и ты бы полетела!
     Гаечка хотела было запротестовать,  но вовремя  осеклась.
Она посмотрела вниз и увидела, что ее НИЧТО НЕ ДЕРЖИТ!
     - Что?!  Я летаю?  Я?  Летаю?!  - Гайка замахала крыльями
сильнее  и начала облетать ветку.  Причем скорость полета была
выше, чем та, которую достигал ее Самолет Спасателей.
     - Фокси  вздохнула  и  подумала:  "Вот  как мало надо для
счастья...".
     Гаечка все продолжала летать. Наконец она приземлилась на
диван в гостиной.
     - Черт возьми!  Как же это здорово! Фокси, ты лучше держи
меня, чтобы я еще куда-нибудь не улетела...
     Фоксглав же  в  этот момент была поглощена одной из виде-
оигр Дейла.  Экранный "герой" носился по полю сломя голову,  и
бывшая  летучая  мышь даже высунула язык от усердия,  стараясь
как можно проворнее управлять маленьким грызуном,  бегающим по
экрану; Но, увы, маленький "герой" не избежал своей "судьбы" и
все же провалился в "пропасть".  Она щелкнула тумблером и вык-
лючила игровую приставку.
     - У меня уже кое-что получается.  Обычно я не проходила и
первый уровень, а теперь дошла даже до двенадцатого!
     Вдруг Фокси почувствовала недовольное урчание собственно-
го желудка и смущенно посмотрела по сторонам.
     - Ой,  мне кажется,  что я очень проголодалась,  -  робко
произнесла она.
     - Опс! Уже поздно. Может нам с тобой перекусить? - сказа-
ла Гайка, изучая содержимое холодильника. - Я нашла только ос-
татки сыра.
     Она попробовала взять кусочек,  но ее крылья не могли ух-
ватиться за его гладкие края.  Кусочек выскользнул и шлепнулся
на  пол,  сплющившись от удара.  Гайка удрученно посмотрела на
получившуюся сырную лепешку:
     - Ой, он теперь не пригоден для еды...
     - Ну, ничего страшного. Все равно я не очень люблю сыр..,
- задумчиво произнесла Фокси.  - Хорошо, что бедный сыр в этот
момент не закричал о том,  как ему больно...  хмм,  но есть-то
все равно хочется.
     Она наморщила лоб:
     - Я даже не знаю, что мне сейчас хочется съесть... А чего
тебе хочется, Гаечка?
     Гайка на секунду задумалась и возбужденно ответила:
     - Как ни странно, но я бы сейчас съела что-нибудь хрустя-
щее и мягкое. Сухое и сочное. Вот. И чем быстрее, тем лучше!
     Фоксглав, в ответ, кивнула головой.
     - Да-да!  Это действительно странно, ведь раньше я не ис-
пытывала к пище такой тяги, - пояснила Гайка.
     - Хммм... тяга к пище.., - произнесла Фокси.
     - Что? - спросила Гаечка.
     - До моего появления здесь, моя "кухня", в основном, сос-
тояла из летающих насекомых. Я предпочитала комаров, но летала
за ними только в случае крайней необходимости. Это был охотни-
чий "азарт" и мне это очень нравилось.  Не скрою,  это, навер-
ное, звучит жестоко, но за счет этого и существует хищник. Те-
перь же,  я решила отказаться от такой "диеты".  Хотя бы  ради
Вжика. Но иногда, украдкой, я подхожу к маленьким отверстиям в
стенке, в которых находится "диетическая привычка" летучих мы-
шей...
     Гайка недоверчиво и скептически смотрела на подружку.
     - Да не волнуйся ты, Гаечка, - Фокси, желая успокоить, по
своей "крылатой" привычке,  обняла Гаечку руками.  - Верь мне.
Пожалуйста!


     Они пошли к Крылу Спасателей.
     - Фокси... знаешь... обычно я не прибегаю к эмоциям но...
НЕ ВЗДУМАЙ УПРАВЛЯТЬ МАШИНОЙ НОГАМИ!!  У ТЕБЯ ЖЕ ЕСТЬ НОРМАЛЬ-
НЫЕ РУКИ!  ВОТ И ПОЛЬЗУЙСЯ ИМИ!  Сказала она, глядя, как Фокси
садится за штурвал Крыла.
     Фокси заняла нормальную позу пилота.
     - Ой,  что я такое говорю?  - зависнув в воздухе спросила
Гайка.  - Ноги... руки... (А ведь если бы Фокси НОГАМИ не отк-
лонила тогда Крыло Спасателей в момент его падения,  то не си-
деть бы им вместе за обеденным столиком...)
     - Это даже очень забавно!  А я вижу, почему тебе так нра-
вится летать. Только не надо сильно хлопать крыльями, иначе ты
не "поймаешь" сбившееся дыхание. У тебя есть возможность взять
с  собой еще несколько "пассажиров".  Тебе это сделать намного
легче, чем мне, - проговорила Фоксглав, глядя на то, как Гайка
сломя голову порхает между ветвями раскидистого дуба.


     Они развернулись в сторону солнышка и  полетели  в  южном
направлении.  Через некоторое время Гаечка, наконец-то рассла-
билась.
     - Ну надо же! Фокси! А ты, оказывается, прирожденный лет-
чик! - сказала Гайка.
     Фокси посадила  Крыло на макушке старого коричневого кам-
ня. Без всякого сомнения, можно было утверждать, что ее посад-
ка была безупречной.  Они спустились вниз по маленькой лестни-
це,  которая вела к ресторану.  Их встретил летучий мыш, с не-
большими усиками,  говорящий с тонким французским акцентом.  У
него на шее красовался черный галстук"бабочка",  а через левое
плечо было перекинуто снежно-белое полотенце.
     - Добро пожаловать в "Пещеру Летучих Мышей". Вы заказыва-
ли столик?
     Гаечка смущенно замялась,  но Фоксглав уверенно прошла  в
зал.
     - Да,  заказывали.  На имя Фоксглав.  Нам нужна отдельная
кабинка...
     - Извините, но Вы не мадам Фоксглав.
     Фокси на  секунду  задумалась и предъявила маленькую кар-
точку.
     Старший официант  провел  по  ней сканером,  затем дважды
хлопнул крыльями. В дверях показался молодой мыш.
     - Проведите посетителей к кабине номер пять.
     Мыш проводил Гайку и Фокси к их кабинке и пошел на кухню.
Вскоре он вернулся с бутылочкой воды и двумя меню в руках,  но
Фокси отрицательно развела руками:
     - Мы знаем, что нам хочется. Моя подруга будет кушать Ма-
кароны а-ля-"Сверчок", а я буду "Фламбокут" - жареные орешки.
     Официант восхищенно заговорил на ломаном языке:
     - О! У вас есть отличный выбор, мадам. Что будете пить? Я
могу предлагайт вам красный вин.  Или может быть ви будет кок-
тейл?
     - Да,  пожалуй, мы будем пить коктейль. Оплату счета про-
изведите на имя Фоксглав.
     - Конечн,  конечн! Как ваш будет угодно! - сказал мыш за-
писывая блюда в блокнотик, после чего он удалился на кухню.
     Гаечка взглянула в свою тарелку. Ей принесли макароны под
белом сырным соусом с маленькими кусочками  мяса.  От  тарелки
поднимался пар,  наполняя воздух приятным ароматом.  Гайка по-
перхнулась, но все же съела первый кусочек.
     - Так...  Гайка,  ну и что ты скажешь? - наконец спросила
ее Фокси.
     - Это,  что-то скользкое,  но тем не менее, есть можно, -
терпеливо произнесла она, проглотив еще кусок.
     - Господи,  Фокси!  Я никогда не думала, что мне придется
когда-нибудь кушать сверчков...  Слушай,  ты совсем не ешь эти
орешки. Они пригодны для еды?
     Фокси попробовала одну горсточку...  Удивление  округлило
ее глаза.  Она лишь одобрительно кивнула, недоуменно пережевы-
вая мягкие ядра.
     Остальную часть  обеда они провели в разговоре "между на-
ми, девочками", перебегая от темы к теме.
     Фокси могла  бы  говорить часами про своего Дейла...  Так
она и болтала,  время от времени "переключаясь" на взаимоотно-
шения Гаечки и спасателей.  В эти моменты Гайка беспокойно ер-
зала и аккуратно переводила разговор в другое "русло".


     Наконец наша "парочка" покинула ресторан. Они сели в Кры-
ло Спасателей и Фокси опять подняла аппарат в  воздух.  Гаечка
сидела на месте второго пилота.  Для нее это было, скажем так,
противоестественно, но зато, по меньшей мере, весь день прошел
весьма даже необычно. Это действительно так!

 
     Гайка попросила Фокси вести Крыло к северной части  горо-
да.  Ее любимый магазин, где продавали всякие радиодетали, был
на замке, но, как нам всем прекрасно известно, для нашей изоб-
ретательницы  всякие засовы - не помеха.  В какое-то мгновение
ей захотелось сыграть роль "магазинного вора",  оставаясь  как
бы "в рамках закона",  но затем она передумала. "Сейчас у меня
нет времени для морально-нравственных дискуссий",  -  подумала
она про себя.
     Фоксглав посадила аппарат около разбитого мраморного шара
находящегося рядом с магазинной свалкой.
     - Удобное место, - сказала Гайка, вылезая из Крыла.
     Фокси бегло осмотрела окрестности:
     - Ой,  Гаечка! Надеюсь, что ты не оставишь меня здесь од-
ну?
     Ей вовсе не хотелось оставаться здесь, в этом заброшенном
месте - приюте для бездомных кошек, тем более без "средств для
спасения", а именно: ее крыльев.
     - Черт возьми!  Надо подумать об этом...  В случае чего я
помогу тебе.., - рассеянно промолвила Гайка, не обращая внима-
ния на беспокойство Фокси.
     Честно сказать,  сказав так,  Гаечке просто  не  хотелось
"терять  лицо"  перед  своей  подругой,  да и чтобы сама Фокси
чуть-чуть набралась храбрости. Действительно, со стороны Гайки
это не только хороший поступок, но и в то же время способ наи-
более полного "соприкосновения с реальностью".
     Мышки вошли  в  магазин  через  отверстие в задней двери.
Фоксглав шагала за Гайкой,  продираясь через груды резисторов,
конденсаторов и несчетного множества других деталей,  поражав-
ших ее воображение.
     Вдруг Фокси резко остановилась. Гаечка неожиданно пропала
из ее поля зрения и странный запах начал распространяться вок-
руг. Сердечко заколотилось.
..........................................................
     Фокси медленно  обернулась и вдруг лицом к лицу оказалась
рядом с котом!
     Гайка в это время лазила где-то вверху,  тщательно иссле-
дуя содержимое полочек. Она обнаружила, что ее крылья позволя-
ют  ей попадать в такие уголки,  куда бы ранее ей бы ни за что
не залезть! Гаечка быстренько нашла микросхему для замены сго-
ревшей и...  вдруг замерла на месте.  Она могла бы поклясться,
что услышала какие-то странные звуки.  Гайка зависла на  одном
месте, прислушалась и вернулась к выполнению своей задачи.

     (Да Фокси...  твое дело-табак...  Вот и настал твой черед
набираться опыта по принятию самостоятельных решений.)

     - Что ты там возишься, Наталья?
     - Дедушка! Я поймала мышь!
     - Что-что?  Ну-ка отойди, дай-ка я посмотрю, - из темноты
появился другой кот, только старый.
     И тут до Фоксглав дошло, что ее поймал котенок. Котенок!
     - Что тебе здесь надо? - спросил ее старик.
     Фокси проглотила комок, подступивший к ее горлу:
     - Я... это... я здесь ... мне здесь... а... мне надо одну
запчасть.
     - А  разве ты не знаешь,  что мышей здесь встречают вовсе
не "хлебом-солью"?  У моей внучки просто-таки чешутся коготки,
чтобы поиграть с мышкой... Надеюсь, ты понимаешь, о чем я тол-
кую? - улыбнулся-оскалился старик.
     Фоксглав никак не могла понять, о чем это он говорит:
     - Гайка ничего не говорила мне о кошках,  котах  и  котя-
тах... Боже мой! Я не хочу умирать!!
     - Ты сказала "Гайка"? - переспросил ее старый кот.
     - Д..да.
     Старик огляделся.
     - Гайка, где ты? Прошло уже две недели...
     - Эй! Джордж! Зачем ты пугаешь мою подружку?
     - Давай  Гайка,  спускайся сюда.  Ты же прекрасно знаешь,
что это моя работа. Гаечка появилась из тени.
     - Да я знаю,  Джордж, знаю... А где Наташа? Что она дела-
ет?
     - Ой,  тетя  Гайка!  Вот она - Я!  - Наташка выскочила ей
навстречу.
     - Что это,  Гайка? У тебя новый комбинезон? - пробормотал
старик.
     - Да  нет  же,  дедушка!  Посмотри:  она теперь - летучая
мышь! - хихикнула Наташка.
     - Нэт!  - строго заметил дедушка,  - нельзя называть при-
сутствующего словами:  "он",  "она"!  Тем более именем другого
животного. Это невежливо! Тебя же никто не называет собакой.
     - Но дедушка! Ведь она же на самом деле - летучая мышь.
     Джордж рассердился  и уже хотел повысить голос,  но Гайка
прервала его:
     - Джордж! Наташа права! Помнишь, пару недель назад я бра-
ла здесь микросхемку?
     Схемку... хм... А! Да! Конечно, помню! Для своего генети-
ческого дупликатора Макбоббера. Вроде бы так?
     - Вот-вот! И мой аппарат работает, но вот эта самая схем-
ка вышла из строя.
     - А может это была просто-напросто неподходящая микросхе-
ма? Можешь попробовать, например, номер 234-582? Этот чип име-
ет  более высокий коэффициент усиления и обладает высокой ста-
бильностью и устойчивостью.
     Фоксглав прогуливалась  около  котенка.  Присмотрись  она
повнимательнее,  то тогда бы увидела, что это была породистая,
русская голубая кошка.  Ее темно-серая шубка таинственно пере-
ливалась в блеске лунного света,  неторопливо льющегося из ок-
на.
     - Извините, что я вас испугала, - смущенно мяукнула Ната-
ша.
     - Ты просишь у меня прощения?  - шокированно пробормотала
Фокси.
     - Ой...  да...  извините, пожалуйста, что я вас испугала.
Меня  зовут Наталия,  но мои друзья называют меня Наташа,  или
просто: "Нэт". А как вас зовут? - застенчиво произнесла Наташ-
ка.
     - А я - Фоксглав.  Очень приятно познакомиться  с  тобой,
Нэт, - сказала мышка, коснувшись ее.
     - А вы не настоящая мышь?  - спросила пушистая любопытни-
ца.
     Фокси подкупила Наташкина детская прямота,  и она ответи-
ла:
     - Да... это так... но я надеюсь, что это совсем не надол-
го. А что, разве это заметно?
     - Ну...  я просто посмотрела на вас  сразу  вместе.  Тетя
Гайка  говорила что-то про машину для генет...  ой...  как это
сказать... ммм... генетич... генетического обмена. Вот! Поэто-
му  она теперь - летучая мышь,  а вы мышь обыкновенная,  но не
настоящая.
     - Нда уж.., - пробурчала Фоксглав.
     - Ну не волнуйтесь,  ничего страшного, - проговорила Нэт,
без всякого сарказма.

...............................
   
     Фокси споткнулась о порог, входя в комнату. Гаечка, зашла
вслед за ней,  закрыла дверь и устало рухнула на диван.  Фокс-
глав  уже спала.  Гайка поворочалась немного,  но сон никак не
желал приходить к ней... Она чувствовала себя очень некомфорт-
но.  Наконец, отчаявшись, Гаечка решила взобраться на потолок,
как это обычно делают летучие мыши. После нескольких неудачных
попыток,  она устроилась в уголке, рядом с телевизором и нако-
нец-то заснула.

...............................

     - Девушки!  Мы уже дома, - послышался звонкий голосок Чи-
па.
     - Фокси! Где ты? - промычал Дейл, сидя на диване.
     Фоксглав зевнула.
     - Милый, еще очень рано, - послышался ее голосок.
     - Ой,  Фокси, ты меня напугала. Что с твоей прической? Ты
выглядишь как-то по-другому...
     - Нет, просто я теперь без крыльев.
     Гайка тоже зевнула и пробормотала:
     - Чип... вы вернулись так рано... Что случилось?
     Чип обернулся в ее сторону и сказал:
     - А!  Это оказалось легче, чем мы думали. Толстопуз захо-
тел получить в лапы партию контрабандного кофе, но мы ему, ко-
нечно, помешали, - Чип обернулся.
     - Гаечка, где ты?
     - Я здесь!
     Чип обернулся на ее голос.
     - Гаечка, я надеюсь, что ты не занималась здесь "сращива-
нием" генов,  не летала на Крыле и  не  изобретала  что-нибудь
еще?
     - Ну... как сказать...
     Чип закашлялся:
     - Прости,  Гайка,  но зачем... Почему ты нас не слушаешь?
Ты больше не должна быть Спасателем!
     - Но Чип!  Зачем ты так строго? - спросила Фоксглав, сидя
на коленях Дейла.
     - О'кей! Тогда давайте проголосуем. Все согласны?
     Все подняли лапы.
     - Ну, я полагаю: единогласно. Кроме Гаечки.

................................

     Гайка лежала в поту.
     - Сон.., - прошептала она про себя, - Это только сон...
     Она оглянулась вокруг: солнышко уже начало свой деловитый
ход по небосклону, Фоксглав была на кухне.
     - Еще так рано, - пробормотала Гаечка.
     - Я не могу уснуть.  Мне приснилось,  будто Дейл меня от-
верг. Как будто он даже побил меня, - сказала Фокси, уныло ус-
тавившись на кипящую воду. - Как ты себя чувствуешь?
     Гайка появилась на кухне.
     - Я видела во сне что-то похожее,  но там Чип решил изба-
виться от меня, считая недостойной быть спасателем.
     Спустя некоторое время Гайка заговорила опять:
     - Не волнуйся, Фокси. Дейл вспыльчив. Это так. Но не вол-
нуйся, дай ему время. Он будет рядом с тобой!
     - Ага.  Спасибо тебе, Гаечка! - Фоксглав достала две чаш-
ки. - Да и Чип не выгнал бы тебя просто так только из-за того,
что ты теперь летучая мышь.
     - Да нет... Это не из-за этого. Если я теперь не могу уп-
равлять самолетом и что-либо изобретать,  то зачем я им нужна?
Я для них - "балласт".
     - Господи!  И не думай даже об этом! Ты - Спасатель, а не
сопливый подросток. Ты очень нужна им! И не из-за того, что ты
что-то изобретаешь или умеешь управлять самолетами,  а  просто
потому, что ты Гайка - такая, какая есть!
     - Но пойми!  Ведь умение управлять самолетом и заниматься
изобретательством - это моя жизнь. Я не мыслю себя без этого!
     - Да,  конечно... это так. Но ты же можешь летать и, при-
том,  очень ловко!  Я видела вчерашним вечером, как ты села на
потолок.  А мне,  в свое время,  потребовалось немало времени,
чтобы сделать это. У тебя же это получилось с третьей попытки!
     - Ну и ты, Фокси, тоже молодец! Ты управляешь Крылом пря-
мо как профессионал. Ты - прирожденный летчик!
     - Так же,  как и ты,  Гаечка. Умение летать - это в твоей
крови. Это - твое! Я считаю, что несмотря ни на что, ты будешь
заниматься изобретательством,  а крылья - это лишний повод для
этого!
     - Ну... наверное, ты права...
     - Меня  теперь волнует лишь внимание Дейла ко мне,  - пе-
чально произнесла Фоксглав.
     - Не переживай, милая моя Фокси! Он же любит тебя!
     - Хммм...  Любит... А вот когда ты входишь в комнату, оба
бурундука вскакивают, как влюбленные щенки...
     - Фокси!  Дорогая моя! Он любит тебя! Любовь такая тонкая
штука! Я же вижу, как он суетится около тебя: смотрит, куда ты
идешь; смотрит, как ты входишь и выходишь из комнаты... Как ты
смотришь в окно...
     - Ты так думаешь?
     - Конечно! Фокси! Он думает о тебе! Не волнуйся, рано или
поздно, его "скорлупа" треснет.
     - О, спасибо тебе Гаечка!
     В кухне воцарилась тишина.  Фокси  задумчиво  глядела  на
пар, поднимающийся от чашек в ее руках.
     - Гайка, а когда ты починишь свою машину?
     - О,  я не знаю...  Я думаю,  что скоро, если не случится
ничего из ряда вон выходящего.  А почему  ты  спрашиваешь  про
это?
     - Пойми меня правильно, Гайка, но... мне больше не хочет-
ся  иметь руки.  Эта наша с тобой затея была забавной,  нечего
сказать, но теперь мне все же хотелось бы возвратиться к моему
прежнему виду.
     - Да,  Фокси,  ты угадала мои мысли. Про себя я могу ска-
зать то же самое...

.............................

     Часы показывали двенадцать...
     - Ну что, все готово? - спросила Фокси.
     Гаечка аккуратно вставила новую микросхемку в плату.
     - Да. Если все правильно, то аппарат должен работать.
     Гайка повернула выключатель,  но... в ответ ровным счетом
ничего не произошло...
     - Черт побери! Что же такое? - Гайка задумчиво стояла пе-
ред своим аппаратом,  соображая,  где же она допустила ошибку,
пока Фоксглав, открыв дверь, прогуливалась по ветке.
     Фонтан в центре парка жизнерадостно булькал и всем  своим
видом выказывал свое бодрое настроение.  В небе беззаботно ле-
тали птицы и пели свои песенки полуденному  солнышку,  ласково
беседующему  с ними и с детьми,  беззаботно играющими в зелени
парка. Фокси овладело ничем не заменимое чувство покоя и расс-
лабления.  Никогда  она  еще не осознавала:  как же может быть
прекрасен день!
     Ее мечтания были прерваны чем-то на большой скорости про-
летевшим над ее головой.
     - Вжик!
     Вжик круто развернулся и подлетел  к  ней,  услышав  свое
имя.  Он  удивленно уставился на Фокси и,  наконец,  узнав ее,
вопросительно проскрипел,  все своим видом давая  понять,  что
ему очень хочется знать, что же произошло.
     - О, это долгая история, Вжик! Гаечка тебе все расскажет.
     Вжик понимающе кивнул. Он был явно взволнован.
     - Фоксглав!  Я нашла,  в чем проблема! Оказывается "сели"
батарейки, - произнесла Гайка, появившись в дверях. - Нам надо
раздобыть новые. Ой! Как же здесь светло!
     Вжик посмотрел на нее... Да-а-а... если бы мухи умели па-
дать в обморок, то Вжику его было бы не избежать!
     - О, Вжик! Что с тобой?
     Вжик мало-помалу пришел в себя и рассказал ей в чем дело.
     - Опять происки банды Толстопуза?..  Так... и он захватил
партию товара, идущего в Колумбию?
     - Я пойду прогрею двигатели Крыла! - твердо сказала Фокс-
глав.
     - Вжик!  Помоги мне взять кое-что из моих инструментов, -
сказала Гайка, снова вбежав на ветку.
     Вжик принял  героическую позу и решительно бросился вслед
Гаечке.


     Фокси летела  "сломя  шею".  Она виляла между деревьями и
зданиями,  бесстрашно лавируя и рискуя совершить непоправимое.
Гайка  и Вжик сидели вцепившись в кресла и боялись пошевелить-
ся.
     - Ага,  мы уже прилетели, Вжик, и, слава богу, без проис-
шествий, - ответила Гаечка на немой вопрос Вжика.
     Он лишь беспомощно покрутил глазами.
     Перед ними располагалась большая позолоченная кошка,  по-
тускневшая от времени, пыли, неправильной чистки и, прошу про-
щения, птиц, видневшихся в отдалении.


     - Что вы сделали, кретины?! - истошно вопил толстый серый
кот на нескольких уродцев,  стоящих перед ним.  - Вы сбежали!?
Теперь они предупредят последнюю!
     Толстяк на секунду примолк.
     - Последнюю...  Хмм...  Теперь мы должны быть готовы к их
непрошеной гостье.  Устроим ей такую встречу,  которую она ни-
когда не забудет!
     Толстопуз жадно сжал кулаки.
     - Мепс,  Крот,  Сопатка!  Бегом  к складу и приготовьтесь
ожидать "непрошеную гостью"!  А я со стороны буду наблюдать за
вашими тупыми головами,  чтобы вы,  болваны, опять чего-нибудь
не напутали!
     Они разошлись по местам для осуществления коварных замыс-
лов шефа.  А тем временем,  маленькая летучая мышка, подслушав
их снаружи, за окошком, быстренько рванулась прочь.
     Гаечка опустилась на крышу рядышком с Вжиком и  Фоксглав.
Запыхавшись, с минуту она не могла вымолвить ни слова.
     - Они на складе!  Толстопуз знает, что мы прилетим, но не
догадывается, что мы уже здесь, - наконец выдохнула она. - Что
вы так на меня смотрите?
     - Ты  сейчас за старшую,  а потому давай придумывай план.
Где он? - прощебетала Фокси.
     - Так...  Ну,  может быть... Вжик пока остается с нами, -
заявила Гаечка.
     - А Вжику, похоже, этого не хочется... Я - вообще не Спа-
сатель. Да и у тебя, вероятно, "вторая" роль в команде...
     Гайка задумалась:
     - Так... что мы имеем: Во-первых, там нас поджидают двое,
а не трое. Во-вторых, если мы поспешим, то Толстопуз не успеет
добраться туда.  А в-третьих,  мы - везучие! Так почему бы нам
не использовать эти наши преимущества? - бормотала она.
     Фоксглав хотела было попросить Гайку рассказать о ее пла-
нах  подробнее,  но  все же решила этого не делать.  Последний
пункт ей показался непонятным и сомнительным.  Она молча пошла
вслед за Вжиком, а Вжик полетел за Гаечкой.


     Чип, Дейл и Рокки висели на хлипкой веревочке,  укреплен-
ной над раскаленной бочкой с кофе.
     - Черт побери,  а веревка-то растягивается. Еще немного и
из  нас получатся грызуны в собственном соку,  - хмуро заметил
Рокки.
     - Нет, Рокки, нас просто макнут в эту жижу, и мы покроем-
ся глазурью, как арахис в шоколаде, - сглотнув слюну пробормо-
тал Дейл.
     - Дейл!  Я бы дал тебе приличного пинка, если б мог дотя-
нуться.., - негодующе зашипел Чип.
     - Эй, тихо вы там! А то босс сейчас быстро придет сюда, -
уныло проворчал Крот.
     Ему не везло в карточной игре.  Он пошел  валетом  вместо
дамы, а беспрерывная болтовня пленников не давала ему сосредо-
точиться. Он вытащил карту и собрался сделать ход...
     - Нет, не этой! - услышал он голос за спиной.
     Крот вложил приготовленную карту назад и взялся  за  дру-
гую.
     - Э-э-э... ммм... нет...
     Крот схватился за третью карту.
     - Нет, не этой, а вот этой, или этой.
     Крот перемешал карты и быстро опустил лапы.
     - Эй!  - он обернулся, зажмурился и увидел молодую мышку.
- А... ты не одна ли из тех, кого мы ищем?
     - Нет! Вы ищете обычную мышь, а не летучую!
     - Из-за тебя я проиграл...
     - О, черт, а я было подумала, что ты играешь в "джин".
     - А почему мы должны верить в то,  что ты - летучая мышь,
- оторопело икнул Мепс.
     - Да! Ты обычная мышь! Это и дурак поймет! - согласился с
Мепсом Сопатка.
     - Ну  да!?  А разве простые мыши имеют крылья?  - сказала
Гайка,  вытянув их вперед.  - Или же зубы,  подобные  этим?  -
спросила она широко улыбнувшись.

     - Ребята!  Посмотрите  вон  туда...  она же стала обычной
мышью!
     - Дейл! Милый Дейл! - залепетала Фоксглав.
     - Фокси! - прошептал Дейл. - Что ты здесь делаешь?
     Фоксглав шагнула в сторону света.
     - Что с тобой случилось, Фокси!?? - пробубнил Рокки.
     - О, это долгая история! А сейчас давайте-ка, я вас опущу
на пол, - произнесла Фокси оглянувшись по сторонам.
     К своему несчастью, она никак не могла найти конец верев-
ки, который уходил наверх, в темноту...
     - Как плохо без эхолокации...  - пробормотала она про се-
бя.


     - Фоксглав, присоединяйся к компании! - крикнула Гайка.
     Вдруг она увидела,  как Мепс и Крот двинулись в направле-
нии Фокси.  Гайка насторожилась: голоса из соседнего помещения
раздавались откуда-то сверху.  Она резко  взлетела,  опрокинув
стул, на котором только что сидела.
     - Эй,  Сопатка! Так с дамами не разговаривают, - пыталась
остепенить его Фокси.
     - Ты - одна из "них",  - вопил Сопатка, стуча себя лапами
по голове.
     - Ну надо же!  - пролепетал Крот.  -  Босс  будет  просто
счастлив. Мы поймали одну из их команды.
     - Вы ошибаетесь,  - запротестовала Фоксглав.  - Та  мышь,
которую вы ищете, имеет светлые волосы.
     - Она маскируется, - предположил Мепс.
     Фокси подумала: "А что? Это интересная мысль!"
     - Ну ладно, - сказала она. - Скажи: ты - Мепс?
     Кот кивнул.
     - Ведь ты не хочешь,  чтобы твой друг получил  пинков  от
босса?
     - Нет,я не хочу пинков,  - ответил за Мепса  Крот.  -  Он
сказал мне,  что он доложит боссу о том,  что поймал меня ни с
чем.
     Кот недоуменно поглядел на Крота и потребовал объяснений.
Крот принял оборонительную позу и  тупо  уставился  на  Мепса,
совсем забыв про Фокси.
     - Гаечка! Веревка!!! - изо всех сил закричала Фокси.
     Пушистая молния  пронзила  темноту.  И вскоре послышались
скрежещущие металлические звуки и грохот, подобный грохоту не-
кой  огромной  металлической  машины.  Веревка отодвинулась от
бочки и повисла на безопасном от нее расстоянии.
     Фоксглав метнулась  к Спасателям и остановилась около од-
ного из них:
     - Дейл,  с тобой все в порядке? - с дрожью в голосе воск-
ликнула она, развязывая веревку.
     - Уфф,  вроде бы ничего,  Фокси.  Мы дрались как отважные
моряки на боевом корабле! - хвастливо сказал Дейл.
     Фоксглав судорожно вдохнула и влюбленно посмотрела на лю-
бимого.  Она охватила Дейла руками, и стала ласково перебирать
своими пальцами его волосы.
     Для Дейла это явилось полной неожиданностью  и  даже,  не
скрою,  понравилось! Фокси любила его и вовсе не скрывала этот
факт от окружающих.  Раньше она для выражения своих чувств об-
нимала (да-да! обнимала!) Дейла крыльями, что для нее казалось
неудобным.  Теперь же,  с руками, ей было очень удобно и легко
нежно ворошить его шерстку,  глядя ее пальчиками.  Особенно ей
понравилось то,  что она теперь могла легко обнять его.  Фокси
невольно  обернула свой хвост вокруг Дейла.  Его кончик плавно
"гулял" вверх и вниз по его спине,  приводя бурундука в неопи-
суемое блаженство.
     - А где же Гайка?  - неожиданно спросил Чип,  нарушив ро-
мантический момент.
     - Она где-то здесь.  Я же только что ее видел,  - ответил
Рокки.
     - Фокси,  что с тобой  произошло?  -  недоуменно  спросил
Дейл, глядя ей в глаза.
     - А что? Что такое, милый? - не поняла Фокси.
     - Ну... как сказать, - Дейл стал судорожно подбирать пра-
вильную фразу, - Ведь ты... это... ну... ты - обычная мышь?!!
     - Ребята!  Теперь не время выяснять, кто есть кто! - ска-
зала Гаечка,  подходя к Фоксглав.  - Я слышу,  как открываются
двери лифта. Толстопуз будет здесь с минуты на минуту.
     Так! Спасатели!  Я думаю,  что сейчас в самую пору приме-
нить  правильный  тактический отход,  - приказным тоном сказал
Чип.
     - Да.  Нам надо смотаться до того момента,  как Толстопуз
войдет сюда, - поддакнул Дейл.


     - Вот увидишь,  Бородавка,  скоро эти проклятые спасатели
станут оччень вкусными пончиками для моего чая,  - сказал яще-
рице Толстопуз, выходя из лифта.
     - Но босс, а я думал, что вы собирались их макать в кофе,
- прошипел Бородавка.
     Бандит вальяжно вошел в склад,  а следом за ним короткими
шажками трусил Бородавка.
     Толстопуз оторопело посмотрел на обрывок веревки:
     - Что же вы, тупорылые тупицы натворили?!!
     - Он позволил им уйти! - сказал Мепс показывая на Крота.
     - Мне глубоко наплевать, кто из вас это сделал! Я спраши-
ваю вас, болваны: - ГДЕ СПАСАТЕЛИ?!!!
     - Э-э...  мюэ...  они были где-то тут,  - глупо улыбаясь,
предположил Крот,  водя лапой по пустому воздуху над дымящейся
бочкой.

................................

     - Ты уверена,  что эта штука заработает?  - с сомнением в
голосе произнес Дейл. - А то в моих любимых комиксах такие си-
туации всегда кончаются неудачей.
     - Да не беспокойся,  Дейл.  Просто батарейки были малость
подразряжены,  вот и все. Сейчас мы вернемся в свой нормальный
облик...  ну,  то есть станем друг другом,  как были... ну, ты
понимаешь...
     - Да хватит вам болтать о том,  о  сем...  Давай,  Гайка,
включай свой агрегат, - недовольно пробурчал Рокки.
     Гайка недоуменно пожала плечами, затем подошла к машине и
щелкнула крохотным выключателем. Машина загудела, в ней что-то
щелкнуло, сверкнуло, и помещение стал наполнять серый дым.
     - Хммм...  интересно  заработает ли она?  - сквозь кашель
спросила Гайка сама себя.


     Гайка и Фокси посмотрели друг на друга.
     - Теперь я могу точно сказать, что при перенесении ионной
области, действие того эксперимента, коему мы с тобой подверг-
лись ранее - однозначно изменяется на противоположное, - реши-
тельно сказала Гайка.
     - Да уж...  интересная штука,  - резюмировал Рокки, после
того, как процесс "обмена" был завершен.
     Фоксглав внимательно  осмотрела  свои  вновь   обретенные
крылья.
     - Надо ж!  Сработало!  - радостно воскликнула она, на три
дюма вспорхнув над землей.


     Гайка задумчиво смотрела в окно на порхающую Фокси, кото-
рая на фоне восходящей луны выглядела весьма загадочно.  Мысли
пчелиным роем вились в ее голове...
     - Гаечка? - услышала она позади себя.
     Мышка оглянулась назад  и  увидела  Фоксглав,  стоящую  в
дверном проеме.
     - Фокси?  А что ты так рано встала?  А я думала, что тебя
сегодня вечером не будет дома.
     - Да я проходила мимо и случайно заметила тебя. Вот реши-
ла заглянуть, - Фокси тихонечко подошла к ней и встала рядом.
     Они стояли и молчали. Где-то была слышна музыка. Луна да-
вала  свой  бледный  отблеск  на их лицах,  и этот отблеск был
контрастом к мраку, воцарившемуся вокруг.
     - Гаечка.., - начала, поколебавшись, Фоксглав.
     Гайка повернулась и посмотрела на нее.  Фокси сморщилась,
пытаясь подобрать слова.
     - Я... я хочу поблагодарить тебя.
     - За что? - серьёзно спросила Гайка. - Я ж изначально все
испортила. Как всегда: что-нибудь, да забуду. Все, что бы я ни
сконструировала, обязательно или ломается, или горит, или, то-
го хуже - взрывается.
     - Нет-нет!  Не  говори так!  Ведь благодаря тебе я смогла
реализовать себя как спасателя!  Я никогда не  думала,  что  я
смогу быть вам полезной в этом плане, - развернула крылья Фок-
си. - А ты, Гаечка, не переживай! Ведь все равно, так или ина-
че,  любой изобретатель сначала долго и кропотливо "доводит до
ума" свое детище.  Даже простую лампочку и ту изобрели  не  за
один день!
     - Спасибо, милая Фокси! - мне очень нужна твоя поддержка.
И мне приятно слышать такие слова.  Иногда я думаю, что не со-
измеряю свои изобретения и задумки со своими возможностями. И,
как ни странно,  это так приятно,  хоть изредка, "опускаться с
небес на землю"...
     Тишина снова поглотила комнату.
     - Фокси!.. Ты - умница! Ты очень сообразительная!
     - Ну-у-у!  Все равно ты,  в конце концов,  освободила ос-
тальных Спасателей.
     - Зато  ты смогла привести этих Толстопузовых тупиц в за-
мешательство. Послушай, что я тебе скажу... ммм... только, по-
жалуйста,  не говори,  что слышала это от меня... я думаю, что
Чип готов принять тебя в ряды Спасателей.  Да-да!  Сегодня  он
что-то  говорил про тебя...  ну что тебе еще сказать?..  Время
покажет.  Ты и теперь сможешь управлять Крылом Спасателей!  Не
так ли?!
     - Я-то?!  А почему бы и  нет!  -  возбужденно  произнесла
Фоксглав.
     - А ты знаешь,  Гаечка,  - продолжила она,  - ведь у меня
никогда  не  было  настоящих  друзей  до  тебя и остальных ре-
бят-Спасателей. Спасибо тебе за все...
     Фокси встала и тихо вышла из комнаты,  немножко подпрыги-
вая при ходьбе. Гайка задумчиво посмотрела ей вослед...
     - Нет, милая моя Фокси... Это тебе спасибо, - чуть слышно
прошептала мышка.

                            Конец.

© Gleb Moseev
11.2001