Вместе весело шагать по подвалам

(История королевского скипетра)

авторы Alex & IVM



     1.
     
     Клыкастое чудище ощерило пасть. Дейл ощутимо задрожал. Из
мокрой  глубины  бородавчатого горла донёсся протяжный тоскли-
во-обречённый вой, явственно содрогнувший каменные стены. Дейл
вжал голову в плечи.  Теперь из распахнутого ворота на прибли-
жающегося монстра таращились испуганные глаза,  да вихорок мо-
тался из стороны в сторону,  словно былинка,  угодившая в ура-
ганные потоки ветра.
     - Г-р-р-р-р! - и когтистая лапа метнулась вперёд.
     Но удар, как всегда, пришёлся по затылку.
     - Оставишь ты свою игру или нет?!  - возопил Чип, обраща-
ясь в темноту, потому что мерцающего света от небольшого экра-
на  хватало  только  на то,  чтобы осветить призрачным сиянием
угол,  где стоял телевизор с присоединённой к нему приставкой,
да замершего перед ним бурундучка,  не отрывавшего глаз от чу-
довища, являвшего собой пример невыдержанного характера.
     - А чего?  - привычно заныл Дейл. - У нас в штабе нет та-
кой игры.
     - Это невыносимо,  - Чип, сложив руки за спиной, прохажи-
вался по влажному полу.  - Ни минуты не может быть  серьёзным.
Игры, игры и ещё раз игры. Мы ведь на задании!!! А если бы кто
напал на нас со спины?
     - Ой,  Чип! - вскочил Дейл. - А там кто-то и правда приб-
лижается.
     - Мне  удалось  сделать  фонарь,  - даже в глушащем любые
звуки подземелье Гаечкин голос звенел, словно вокруг царила не
вековечная тьма, а раскинулись просторы Центрального Парка.
     Луч фонаря осветил изящную фигурку, двух бурундучков, чьи
лапы  находились в опасной близости друг от друга,  и расплес-
кался по каменным блокам.
     - Ух ты! - восхитился Дейл. - Прямо как в той игре.
     - Чудеса под боком, - попенял ему Чип, заняв выгодную по-
зицию рядом с Гаечкой. - А тебя не оторвать от телевизора.
     - Наверное, тут раньше был королевский замок, - предполо-
жил Дейл, озираясь по сторонам.
     - Ошибаешься,  - возвестил Рокки, вываливаясь из темноты.
- Америка никогда не была монархией.  Замок, конечно, древний.
Наверное, его вывезли из Англии. Подземелье совсем как настоя-
щее.  Мне  даже  кажется,  что  где-то рядом замаскирована ло-
вушк...
     - Знаешь,  Рокки,  - поделился Дейл соображениями,  падая
вниз. - По-моему, мы как раз угодили в эту ловушку. Что обычно
засовывали на дно таких ям?
     - Всякую ерунду,  - пояснил Рокфор, летящий рядом. - Ска-
жем, заострённые колья или кусачие капканы. Сейчас мы сами уз-
наем, что нам приготовили внизу.
     И он грузно шлёпнулся на каменный пол.  Остальная команда
чуть запоздала.  Это обеспечило им гораздо более мягкую посад-
ку.
     - Камера пыток!  - восхищённо засияли глаза Дейла, но тут
же потухли.  - Что-то древние  механизмы  чересчур  напоминают
стиральные машины.
     - Когда кое-кто поиграет в футбол,  то  отстирывание  его
рубахи  превращается  в  настоящую пытку,  - ехидно усмехнулся
Чип.
     Вместо ответа  Дейл подхватил с пола коробку и швырнул её
в друга.  Коробка отрикошетила от затылка, треснула по швам, и
уйма  порошка высыпалась в загрузочный бокс.  Чип не остался в
долгу.  Через секунду Дейл почёсывал ухо, а горка порошка кра-
совалась  в  боксе машины напротив.  Друзья набычились и разъ-
ярёнными баранами ринулись друг на друга. Головы врезались од-
на в другую, издав стук, слышимый при столкновении биллиардных
шаров.  Бурундучков разбросало по сторонам.  Траектории полёта
напоминали красивую дугу.  Вернее, две дуги, каждая из которых
закончилась в своей стиральной машине. Защёлкнулись прозрачные
круги крышек,  брызнула вода, заклубился водоворот, стреляющий
мыльными пузырями, и закрутились барабаны с нежным урчанием.
     - Ariston, - улыбнулся Рокфор, - по ценам от 300 условных
единиц. Каждому гарантируется бесплатная доставка. А в качест-
ве бонуса - мокрый и недовольный бурундучок внутри.
     Чип хотел что-то прокричать, но волна накрыла его с голо-
вой. Дейл надсадно кашлял и пускал пузыри.
     - По-моему,  это их утихомирило, - решил Рокфор и перевёл
счётчик операций в позицию "Слив".
     Через минуту дрожащие от  холода  бурундучки  постукивали
зубами на воле и пританцовывали в тщетной надежде согреться.
     - А так-к-к пох-ходи-л-л на  з-з-замок-к,  -  пожаловался
Дейл.
     - Эт-т-то и есть з-замок-к, глупыш-ш-ш, - прошипел Чип. -
П-п-рост-то сейч-час ег-го превврат-тили в прач-чеч-чну-йю.
     Зубы выбивали неведомую, но невероятно заунывную компози-
цию. Гаечке стало жалко друзей. Тем более, что у неё появилась
идея, не терпящая ни малейшего отлагательства.
     - Ребята,  не хотите испытать мое последнее изобретение?!
- золотистоволосая мышка выкатила из ниши какой-то невообрази-
мый агрегат.
     - Конечно, Гаечка! - Дейл затанцевал от радости.
     - Нет,  нет!  - замахала руками изобретательница. - Здесь
используется электричество.  Испытатель должен быть  абсолютно
сухим.
     - Она сказала "должен"! - радость Рокфора как ветром сду-
ло.  Он тихонько попятился, а затем перешёл на приставной шаг,
надеясь раствориться в сумраке подземелья. Но Гайка решительно
преградила ему путь.
     - Рокки, - произнесла она ОСОБЫМ голосом. - Куда?
     И наполненное плохими предчувствиями сердце Рокфора упало
в глубокую тёмную пропасть.
     - Да,  любовь моя,  - теперь голос неустрашимого мыша за-
метно подрагивал,  словно Рокфору тоже пришлось  познакомиться
со стиральной машиной слишком близко.
     - Кто же кроме тебя сумеет по достоинству оценить эту сы-
роделательную машину?
     - Дейл,  разумеется,  - палец Рокфора ткнул в нужном нап-
равлении. - Я люблю не сыроделательные, а сыропоедальные маши-
ны. Мне кажется, я чем-то похож на них. Но даже их я предпочи-
таю в выключенном состоянии. Мир слишком мал, чтобы в нём ужи-
лось много таких машин. По-моему, для всемирной гармонии впол-
не достаточно меня одного.
     - Хорошо,  - согласилась Гайка. - Дейл! - она достала ог-
ромное пушистое полотенце и, тщательно протерев мокрого бурун-
дучка, скомандовала, - становись сюда, ты будешь пробовать по-
лучающийся сыр.
     - Ну,  нет, - учуяв соблазнительный запах, Рокки внезапно
передумал и мгновенно отодвинул Дейла подальше.  - Знаешь, Га-
ечка,  давай я сам,  раз уж тут не нашлось ни одного  сыропое-
дального механизма.
     Чип и Дейл переглянулись и втихомолку захихикали.
     Рокфор храбро  подошёл  к изобретению и,  заняв указанную
Гайкой позицию,  нажал на рычаг.  Немедленно ему в пасть посы-
пался поток орехов.
     - Что... это... - отплевываясь, проревел Рокки.
     - Ты прав,  Рокфор,  - ухмыльнулся Чип. - Нельзя доверять
технике.  Эк она тебя. Давай-ка подвинься. Пожалуй, за эту ра-
ботенку возьмемся мы с Дейлом.
     - Ох! Не может быть. Она ДОЛЖНА делать сыр! - Гайка отки-
нула кожух и с головой ушла во внутренности машины.
     - Она сказала "должна"!!!  - восторженно завопил Рокки  и
выпихнул всех,  включая Гайку,  из комнаты.  Затем он наклонил
машину, выудил все орехи и пересыпал их в карманы пиджака.
     - Интересно,  - подумалось ему. - Обменяют ли мне все это
великолепие хотя бы на один килограмм сыра?
     И он  тряхнул  машину ещё раз.  От могучего толчка что-то
внутри механизма жалобно хрустнуло,  на свободу вырвалась пру-
жина и,  чуть не оторвав смелому испытателю ухо, звонко долба-
нула по стенке одной из стиральных машин.  Та недоумённо хрюк-
нула,  провернула барабан два раза и выплюнула на пол странную
штуковину,  рассмотреть которую в полутьме  не  представлялось
возможным.
     - Хм,  - пожал плечами Рокфор. - Быть может, отыщется та-
кой чудак, что поменяет на сыр и эту чепуху.
     Толстые пальцы бережно подхватили штуковину  и  осторожно
положили её в свободный карман.
     
     2.
     
     - Рокки,  - Гайка настойчиво барабанила в закрытую дверь,
- моя машина делает сыр из орехов. Я должна её исправить.
     - Ни  в коем разе,  Гаечка,  - испугался Чип.  - Так ведь
Рокфор переделает в сыр весь зимний запас орехов.
     - А ты могла бы, - хитро прищурился Дейл, - соорудить ма-
шину,  которая делает орехи. Очищенные, разумеется. И, скажем,
из сыра. Да нет, это я уже загнул. Такое тебе не по силам.
     - Кому не по силам?  -  недовольно  покосилась  Гайка  на
красноносого бурундучка и рассердилась по-настоящему.
     - Тебе, Гаечка, - по инерции продолжил Дейл и только сей-
час увидел лицо Гайки, - э-э-э... я... я хотел сказать...
     - Не обращай внимания, Гаечка, - Чип стукнул Дейла по го-
лове, - просто кое-кто у нас ленится готовить зимний запас.
     Чип выразительно посмотрел на  Дейла.  Гайка  переключила
рычажок на пульте ДУ.
     - Ну вот,  опять эти чертовы орехи!!!  - донеслось  из-за
запертой двери. - Где мой сыр-р-р?!!! Я точно помню, что поло-
жил его сюда!
     - А  ты  говорил,  не получится,  - задиристо усмехнулась
Гайка.
     - Но Рокки,  кажется,  недоволен, - подозрительно заметил
Дейл.
     - Не то слово! - согласился с ним Чип.
     - Я выиграла,  - лукаво улыбнулась Гайка, не обращая вни-
мания на гневные вопли из-за двери, - что мне полагается?
     - Один поцелуй, - выразил всенародные чаяния Дейл, - ты у
нас такая умница.
     - Передай его Чипу,  - кивнула Гайка.  - Я как-то ему за-
должала.
     Дейл помрачнел,  а потом вдруг расцвёл и потянулся к Чипу
с явным намерением поцеловаться.
     Чип тут же отпихнул Дейла в сторону.
     - Он отказался!  - радостно завопил Дейл, - Ты ему больше
ничего не должна!
     - Э,  нет!  - возмутился Чип. - А проценты? Если не поце-
луй, то пусть хотя бы погладит меня по моей умной голове!
     - А давно тянется тот долг? - коварно уточнил Дейл.
     Чип с готовностью закивал.
     - Это ведь ужас,  сколько процентов набежало, - испугался
Дейл.
     Чип расплылся в блаженной улыбке, предвкушая, как Гаечки-
ны пальчики коснутся его лба.
     - Нет, - Дейл лапой разрубил воздух. - Гаечка не справит-
ся.  По крайней мере,  невооруженными руками. Помнишь, Гаечка,
ты говорила, что изобрела для нас механическую расческу. Самое
время испытать её.
     Теперь с готовностью закивала Гайка,  доставая из кармана
новый пульт.
     Грозно порыкивая,  из  коридора выехала огромная машина с
гребнем устрашающего вида.
     - Это... меня... - пролепетал Чип.
     - Тебе нравится? - засверкали глаза изобретательницы.
     - Э-э-э...  Гайка, я вот тут что подумал... - быстро зат-
рещал Чип, - Когда ты передала мой поцелуй Дейлу... то, навер-
ное,  ему перешли и мои проценты...  Было бы несправедливо ли-
шать его этого удовольствия,  - и командир  кивнул  головой  в
сторону машины.
     Дейл раскрыл рот,  но сказать ничего не успел. По нажатию
клавиши  механизм  подкатил  к  бурундучку и окутал его голову
клубами горячего пара.  Раздалось сдавленное мычание,  которое
легко перекрывало жужжание механической расчёски.  Наконец об-
лако пара рассеялось.  Восхищённый взгляд мышки перескочил  со
своего изобретения на бурундучка, но степень восхищения только
усилилась.
     - Господи,  Дейл,  ты выглядишь как президент транснацио-
нальной корпорации. Надо почаще мыть тебя стиральным порошком.
     - А меня причесать,  Гаечка,  а меня?!!! - взмолился Чип,
наблюдая за волшебным превращением своего вечно  растрёпанного
друга.
     Лёгкое касание кнопки,  и грозная техника снова принялась
за  работу.  Во  все стороны полетели клочья коричневой шерсти
вперемешку с белой.
     
     3.
     
     Дверь скрипнула,  и в комнате, похлопывая по оттопыренным
карманам, объявился Рокфор.
     - Ого, приятель, - восхищённо похлопал он по плечу Дейла.
- Да ты у нас прямо вылитый жених.  А где Чип?  И кто приволок
этого уродливого лысого хомячка? Послушай, Дейл. Когда ты при-
тащил щенка,  я ещё понимал твою любовь к меньшим братьям,  но
ты не находишь,  что сморщенный,  абсолютно лысый хомячок  уже
слишком.  В жизни не видал ничего противнее. И помяни моё сло-
во, придёт Чип, увидит это безобразие и будет в совершеннейшей
ярости.
     - Рокки, - предложил Дейл, заглядывая в его карман и про-
пуская мимо ушей тираду про сморщенных хомяков, - если ты соб-
рался есть орехи,  то мы с Гаечкой тебе поможем, а Чипу сейчас
придётся разыскивать большущую банку с клеем.
     - Наш Чип пристрастился нюхать клей? - удивилась Гайка. -
Такое поведение до добра не доводит,  - нервно передернув пле-
чиком, добавила она.
     - Ничего  я  не  пристрастился!!!  -  заорал Чип и тут же
осёкся. - Эй, Рокки, что с тобой такое?
     - Это...  Чип? - просипел Рокфор. - Но что с тобой стало,
приятель?!
     Чип нервно ощупал свою совершенно лысую голову и горестно
посмотрел на руки, где тоже не осталось ни шерстинки.
     - Надо провести расследование, - дрожащим голоском произ-
нёс он.  - Дейл, дай мне коробку, порошок из которой находился
в той стиральной машине, где ты принимал ванну. Что на ней на-
писано?
     - Самый обыкновенный "Тайд",  - пожал плечами Дейл, огля-
дывая коробку со всех сторон.
     - А теперь разыщи коробку,  которая побывала в моей маши-
не.  Нет, не давай её мне. Я слишком волнуюсь. Рокки, будь лю-
безен, прочитай, что там написано мелким шрифтом.
     - Если вас беспокоит густой волосяной покров на ногах, то
ваше спасение...  - начал Рокфор и тут же  погрустнел.  -  Да,
приятель, похоже, ты угодил в серьёзную переделку.
     - Не может быть, - голос Чипа прервался, пальцы судорожно
ощупывали грудь и бока,  но надежды таяли одна за другой. Взор
бурундучка прочно упёрся в пол.  Никакие силы не смогли бы его
заставить взглянуть на Гаечку в эту минуту.
     - Хотя кто знает,  - Рокки потёр подбородок.  - Не  будем
забывать о клее. Если Чип всё же нюхал его регулярно...
     - Конечно, Гаечка, - проворковал Дейл. - Надо отучать на-
шего  командира  от вредных привычек,  показывая положительные
примеры.  Меня,  скажем.  Или того,  кто  носит  скромное  имя
"Дейл".
     - Я слышал, что нюханье клея приводит и к более печальным
последствиям чем облысение, - печально покачал головой Рокфор,
- потом начнут выпадать зубы, затем когти и наконец...
     - А  помните,  как  у Дейла разом повыпадывали вампирские
клыки, - тревожно заметила Гайка. - Наверное, он тоже злоупот-
реблял.
     - Я не виноват, - завопил красноносый бурундук, - это все
Чип, он меня заставил!
     - Ничего я не заставлял! - возмутился Чип. - Он сам.
     - А кто мне сказал,  если хочешь понравиться Гаечке - ню-
хай клей не реже чем три раза в день и не  меньше  чем  десять
минут зараз.
     - А кто мне сказал, если хочешь, чтобы Гаечка в тебя влю-
билась, сжуй на ночь старые носки Рокфора?!!!
     - Но ты же командир! Ты-то уж должен был догадаться.
     - Так вот куда делись мои носки! - возмутился Рокки.
     - Кстати, мои тоже, - заметила Гайка.
     - Я совсем не хотел... - пробормотал Чип, - но когда пос-
ле носков Рокфора,  ты сказала,  что меня пора помыть собачьим
шампунем, я понял, что для Дейла в самый раз...
     - Так вот,  что ты подсунул мне вместо  пряника,  -  Дейл
принялся возмущённо размахивать руками.  - Я ещё думал, почему
это у пряников вкус промасленной тряпки?
     - Теперь я осталась без запасных носков,  - печально раз-
вела руками Гайка.
     - Не беспокойся Гаечка,  я очень даже догадливый и, чтобы
ты не огорчалась,  приготовил тебе  замечательный  подарок,  -
Дейл  тут же достал из-за спины коробку,  перевязанную розовой
лентой.
     - И  даже  успел его вывалять в машинном масле,  - ехидно
заметил Чип,  втягивая носом воздух так, что мог бы засосать в
чёрные ямы ноздрей вырванную с корнем берёзовую рощу.
     - Не может быть!  - Дейл недоверчиво осмотрел  коробку  и
тоже обнюхал её со всех сторон. - Ничем таким она не пахнет!
     Чип только усмехнулся. А Рокки, покровительственно водру-
зил на плечо Дейла свою лапищу и осторожно сказал:
     - Знаешь,  дружище,  уж машинное масло я ни с чем не спу-
таю, хоть это и не сыр. Но, помоему, запах идёт не от коробки.
Он словно пропитал всё вокруг.
     - Это Чип... - Дейл поднял с пола клок остриженной шерсти
и строго спросил. - Ты мазался, Гаечкиным машинным маслом?
     - А  как я ещё должен был ей понравится?  - гордо вскинул
голову Чип,  на мгновение позабыв про свалившееся на него нес-
частье.
     - Да,  ребята, - покачал головой Рокки, - остаётся побла-
годарить Гаечку за то, что она не работает в конюшне.
     - И что тогда? - с любопытством спросил Дейл.
     - Ты даже не представляешь, в чём бы вам с Чипом пришлось
вываляться, чтобы Гаечка почувствовала привычные запахи.
     - А,  - воскликнул Чип, - вот о чём говорится в поговорке
"Здесь и конь не валялся"!!!
     - И  в чём же нам бы пришлось валяться?  - недоумевал тем
временем Дейл.
     - Рокки,  не надо,  - остановила Рокфора Гайка,  принимая
подарок, - Дейлу лучше не знать, чем вываливаются в конюшне.
     - Пахнет духами, - поделился впечатлениями Чип.
     - Конечно,  - возвестил Дейл.  - В этой коробке  когда-то
лежала "Шанель N19".
     - Девятнадцать, - растерянно пробормотал Чип. В косметике
он не чувствовал себя специалистом.
     - Долгое время я думал,  что их  только  восемнадцать,  -
кивнул  Рокфор.  - Помню как однажды в Париже я познакомился с
одной особой, предпочитавшей исключительно номер восемь... или
все же девять... - и Рокки углубился в приятные воспоминания.
     Тем временем Гайка открыла коробку.
     - Но  тут  ничего  нет кроме носков,  - заметил Чип своим
особым тоном для Дейла.
     - Конечно, - кивнул Дейл. - Я же не сказал, что там духи,
я сказал - они там лежали.
     - А кто вернет МОИ носки - вздохнул Рокфор.
     - Твоя первая любовь, - коварно заметил Чип.
     Однако Рокфор недолго пребывал в унынии.
     - Учитесь парни,  что надо дарить дамам, - раздвинув оре-
хи, он извлёк вместительную коробку и вручил её Гайке.
     Красная бархатная коробочка открылась сама. На мягкой ат-
ласной  подушечке,  переливаясь  всеми цветами радуги,  лежала
длинная палка из жёлтого металла, усыпанная крохотными брилли-
антами.
     
     4.
     
     - Вот это да! - вырвалось у Дейла.
     - Боже,  как красиво! - Гайка зачарованно смотрела на по-
дарок, прижав руки к груди в невыносимо трогательном жесте.
     - Хм,  - уставился на вещичку Чип, - такое я видел только
один раз, когда мы спасали королевские драгоценности...
     Вжик на плече у Рокфора посмотрел на  друга  расширенными
от подозрения глазами.
     - А не её ли недосчитались хранители сокровищницы?  - до-
гадался Дейл.  И Рокфору, не ожидавшему от друга таких успехов
в дедукции, пришлось срочно зажать Дейлу рот.
     - Но  ребята,  -  начал Рокфор.  - Как вы могли подумать.
Знаете, где я нашёл эту вещь?..
     - Знаешь, что я тебе скажу, Рокки? - спросила Гайка. - Ты
хоть догадываешься, как называется эта вещь?
     - В большой британской энциклопедии,  - сверкнули знанием
глаза Рокфора, - она зовётся Утерянным Королевским Скипетром.
     - Вот  именно,  Рокки.  Это значит только одно:  его надо
вернуть!!
     - Но...
     - НЕМЕДЛЕННО!!!
     - Поездка  в Лондон запланирована у нас только на следую-
щее лето, - Чип достал блокнот и сверился со своими записями.
     - Но,  Чип, тебе-то не придётся долго объяснять, - изуми-
лась Гайка. - Как самый главный спасатель ты должен отправить-
ся  туда  немедленно  и  вернуть скипетр хранителю королевской
сокровищницы.
     - А мы махнём на Гавайи,  - обрадовался Дейл.  - Помните,
Лавайни звала нас в гости. Значит, встречаемся на этом же мес-
те осенью.
     - Гавайи!  Лавайни!  - мечтательно вздохнул Чип. Ласковое
солнышко,  песчаные пляжи,  ночные пляски и ресторанчики, близ
которых можно поживиться всякой  вкуснятиной,  проплыли  перед
его взором и сменились на сырые, неприветливые улочки, окутан-
ные серым туманом.
     - А может отослать скипетр по почте? - пришла ему в голо-
ву спасительная мысль.
     - Не дойдёт! - отрезал Дейл.
     - Почему это не дойдёт?! - взъярился Чип.
     - Я сказал, не дойдёт, - сказал Дейл с самым авторитетным
видом.
     - А вот дойдёт!
     - А вот не дойдёт!!
     - А вот проверю!!! Отправлю письмо и проверю!!!
     - Отлично!  - кивнул Дейл.  - Значит, ты за письмом, а мы
на Гавайи. Как я и говорил, встречаемся осенью на этом же мес-
те.
     - Готово,  - радостно закричал Чип,  демонстрируя запеча-
танный конверт.
     Он приподнял его,  и тяжеленный скипетр,  прорвав бумагу,
вывалился на пол.
     - Похоже,  без  посылки  не обойтись,  - решил Рокфор.  -
Где-то я тут видел подходящий ящичек.
     И он скрылся во тьме.
     - А я пока заполню бумажку с адресом,  - Дейл трудолюбиво
высунул  язык и принялся водить по листу грифелем припасённого
карандаша.
     - Пока ты напишешь, - проворчал Чип. - Да и сумеешь ли.
     С этими словами он тоже вытащил листок и начал  заполнять
его пространство чёрными буквами.
     - Чип, - внезапно заметила Гайка, - А что значит "Получа-
тель: Английская Корова"?
     - Ой,  - спохватился Чип и тут же прикрыл строчку  лапой,
но потом его взгляд упал на листок Дейла,  и бурундучок проси-
ял.  - Дейл вон тоже написал  "Английскому  Корольку".  Птичке
скипетр послал, а чем же корова хуже?
     - Королёк - это маленький король,  - объяснил Дейл.  - Ты
никогда не замечал,  что все только и твердят, что о королеве,
да о королеве. А про короля ни слова. Наверное, он слишком ма-
ленький и незаметный. Хотя... Я знаю! Он записался в секретные
агенты. Решено! Скипетр ему отношу я сам! Собственноручно!
     - Разумеется,  Дейл,  - подхватил Чип, - А вот и Рокфор с
ящиком. Мы пошлем ящик по почте. А внутри будешь ты и скипетр.
Тогда уж точно ты ничего не перепутаешь.
     Дейл осторожно уложил скипетр посередине ящика и обустро-
ил по бокам два спальных места.
     - Это ещё зачем? - встревожился Чип.
     - Для Гайки, - пояснил Дейл. - Ты же сам говорил, что ме-
ня никуда нельзя отпускать в одиночку.
     - Тогда  я тоже отправляюсь с тобой,  - немедленно заявил
Чип.
     - Нет,  нет, - замотал головой Дейл, - в таком виде ты не
можешь...  э-э-э... предстать перед королем, - и Дейл напомнил
Чипу о безвозвратно утраченной шерсти.
     - Тогда с тобой должен отправиться  Рокфор,  -  настаивал
Чип.
     - Ага! Сам погляди, нам некуда будет положить достаточный
для него запас сыра,  - Дейл указал лапой на скипетр, занявший
большую часть коробки. - Кроме того, не ты же потащишь на себе
ящик до ближайшего почтового отделения.
     - Пожалуй, мы могли бы разместить Чипа, - заметила Гайка,
которая не в силах была смотреть на печального командира.
     - Хорошо,  - неожиданно согласился Дейл. - Представим его
королю как редкого щенка экзотической породы.
     Чип не стал спорить, решив удовольствоваться достигнутыми
результатами.  Он всё ещё не мог обрести уверенность. Да и ка-
кая,  скажите вы мне, может быть уверенность, когда твоя шёрс-
тка исчезла, и ты со всех сторон до неприличия лысый.
     После того, как Чип, Дейл и Гайка удобно устроились в ко-
робке, Рокфор заклеил ящик и, мурлыкая знакомую песню, поволок
его к выходу из замка,  немилосердно переворачивая  на  каждой
ступеньке.
     Как только его хвост скрылся из виду, в тёмном углу поки-
нутой  комнаты зашуршало.  Когтистая лапа ощупала внутренности
стиральной машины.  Ничего не найдя,  она повторила  операцию.
При  очередной  неудаче в темноте недоумённо вспыхнули два яр-
ко-зелёных глаза,  а лапа проследовала  ко  второй  машине  из
стройного ряда, устремлённого в тёмную бесконечность.
     
     5.
     
     В коробке царил абсолютный и всесокрушающий мрак.
     - Ой! - раздался в темноте недовольный голосок.
     - Ай! - донеслось из другого угла
     - Уй! - завопил третий. - Почему мы всё время переворачи-
ваемся?!
     - Мне кажется, мы добрались до сортировочной в аэропорту,
- пояснил Гайкин голос. - Скоро нас доставят на борт самолета.
     - А там будут давать пиццу?! - спросил Дейл.
     - В  багажном отделении?!  - усмехнулся Чип.  - Не болтай
глупостей!
     - Гаечка,  - продолжил Дейл голосом, в котором сквозили и
обида, и ехидство, - а, правда, что в багажном отделении очень
холодно?
     - Мы с тобой не замёрзнем, - сказала Гайка. - А вот Чипу,
наверняка, будет несладко.
     - Ничего, - заявил Чип. - Меня спасёт моя пилотская курт-
ка.
     - Ты ведь добрый,  Чип? - поинтересовался Дейл. - Я знаю,
добрый.  И ты не станешь ругаться.  Дело в том, что места было
маловато, и я решил не брать куртку в ящик.
     - Но... - запротестовал Чип.
     - Кроме того,  - напомнила Гайка,  - редкий щенок экзоти-
ческой породы выглядел бы слишком глупо, если бы на него напя-
лили куртку, в которой ходят лётчики.
     - А что же тогда положено экзотическим щенкам? - испуган-
но спросил Чип.
     - Намордник, - предложил Дейл, - Такое в комиксах на каж-
дой странице.
     - Щенкам обычно не надевают намордники,  - объяснила Гай-
ка. - Они предназначены большим и злым псам.
     - Ну  совсем  малюсенечкий,  -  умоляющим  тоном попросил
Дейл.
     - Ни за что! - возмутился Чип.
     - Ну, Гаечка, скажи ему!
     - Чип, ты же не хочешь поставить под срыв всю нашу опера-
цию?
     - Нет!  Но  костыли,  намордники и всякие такие штучки мы
обычно надеваем на Дейла!  Или на кого-то другого. И никогда -
на меня!
     - Я помню,  Чип. Но посуди сам. Я похожа на мышь, Дейл на
бурундука и только тебя мы можем выдать за...
     - За чёрт те что, - радостно встрял Дейл.
     - Я хотела сказать - за что угодно.
     - Спасибо, Гаечка, вот уж спасибо, - проворчал Чип и сде-
лал обиженное лицо.  Впрочем, в кромешной тьме этого всё равно
никто не заметил.  Тут выяснилось, что самолет набрал порядоч-
ную высоту, и в багажном отделении похолодало.
     Сначала Чипа пробрала мелкая дрожь,  затем крупная, а по-
том ящик от тряски начал выделывать по полу кренделя.  Чип по-
полз вдоль стены,  надеясь прижаться поближе к  Гаечке,  чтобы
согреться.
     - А-а-а-а! - вопль прорезал тёмное пространство, как диск
пилорамы.
     - Что с тобой, Чип?
     - Колется!
     - Что колется?
     - Не знаю, но колется!!!
     - Это,  наверное,  я,  Гаечка, виноват, - вступил Дейл. -
Захватил  с собой канцелярские кнопки,  а они возьми,  да рас-
сыпься.  Одно не пойму.  Через мою шёрстку они  совершенно  не
чувствуются.
     - Через мою тоже,  - согласилась с ним Гайка. - Но ты за-
был, что Чип у нас...
     - А-а, - понимающе кивнул Дейл.
     И снова  наступила тишина.  Изредка раздавались плаксивые
причитания "Колется!!!",  прерываемые периодами  мужественного
молчания.
     
     6.
     
     Когда самолет  начал  снижение над далекой Англией,  Чип,
наконец,  перестал издавать жалобные вскрики.  Все кнопки были
всажены в стенки трудолюбивым бурундучком. Посылка благополуч-
но прошла таможню и теперь тряслась в почтовом  грузовичке  по
ухабистым улицам лондонских предместий.
     - Гаечка, вот тебе намордник, - напомнил Дейл. - Пожалуй,
уже пора.
     - Не мне, - ласково поправила его Гайка, - не мне, - пов-
торила она, - а Чипу.
     Тот с готовностью кивнул. Времени войти в роль оставалось
слишком мало.
     Крышку ящика кто-то, напряжённо хрипя, срывал посредством
небольшого железного ломика.
     Дейл поспешно схватился за скипетр,  намереваясь торжест-
венно  преподнести  его королю.  Гайка срочно натянула на Чипа
намордник и прицепила цепочку, а Чип мысленно повторял про се-
бя правила поведения щенков и готовился к приветственному лаю.
     Он взвыл для пробы. Получилось совсем как по-настоящему.
     Крышка отлетела.
     Гайка высунула голову и огляделась:
     - Помидоры,  огурцы,  картошка...  Господи, по-моему, нас
доставили не во дворец, а прямиком на овощную базу.
     Чип взвыл ещё раз.
     Со всех сторон раздалось ужасающее шипение.  В подвальном
сумраке  вспыхнули  сотни  кошачьих глаз и уставились на щенка
редкой породы.
     "Успею ли я им объяснить,  что я несъедобный после носков
Рокфора", - пронеслось у того в мозгу.
     Тем временем  Дейл взял наизготовку скипетр,  намереваясь
показать котам несколько приёмов из каратэшного боевичка. Гай-
ка размышляла над создавшимся положением, вычерчивая на потёр-
тых досках пола изогнутые треугольники.
     - Смотрите, парни, - раздался голос откормленного кота, -
какой забавный щенок экзотической породы. Пожалуй, мы могли бы
выручить за него неплохие деньги!
     - Сначала вы должны выкупить его у  нас,  -  доверительно
поведал им Дейл.
     - Пару баксов я бы за него дал.
     - Мало!
     - Не забывайте, что в плату ещё входит ваш безопасный вы-
ход с нашей территории.
     - Но щенок-то неимоверно редкий!
     - Не хочешь же ты сказать, что мы должны выложить за него
килограмм золота?!!
     - Я думаю, парни, - мечтательно протянул Дейл, - мы с ва-
ми сторгуемся.
     - Дейл! - Чип постучал друга по голове, - брось свои глу-
пости!
     - Так что будем делать?  - угрожающе спросил кот,  смачно
проехавшись когтями по перегородке.
     - Чип,  мы  должны выбраться отсюда,  а тебя заберем чуть
позже, - прошептала Гайка на ухо бурундучку.
     - Эй, не вздумайте вступить в преступный сговор, - напом-
нил поджарый кот с подбитым глазом. - По закону за это полага-
ется...
     - Нет, нет, мистер кот, - перебила его Гайка невинным го-
лосочком, - просто наш щенок так привязался к своему хозяину.
     Гайка выразительно посмотрела на Дейла и сунула ему в ру-
ку конец поводка.
     - А он учёный? - тревожно спросил старый потрёпанный кот.
     - А вы думали, - горделиво надулся Дейл. - Моя школа!
     Он поднял с пола щепку,  дал понюхать своему другу  и  со
словами "Чипа! Чипа! Взять!!!" вышвырнул её за пределы склада.
Чип с весёлым тявканьем унёсся в дверной проём,  поводок натя-
нулся, а затем рывком выбросил Дейла и Гайку на свободу.
     
     7.
     
     Чип с разбегу уцепился зубами за бампер проезжающего гру-
зовика,  и, когда поводок снова натянулся, Дейл и Гайка рывком
перенеслись на бампер. Одураченные коты с грозными завываниями
бросились в погоню.  Их кривые зубы злобно  щелкали  прямо  за
спиной  Чипа.  Особенно  нахальных  Дейл охаживал скипетром по
морде, а Гайка пыталась втянуть Чипа за поводок.
     - Гаечка,  быстрее!  - взмолился Дейл.  - Я не успеваю их
отгонять!
     - Слушайте,  - замер столбом самый умный кот.  - Я понял!
Это вовсе не щенок, а просто лысый бурундук.
     - А, - разом остановились все коты.
     - Тогда это неинтересно, - донёсся разочарованный мяв.
     Коты мгновенно отстали,  а усталый Чип забрался на бампер
и прижался к Гайке дрожащим от волнения боком.
     - Успокойся, успокойся, - погладила мышка по голове свое-
го старого друга.  - Мы спаслись.  Мы спаслись лишь  благодаря
тебе.
     - Спаслись-то,  спаслись,  - проворчал Дейл, предпринимая
неудачную  попытку  вклиниться между Чипом и Гайкой,  - но они
его рассекретили.  Смотри,  не проколись перед королевой.  Как
они его назвали? Лысый бурундук? Хе-хе-хе.
     Чип молча стукнул друга по голове.
     - Осторожнее, - завопил Дейл. - Я чуть не сорвался и вдо-
бавок прикусил язык. Чуть не прикусил.
     - Погоди,  Дейл,  - удивилась Гайка. - Что-то наш Чип по-
дозрительно молчит. Наверное тоже язык прикусил. Да, Чип?
     Чип только молча замотал головой.
     - Ну, вот, теперь Чип голос сорвал, - сделал выводы Дейл,
- как же он будет щенком? И это без голоса-то!
     - Придётся тебе, Дейл, за него полаять, - решительно ска-
зала Гайка.
     - Тогда, Гаечка, мне нужна небольшая тренировка, - заявил
Дейл, - смотри Чип, как у меня получается!
     Дейл вытянул мордочку к небу:
     - Тяв! Тяв! Вав! Гав! Вау-вау! Вауууууууууууууууу!!!!
     Чип и Гайка тут же заткнули уши.  То ли грузовик напугал-
ся,  то  ли прибыл на место назначения,  но мотор оглушительно
рявкнул и замолк.  Грузовичок замер,  скинув непрошеных гостей
на холодные булыжники мостовой.
     - Ну? - приосанился Дейл, потирая ушибленный бок. - Виде-
ли, как я его?!
     - Нет,  - нахмурилась Гайка,  - как-то не так. Подожди! -
воскликнула она. - Я знаю, что тебе поможет.
     С этими словами она сдёрнула с Чипа ошейник  и  вместе  с
поводком надела его на Дейла. Чип с радостной улыбкой выхватил
скипетр из лап Дейла.  Он  чувствовал,  что  потерянный  голос
вот-вот  вернётся.  Удар  о  мостовую  заметно усилил скорость
застрявших в глотке звуков.
     - Спасибо,  Чип,  - поблагодарил Дейл,  вставая на четве-
реньки, - небольшая тренировка не повредит.
     Новый вой перепугал грузовичок ещё сильнее.  Мотор злобно
взревел и уволок машину в туманную неизвестность.  А вой лился
и лился, струясь по сумрачным переулкам к холодной глади широ-
кой реки, через которую перекинулось множество мостов.
     - Не получается,  - покритиковал Чип после нескольких по-
пыток прочистить голос.  - Надо бы тебя обстричь,  чтобы легче
войти в роль.  Гаечка,  ты говорила, что взяла с собой машинку
для стрижки.
     - Но я разрабатывала её по просьбам овец.  Помнишь, ты им
ещё читал лекцию в университете?
     - Разве такое забудешь, Гаечка! Но ведь надо её на ком-то
проверить.
     Гайка достала  ножницы  устрашающего вида.  Дейл,  увидев
это, попытался бочком-бочком отодвинуться подальше, но поводок
в руке Чипа натянулся и Дейл остался на месте.
     - Давай, Дейл, это не больно, - Гайка попробовала успоко-
ить испуганного бурундука.
     Дейл покорно замер со страдальческим выражением на морде.
Мелодично защёлкали ножницы.
     - Гипотеза нашла подтверждение, - заметила мышка пару ми-
нут спустя, - Что задумано для овец бурундукам не подходит.
     На мостовую не упало ни единой Дейловой шерстинки.
     - Видишь, щенком придется быть тебе, - радостно возвестил
Дейл и напялил ошейник обратно на Чипа.  Не тратя лишних слов,
Чип забрал ножницы и за две минуты обстриг Дейла налысо,  пос-
ледним взмахом расцарапав себе нос. Теперь перед Гайкой сидели
два совершенно одинаковых лысых бурундучка с красными носами.
     - Ой, какая прелестная пара, - восхитилась проходящая ми-
мо барсучиха. - А кто из них самочка?
     - Он!  - одновременно проорали Чип и Дейл, указывая паль-
цами друг на друга и сверля барсучиху свирепыми взглядами.
     - Как чудно! Две самочки, - улыбнулась барсучиха, - у ме-
ня как раз есть двое совершенно свободных приятелей.
     - Гаечка!!!  - жалобно взвыли друзья в сторону прекрасной
мышки.
     - Мы обязательно заглянем к вам, - пообещала она барсучи-
хе, - сразу же после возвращения легендарного скипетра в коро-
левскую семью.

     8.
     
     - Да,  займемся скипетром! - отвернулся от барсучихи Чип,
- прежде всего надо выяснить, где мы.
     - В-в-верс-саль,  60 километров! - прочитал вывеску Дейл,
- Ура!  Мы почти у королевского замка! Вот только я думал, что
в Англии расстояние измеряют в милях.
     - В Англии несомненно,  - мягко умерила его пыл Гаечка, -
Но разве ты не знаешь, что Версаль находится во Франции.
     - Ты опять все перепутал! - рассердится Чип, стукая друга
по голове. - Ну вот, доверили тебе писать адрес.
     - И  ничего я не перепутал,  - Дейл достал из своего без-
донного кармана обрывок газеты.
     - Вот! - бурундучок разгладил обрывок и вручил его Гайке.
     - "Открытие Парижского Диснейленда состоится на следующей
неделе...", - прочитала она.
     - И из-за этого ты решил притащить  нас  сюда?  -  грозно
вопросил Чип, надвигаясь на Дейла.
     - Нет, нет. Это не та вырезка, - и Дейл начал лихорадочно
рыскать по карманам.
     - Вот настоящая, - продолжил он, вытаскивая на свет божий
замусоленную бумажку, пахнущую острым чедером.
     - "Приглашаем посетить Версаль - летнюю резиденцию  коро-
лей..." - огласила заголовок мышка.
     - Вот, вот! - торжествовал Дейл.
     - Но, Дейл, - заметила Гайка. - Конечно, Версаль был ког-
да-то резиденцией королей, но сейчас Франция - республика.
     - В аэропорт,  - скомандовал Чип. - Потеряли столько вре-
мени.
     - А разве не ты должен был проверить правильность маршру-
та? - спросила Гайка.
     Чип смущённо замолк.
     - Англия,  - тем временем восторженно вопил Дейл.  -  Нас
ждут дворцы и замки!
     - Тебя ждёт только один замок, - мрачно намекнул Чип. - И
называется он - Тауэр.
     - Здорово,  - Дейл запрыгал ещё веселее, - рыцарские дос-
пехи, боевые знамена и...
     - Мрачные сырые подземелья и комнаты  пыток,  -  закончил
Чип.
     - Каждому своё, - задорно пояснил Дейл. - Но мне кажется,
что лысым в подземельях будет холодновато.  Кстати,  я даже не
догадывался о твоей страсти к пыткам и ужасам. Странно, почему
ты  никогда не смотришь "Ловушку для ведьм"?  Тебе бы понрави-
лось! А ты, Гаечка, что хочешь увидеть в Тауэре?
     - Знаменитую  коллекцию  вечных двигателей XVIII века,  -
мечтательно вздохнула прекрасная изобретательница,  -  говорят
там даже есть модель, придуманная самим Леонардо Да Винчи.
     - Знавал я одного Леонардо, - поддакнул ей Дейл. - Только
он жил в канализации, красился в зелёный цвет и никогда не же-
лал расставаться с тяжеленным панцирем. Слышали бы вы, как во-
пили  метростроевцы,  когда  этот панцирь внезапно падал им на
ноги.
     - Глупости, - раздраженно прервал Чип словесные излияния,
- это был вовсе не тот Леонардо, а знаменитый изобретатель. Он
предсказал  появление  многих современных механизмов.  Загадку
его предвидения разрешить ещё никому не удалось.  А теперь - в
аэропорт!
     - Я думаю,  нам будет трудно пройти со скипетром мимо ме-
таллоискателя, - призналась Гаечка, - поэтому придется поехать
в Лондон на поезде.
     - Ура!  - завопил Дейл. - Я прокачусь по трансатлантичес-
кому тоннелю! А то всё на самолёте, да на самолёте.
     - Только  поезд на этот раз буду выбирать я,  - проворчал
Чип. - Хватит с нас ненужных приключений!
     Вокзал оказался  неподалёку.  К вопиющей радости Дейла он
походил на старинный замок со стрельчатыми окнами и  многочис-
ленными башенками. Чип быстро определил нужный путь, пока Дейл
с Гайкой протаскивали скипетр  через  людское  столпотворение,
ловко лавируя между ботинок.
     - Ой,  какой хомячок!  - раздался голос  сверху,  и  Чипа
подхватила рука маленькой девочки.
     - Фу,  Бренда, брось его, - послышался более властный го-
лос.  - Разве ты не видишь,  что он лишайный.  Немедленно мыть
руки!!!
     И Чип сверзился на грязный перрон,  где под ногами прохо-
жих с шуршанием перекатывались обертки от мороженого, шелуха и
яблочные огрызки.
     - Гаечка, будь осторожнее, - прошептал Дейл, - может он и
в самом деле лишайный.
     - Тогда мы возьмём билеты в два разных  купе,  -  кивнула
Гайка.  - В одном поедет Чип, а в другом мы с Дейлом будем ох-
ранять скипетр.
     - Да кто вам сказал, что я больной? - закипел гневом Чип.
     - Люди!  - значительно протянул Дейл. - А люди, сам пони-
маешь, зря болтать не станут.
     - Глупости!  Да вы только посмотрите,  разве я  похож  на
больного хомяка? - Чип открыл пасть и высунул язык.
     Гайка опасливо отодвинулась от Чипа.
     - Зеленый,  - сказала она с безопасного расстояния, - та-
кое бывает только при одном очень опасном виде тропической ли-
хорадки.
     - Правда? - заинтересовался Дейл.
     - Конечно. Сначала зеленым становится язык, потом все ос-
тальное...
     - А потом?.. - со страхом спросил Дейл.
     - Все окружающие,  весь мир, вся вселенная, - скорбно за-
кончила Гайка.
     - Теперь я понимаю,  - кивнул Дейл, сверля Чипа присталь-
ным взглядом, - почему "зелёных" все называют идиотами.
     Чип раскрыл рот,  чтобы  хорошенько  отчитать  Дейла,  но
вспомнил  про  свой  зеленый язык и немедленно захлопнул пасть
обратно.
     - Ребята,  быстрее,  - скомандовала Гайка, - мне бы очень
не хотелось опоздать на поезд.
     - Гаечка,  -  в ужасе замер Дейл.  - Посмотри на деревья!
Листья ПОЗЕЛЕНЕЛИ!!!
     - Они  и были зелёными,  глупыш,  - наставительно заметил
Чип, стараясь являть миру свой зелёный язык как можно реже.
     - Точно?  - не поверил Дейл. - А тогда... Смотрите! ЗЕЛЁ-
НЫЙ автобус!
     - И что?
     - Так ведь автобусы всегда жёлтые.
     - У нас!  А мы сейчас где? Во Франции! Почему бы во Фран-
ции не быть зелёным автобусам?
     - Не волнуйся,  Дейл, - успокоила бурундучка Гайка. - Вот
приедем в Англию. Там ты увидишь двухэтажные автобусы.
     - А наш Чип там тоже станет двухэтажным?  - спросил Дейл,
с опаской глядя на друга.
     - Нет,  там  станет  двухэтажной только твоя глупость!  -
раздраженно бросил Чип, - нам уже пора в вагон, а то поезд уй-
дет без нас. Мы и так потеряли невесть сколько времени!
     - Гаечка! И вагон ЗЕЛЕНЫЙ!!! - в испуге ухватился за мыш-
ку Дейл.
     - Конечно зелёный. Это ведь Ирландский Экспресс, - пожала
плечами невозмутимая изобретательница,  - нам надо спешить,  а
то Чип уже начинает сердиться.
     Подхватив скипетр,  Дейл с Гайкой влезли в вагон вслед за
Чипом.  Гайка удобно устроилась в углу. Чипу, наотрез отказав-
шемуся  ехать  в соседнем купе,  досталось место на сквозняке,
где он немедленно начал дрожать и шмыгать носом. Дейл тем вре-
менем смотрел по сторонам и испуганно бормотал:  "Деньги - зе-
лёные,  огурцы - зелёные, занавески на окнах зелёные. Куда ка-
тится мир! Глаза вон в той дыре и то зелёные!"
     
     9.
     
     - Не зелёные,  - послышится ворчливый голосок.  - И вовсе
не зелёные, а болотистоизумрудные.
     Из дыры выползло чудище,  похожее на смесь крысы и кроко-
дила.
     - Позвольте представиться, - воскликнуло оно, сверля спа-
сателей неприветливым взглядом.  - Вам предоставлена невероят-
ная честь:  лицезреть меня - величайшего охотника за скипетра-
ми.
     - А моё имя - Гайка, - представилась мышка.
     - Что ты там про охотников-то говорил?  - выдвинулся впе-
рёд Чип.
     - Уже ничего, - ухмыльнулось чудище, выхватило скипетр из
рук оторопевшего Дейла и исчезло в чёрной дыре под нижней пол-
кой.
     Чип с  воплем  кинулся  на выручку утраченного имущества.
Гайка тоже вознамерилась нырнуть в дыру  вслед  за  Чипом,  но
Дейл её вовремя притормозил.
     - Но ведь там королевский скипетр!  - мышка сделала отча-
янную попытку вырваться.
     - Нет,  Гаечка,  - прояснил ситуацию Дейл,  - там обычная
железная дубинка, для борьбы с особо нахальными котами. А нас-
тоящий скипетр, вот он.
     И Дейл вытащил из-под рубашки ещё один скипетр.
     - Тогда нужно позвать обратно Чипа, - предложила прекрас-
ная  изобретательница  и  засунула два пальца в рот,  готовясь
свистнуть.
     - Постой, Гаечка, - остановил её Дейл, который с неприят-
ным удивлением увидел,  как разом осыпались со скипетра драго-
ценные камеи и разбились, словно простые стекляшки, - помоему,
это зловредное существо всё-таки успело подменить  скипетр  на
железяку.
     Из дыры вывалился усталый Чип.
     - И чтобы вы делали без меня?  - заявил он и предъявил на
всеобщее обозрение... погнутую кочергу.
     Наступила зловещая  тишина,  лишь  Дейл и Гайка синхронно
притопывали ногами, выражая своё неодобрение.
     - Темно было,  - развёл руками Чип, - сами понимаете, тут
за всем не углядишь.
     - Теперь моя очередь,  - Дейл резво отпихнул друга в сто-
рону.
     - И моя!  - Гайка достала из-за пазухи жуткое устройство,
напоминающее гибрид мышеловки с наковальней. Оба без промедле-
ния скрылись в тёмной дыре.
     - Осторожнее,  там оголенные провода!  - прокричал  вслед
Чип.
     - Раньше надо было предупреждать, - проворчал Дейл, выле-
тев наружу и растирая повреждённые места.  И тут из щели пока-
залась Гайка,  окружённая ореолом. Следом за ней вылезло и чу-
дище, семенившее в согбенном состоянии, то и дело отбивая глу-
бокие поклоны.
     - Святая!  - бормотало оно. - Истинный крест, святая. Бо-
же! Я, наконец, уверовал в тебя всем сердцем!
     - Это только наэлектризованная шерсть, - попробовала Гай-
ка остановить богомольца, но безуспешно.
     - Вечно ей везёт, - проворчал Дейл. - А мы-то с тобой по-
чему не светимся?
     - Потому что мы полысели,  глупыш!  - рассердится Чип.  -
Только всё время забываем об этом.
     - Может быть ты и полысел, а у меня уже пробивается новая
шерстка!  - Дейл взъерошил крохотный вихорок на голове и пока-
зал язык Чипу.
     Чип тоже попытается  обнаружить  у  себя  признаки  новой
шерсти, но увы...
     - Кстати,  - удивилась Гайка,  - Чип,  ты почему перестал
лаять? Без постоянной практики все умения растворяются как ту-
ман поутру.
     - Но я...
     - Давай,  начинай,  приятель,  - посоветовало ему чудище,
помахивая скипетром.  - Не слышал разве,  что тебе приказывает
Её Сиятельство.
     Чип вздохнул и пустил пробный лай.
     - Не так!  - презрительно произнёс охотник за скипетрами.
- Ну не так же! Верхи надо тянуть. Тоньше. Тоньше давай.
     - Сам давай! - обиделся Чип.
     - Разве  я похож на щенка экзотической породы?  - уместно
спросил охотник.
     - А я разве похож?
     Охотник внимательно оглядел лысого бурундучка.
     - Не похож, - наконец изрек он.
     - Правда? - надежда вспыхнула у Чипа в глазах.
     - Подожди,  я ещё не закончил.  Не похож, потому что ты и
есть этот самый давно потерянный щенок.
     Он достал из щели объявление: "Потерялся щенок экзотичес-
кой породы. Злобен. Неряшлив. Отзывается на кличку Глупыш..."
     - Как ты меня назвал? - вспыхнул Чип.
     - Отзывается!  - довольно кивнул охотник.  - И как злобно
отзывается!  Что  нам и требовалось доказать.  Награду поделим
поровну. Половина мне, половина её сиятельству.
     - А мне? - робко вступил в разговор Дейл.
     - Разве ты - ее сиятельство? - изумился охотник.
     - Нет, но это я придумал привезти его в Англию, - настаи-
вал Дейл.
     - Дейл,  я отдам тебе свою половину, - успокоила его Гай-
ка.
     - Правда?
     - Конечно.
     - Эй, эй! Я не желаю, чтобы за меня получали вознагражде-
ние!  К тому же, Дейл точно так же похож на щенка экзотической
породы, - возмущался Чип.
     - Да,  - не стал спорить охотник. - Но, согласись, он те-
перь похож на небритого щенка. Не хочешь же ты сказать, что мы
посмеем представить королевскому двору небритого субъекта. Так
что начинай тренировки по лаю.
     Дейл кивнул и удобно устроился у стены,  закинув ногу  на
ногу и положив руки за голову. Он выбрал наиудобнейшее положе-
ние и приготовится слушать.
     Первый же вой Чипа совпал с визгом тормозов. Сверху посы-
пались коробки и чемоданы,  а вся компания размазалась по  пе-
редней стенке купе.
     
     10.
     
     - Ну,  ты,  братан,  даёшь, - беззлобно прорычал охотник,
отлепливая себя от стенки.  - Тоньше надо, нежнее, душевнее, а
ты во всю пасть... - и он засадил Чипу внушительного пинка.
     - За что? - спросил Чип, стекая с перегородки.
     - Было б за что,  вообще бы убил, - хмыкнул субъект. - Да
не боись.  Всё путём.  Прибыли.  Итак,  сиятельные леди (Гайка
кивнула) и джентльмены (Дейл поклонился),  а также щенки экзо-
тической породы (Чип открыл рот, чтобы поспорить, но потом об-
речённо махнул рукой и закрыл рот обратно), позвольте предста-
вить вас старой доброй Англии.
     - Ура!  Отправляемся  в  королевский  дворец!  - закричал
Дейл,  когда их попутчик взмахом указал на автобусную стоянку.
Туда они и отправились.  Шествие возглавлял охотник, помахивая
скипетром, затем следовала Гайка, замыкал колонну Дейл, озира-
ющийся по сторонам. Чип умело конспирировался в тени друзей.
     - Гаечка,  - в восторге приплясывал Дейл.  - Автобусы и в
самом деле двухэтажные!
     И он с тревогой посмотрел на Чипа, ожидая, что у того по-
явится двухэтажная голова.  Но ожидания оказались напрасными к
великой радости Чипа и большому неудовольствию Дейла и охотни-
ка  за скипетрами,  который тоже не отказался бы посмотреть на
двухэтажного бурундучка.
     Команда слажено  заскочила  на  подножку автобуса,  ловко
увернулась от кондуктора и проследовала по  винтовой  лестнице
на второй этаж. Дейл нетерпеливо вертелся на месте. Наконец он
не выдержал и звучно шлёпнул Чипа по голове.
     - Ты чего? - оторопело раскрыл рот Чип.
     - Да так, - пояснил Дейл. - Я просто помогаю второму эта-
жу выбраться на свободу.
     - Не забудь о крыше,  друг,  - посоветовал охотник.  -  С
крышей  у  экзотических собаченций вечно всякие нелады.  А без
крыши и третий этаж не поможет.
     Бурундук внимал словам охотника с величайшим почтением, а
потом приподнял шляпу Чипа  и  заглянул  внутрь.  В  следующее
мгновение он испуганно прижался к Гаечке.
     - Что случилось?! - спросили все хором.
     - У Ч-чи-па большая дыра в голове, - испуганно заявил бу-
рундучок,  - в-все м-мозги видно. Я только иголочкой, а голова
сразу... Я-а-а не нарочно-о-о-о!!!!
     - Я ж говорил,  - кивнул охотник,  - у ненормальных собак
постоянно крыша съезжает.
     За несколько секунд Чип похудел и сморщился.  А через ми-
нуту на полу лежала просто плоская оболочка.
     - Да,  ребята,  - удивился охотник.  - Какой-то он у  вас
слишком нежный и слишком... резиновый.
     
     11.
     
     Тем временем настоящий Чип вольготно устроился на сиденье
второго этажа в конце салона и радостно размышлял:
     - Нашли щенка. Ага. Как же. Лайте теперь сами.
     Но совесть иголочкой колола смелого командира:  "Скипетр!
Надо вернуть скипетр!"
     А в другом конце салона Гайка безутешно рыдала над остан-
ками Чипа:
     - Он был... такой храбрый.
     Дейл шмыгнул  носом и тоже разразился потоком слез.  Да и
охотник смущённо покашливал:
     - Неженка,  конечно. Но мужик, типа того, был свой, стоя-
щий.
     Прикинув, как проще всего пробраться в королевскую опочи-
вальню,  Чип оторвался от грандиозных планов и  услышал  звуки
рыданий.
     - Плачут,  - подумалось ему, - и громко ведь плачут, зна-
чит, кому-то ещё нужна моя помощь. Но с другой стороны, работа
- не волк,  в лес не убежит,  - он сладко зевнул,  потянулся и
закрыл глаза, тихо бормоча. - Посплю полчаса, а потом сразу за
дело. Если что, вы нам только шепните...
     Так и  продолжалось  путешествие  под тройной рёв и тихое
посапывание,  пока автобус не  затормозил  возле  Виндзорского
дворца.  Чип сладко потянулся и спрыгнул с сидения. Остальные,
подхватив "останки" Чипа уныло брели ко дворцу чуть впереди.
     - Нам сюда, - помахал лапой охотник куда-то в сторону.
     - Разве мы не пойдем  через  парадный  вход?  -  удивился
Дейл.
     - Парадный вход для обычных гостей, - объяснил охотник. -
Для сиятельной леди и вход особый,  - он показал на отверстие,
куда, змеясь, убегали кабеля электропроводки.
     - А там безопасно?  - поинтересовался Дейл, прислушиваясь
к гудению, доносящемуся из электронорки.
     - Вполне... - обнадежил его охотник.
     И красный нос уверенно сунулся в царство фиолетовых иско-
рок.
     - Если конечно пользоваться резиновыми калошами,  - охот-
ник едва успел удержать Дейла от опрометчивого шага.
     - А где их берут?  - обиженно спросил Дейл.  В мечтах  он
уже видел себя,  вручающего скипетр расчувствовавшейся до слёз
королеве.
     - В  порядке очереди,  - сказал охотник,  копаясь в своей
вместительной сумке.
     - Это вам, Ваше Сиятельство, - Гайке досталась пара калош
с выдавленными золотыми коронами.
     - Это  мне,  как  сопровождающему,  - и его ноги охватила
блестящая обувка.
     - А мне? - жалобно попросил Дейл.
     - А вам,  мистер,  уже не осталось, - развёл руками охот-
ник,  -  Придётся как всем,  через парадный вход.  Или на свой
страх и риск.  Кстати,  королевские кошаки обожают прожаренных
грызунов.
     - Не беда,  - заявил присоединившийся к команде  Чип.  Он
выспался  и  был  в прекрасном настроении.  Пока все замерли в
удивлённом оцепенении,  командир выкроил из  своих  "останков"
четыре  вполне приличные калоши.  На его ногах они смотрелись,
как на витрине лучших ирландских обувных магазинов.  Пользуясь
всеобщим замешательством,  командир тут же нырнул в электрифи-
цированный туннель.
     - Привидение...  -  выдохнула  Гайка,  глядя вслед Чипу в
темный проем.
     - П-п-призрак, - задрожал Дейл.
     - Вот, что дружок, - заметил охотник, - здесь у нас приз-
раки попадаются на каждом шагу. Придется тебе привыкать.
     Охотник сделал пару шагов вперед по тоннелю и наступил на
чей-то саван.
     - Я ж говорил, - пожал плечами он. - А скоро мы доберёмся
и до скелетов. За вторым поворотом крысиное кладбище.
     
     12.
     
     Отважная четвёрка быстро продвигалась по тёмному туннелю.
Под ногами весело похрустывали древние  косточки  и  старинные
манускрипты.  Визжали из чёрных проломов неугомонные призраки,
которым запинающийся по причине большого размера калош Дейл то
и дело наступал на хвосты.
     - Эй, поаккуратнее! - возопил призрак старого мыша, зама-
хиваясь на Дейла дубинкой, - вот уже 500 лет никто не наступал
мне на хвост!
     Дейл только  дрожал и старался не отставать от охотника и
Гайки.
     - 500 лет живёт, - ворчал он себе под нос, чтобы никто не
услышал,  - а так и не научился уступать дорогу  супербурунду-
кам.
     - Супербурундуки!  - гневно взывал вслед призрак, - сотни
лет никаких бурундуков не было. И вот, пожалуйста! Первый, лы-
сый который,  так тот почти меня затоптал.  И второй - туда же
хвост чуть не оторвал!
     - А за лысого ты ещё получишь,  - огрызнулся  голос  Чипа
из-за дальнего поворота.  Там,  впереди,  яркой точкой сверкал
выход, и посмотреть, что за ним, бурундучку было гораздо инте-
реснее, чем пререкаться с призраком. Он прибавил ходу. Впереди
становилось все светлее и светлее.  Наконец, бурундук выскочил
наружу.  Внезапно,  решетчатые стены сомкнулись вокруг него. С
глухим лязгом мышеловка захлопнулась.
     - Она сработала,  Сэр, - послышался сверху старческий го-
лос, преисполненный почтения к неведомому собеседнику.
     Из туннеля  выскочил Дейл и немедленно угодил в следующую
мышеловку.  Третий и четвёртый щелчки  ознаменовали  появление
Гайки и охотника за скипетрами.
     Но Дейл не растерялся. Встав в торжественную позу, он на-
чал заранее отрепетированную речь.
     - Позвольте представить вам,  сэр, щенка экзотической по-
роды,  завезённого  в  Англию специально для её величества.  А
также, - красноносый бурундук наконец заметил непрестанные по-
дёргивания своего спутника, - славного охотника за скипетрами.
     - Который принёс её  величеству  отличнейший  скипетр  во
славу её красоты и достоинства, - скромно закончил Чип.
     Охотник за скипетрами неохотно достал скипетр и ещё более
неохотно вручил его сэру,  имени которого мы пока так и не уз-
нали.
     - Вот  и прощай отличный скипетр,  - бормотал он себе под
нос, - сколько я за ним охотился.
     - Да не переживай ты так,  - попробовал утешить его Дейл,
- во дворце полно этих скипетров. Мы что-нибудь тебе подберем.
     Раскрылись двери,  и  освобождённые  из  мышеловок друзья
торжественно вошли в тронный зал.
     Впереди выступал сэр со скипетром.  За ним следовала Гай-
ка,  всё ещё отбрасывающая электрические сполохи.  Рядом с ней
тащился,  почтительно пригнувшись, заметно поскромневший охот-
ник.  Шествие замыкал Дейл, ведущий на поводке хвалёного щенка
экзотической породы,  потешно семенящего всеми четырьмя лапка-
ми.
     Чип быстро устал, заупирался и постоянно предпринимал по-
пытки подняться на задние лапы.
     - Что  ты делаешь!  - зашипел на него Дейл,  - Из-за тебя
вся наша операция на грани срыва.
     - Я  не щенок!  - огрызнулся Чип.  - Я - командир команды
спасателей.
     - Как мило лепечет, - величественно улыбнулась королева с
высокого трона. - Маленький! Сейчас мы проверим, как ты умеешь
подносить палку и танцевать, и нальём тебе молочка.
     Дейл тут же зашвырнул специальную палку  для  королевских
щенков в угол и завопил:
     - Чипа, взять!
     На что Чип показал Дейлу здоровенный кулак.
     Еще секунда и началась бы обычная бурундучья потасовка.
     - Ребята! Не надо! Перед вами же королева! - замахала ру-
ками Гайка.
     - Ты слышал? Хоть раз в жизни можешь обойтись без драки?!
- рассердился Чип, утверждаясь на задних конечностях.
     - Слышал... - Дейл помрачнел, но затем его посетила блес-
тящая идея, - Королева! А ты еще не исполнил свой приветствен-
ный лай!
     - Не просто королева,  - заметил охотник.  -  А  королева
Англии. И не одна. Прошу вас, - обратился он Гайке. - Ваше си-
ятельство,  подойдите к трону,  и я немедленно представлю  вас
Нашему Высочеству.
     - Вашему Высочеству,  - мягко поправила его королева Анг-
лии.
     - Я так и сказал,  - обиделся охотник. - Нашему высочест-
ву. Королев-то, королев, всех и не упомнишь.
     - Ах,  так,  - лицо королевы исказилось гримасой гнева. -
Стража! В темницу их! Немедленно!
     
     13.
     
     - Ну вот,  - печалился Дейл, разгуливая по камере. - Уго-
дили в тюрьму за оскорбление чести и достоинства королевы.
     - Зато  я забрал скипетр обратно,  - похвастался охотник,
показывая скипетр из-под полы,  и,  завидев охранника, жалобно
затараторил.  - Люди добрые,  помогите, кто сколько может, са-
ми-то мы не местные...
     В протянутую лапу упало полпенни.
     - Ничего, - улыбнулась Гаечка. - Чип-то остался на свобо-
де. Он нас обязательно выручит.
     - Лучше сидеть в тюрьме,  - в запале вскричал Дейл, - чем
служить комнатной собачонкой. Пусть даже у королевы.
     - Это ты зря,  - не согласился охотник, - весьма почетная
должность.  Если  хочешь знать,  то комнатная собачка королевы
стоит выше по рангу, чем какой-нибудь лорд.
     - Когда  я нахожусь в нашей гостиной,  то стою выше,  чем
все лорды,  вместе взятые, - начал хвалиться Дейл. - Она, зна-
ешь, как высоко.
     - Но сейчас-то ты в тюремном подземелье,  - резонно заме-
тил охотник.
     - Это ненадолго, - отмахнулся от него Дейл, - Гаечка обя-
зательно придумает, как нам отсюда выбраться.
     - Одну минутку,  - мышка ненадолго задумалась, - пожалуй,
мы сможем выбраться. Но нам придётся воспользоваться королевс-
ким скипетром.
     - Все, что угодно для её сиятельства, - расплылся в улыб-
ке охотник.
     - Дейл!  Выковыривай алмазы, - скомандовала изобретатель-
ница.
     - Бесполезно,  -  скептически скривился охотник.  - Коро-
левская охрана самая неподкупная в мире.
     - Дело в том,  что алмаз - самый твердый камень в мире. С
его помощью мы легко перепилим  прутья  решетки,  -  объяснила
Гайка свою идею.
     Первый же алмаз при соприкосновении с решёткой раскрошил-
ся в мельчайшую пыль.
     - Дай-ка сюда скипетр, - приказала Гайка охотнику.
     - Я же отдал! - делано заудивлялся тот.
     - Я имела в виду НАСТОЯЩИЙ скипетр.
     - А,  - хитро кивнул охотник, - так бы сразу и сказали. А
то много у меня этих скипетров. Поди разбери, какой именно вам
нужен.
     И он со вздохом протянул Гайке своё сокровище.
     Использовав алмазы  скипетра  в  качестве  непритупляемой
пилки, спасатели выбрались на свободу.
     - Здорово,  -  вздохнул Дейл,  - где бы взять такую пилку
для когтей нашей Тамми.
     - Не время думать о пустяках, - одёрнула его Гайка. - Нам
ещё надо спасти Чипа.
     - Похищение  комнатных  собачек  нашего величества строго
карается законом, - покачал головой охотник.
     - Эх,  как  бы я хотел сам сказать эти слова,  - вздохнул
Дейл. - Причём, в присутствии Чипа.
     - Когда будешь работать внештатный агентом службы его ве-
личества,  то будешь читать такие речи чуть ли не каждый день,
- пообещал охотник.
     - Ух,  ты, - восхитился Дейл, - а Джеймс Бонд тоже по Ва-
шему ведомству проходит.
     - Да,  - кивнул охотник. - Агент 007 - наша гордость. Я с
детства мечтал походить на него.
     - А какой номер у Вас? - решила уточнить Гайка.
     - 34.098.709/A4, - скромно ответил охотник.
     - Значит вы самый незаметный агент, - предположил Дейл.
     - Можно  сказать  и  так,  - кивнул охотник,  размышляя о
чём-то своём.
     - Я же говорил!  - заверещал Дейл,  - что король Англии -
самый скрытный суперагент в мире!
     - А разве это король? - удивилась Гайка.
     - Позвольте представиться еще раз,  - охотник  расстегнул
молнию,  сбрасывая серо-зелёную шкуру,  - Моё величество, если
можно так выразиться.
     - А вы чей король? - подозрительно спросил Дейл.
     - Тише Дейл, разве такие вопросы можно задавать королю, -
одернула его Гайка.
     - Но, Гаечка, - завозмущался Дейл. - По-моему, такие воп-
росы можно задавать ТОЛЬКО королям и никому другому.
     - Не ссорьтесь, - кивнул бывший охотник, а ныне король. -
Малыш в какой-то мере прав.  Всегда нужно уточнять, чей ты ко-
роль в данный момент.  Вот как раз сейчас я держу в руках ски-
петр короля Англии, стало быть, я - английский король.
     - А если бы это был русский скипетр? - догадывается Дейл.
     - Тогда бы я был не королём,  а контрабандистом, - сказал
охотник. - В России вообще не было королей. Так, цари одни. Им
до просвещённой Европы расти и расти.
     - А если я возьму этот скипетр?  - загорелись глазки Дей-
ла.
     - Ребята,  обсудим это позже,  - предложила Гайка.  - Нам
ещё надо спасти Чипа.
     - Возьму,  - проворчал охотник,  направляясь к выходу,  -
спроси лучше, дам ли я его тебе.

     14.
     
     Три мордочки высунулись из-за портьеры в тронном зале.
     - Вот он,  - Гайкин пальчик указал в сторону королевского
трона.
     - Ап! - раздался властный голос королевы.
     И Чип  в  девяносто  седьмой раз прыгнул через обруч.  На
этот раз он легонько задел ободок и не  получил  даже  кусочка
сахара в награду.  Пот лил с него градом,  несмотря на вековую
прохладу дворцовых залов.
     - А  я  всегда  думал,  что  у  щенков просто потрясающая
жизнь, - расстроено протянул Дейл.
     - И  ты  прав,  - заметил охотник,  - где бы еще ваш друг
имел возможность прыгать через обруч и получать за каждый пры-
жок, ну почти каждый, - добавил он, наблюдая за очередной неу-
дачной попыткой Чипа, - по кусочку превосходного сахара!
     Гайка тем временем смело подошла к трону, поклонилась ко-
ролеве и сказала:
     - Ваше величество,  не могли бы вы отпустить нашего друга
на свободу?
     - Так он ваш?  - удивилась королева,  - а я уже подумала,
что это бездомный щенок редкой породы.
     - Лысая бурундуковая, - выпалил подошедший Дейл.
     - Конечно,  я его отпущу, - согласилась королева. - Я ни-
когда не держала при дворе чужих собак.  Но, - голос её приоб-
рёл нервные тона,  - сначала вам придётся выполнить  одну  мою
маленькую просьбу.
     - Просьбу? - спросили все хором.
     - Да. Одно небольшое дельце.
     - Дельце?
     - Да. Такое порученьице. Вернее, когда я сказала, что оно
не так велико, то я немного погорячилась.
     - И  что  же  это  за порученьице?  - уныло протянул хор,
чувствуя,  как на усталые плечи опускаются горы тяжёлой и неп-
риятной работы.
     - Наверно вы знаете, что король Англии...
     - Суперсекретный агент! - заорал Дейл.
     - Даже вам это известно, - вздохнула королева.
     - Не будем терять времени, - вступил Чип, опасливо погля-
дывая на обруч. - Ну что там у вас с королём?
     - Исчез,  -  вздохнула  королева ещё раз,  - а ведь скоро
праздник британской короны...
     - Британской коровы? - переспросил Дейл.
     - Короны, - поправила его Гайка. - К сожалению, священным
животным  корова считалась только в Индии.  Но Индия,  как из-
вестно,  долгое время была колонией Британской империи. Может,
оттуда и праздник.
     - Этот вот вам не подойдёт?  - Чип решительно ухватил  за
ухо Охотника и поставил его перед королевой.
     - Не похож он как-то на корову,  -  разочаровано  замахал
лапой Дейл.
     - Империи нужна не корова,  а король, - одёрнул его Чип и
повернулся к королеве. - Только вот какой именно? Этот вон то-
же утверждал, что является королём Англии.
     - А ну-ка повернись, - приказала королева.
     Охотник не рискнул прекословить особе королевской крови.
     - Что-то не очень похож, - добавила вышеупомянутая особа.
- А не было ли при нем такой грязно-зеленой шкуры самого  ред-
кого зверя?
     - А разве король в Англии всегда находится в грязно-зелё-
ном состоянии? - изумился Дейл.
     - Тихо, - прошипела Гаечка. - Королева имеет в виду шкуру
дракона.
     - Была, была! - проорал Чип, - самая что ни на есть зеле-
ная, а уж какая грязная!
     - Видимо,  он и есть король, - сказала королева. - Только
не Англии, потому что у Англии по определению нет короля.
     - Это почему же? - Дейл в недоумении широко раскрыл рот.
     - Так исторически сложилось,  - пояснила королева. - Да и
всем уже давно ясно, что наибольшего расцвета Англия добивает-
ся, когда у власти стоит умная женщина. А мужики, будь они ты-
сячу раз королями, только всё портят.
     - Тогда, мадам, зачем вам король, раз они только все пор-
тят! - воскликнул Чип.
     - Посадить его в темницу, чтобы не мешался под ногами, да
не стонал,  - пояснила политику королевского двора венценосная
особа.
     - Я догадываюсь,  почему он пропал,  - зашептала мышка на
ухо Дейлу.
     - Не пропал,  а подался в секретные агенты, - поправил ее
Дейл, - но все равно, спасатели ведь не могут допустить, чтобы
самого неуловимого секретного агента посадили в темницу, прав-
да Гаечка?
     - Спроси лучше у Чипа,  ведь в противном случае именно он
останется комнатной собачонкой, - пожала плечами Гайка.
     Чипу донельзя надоело всё вокруг. Сквозило. Лысина непри-
лично морщинилась. На глаза наворачивались слёзы, но голос ос-
тавался непоколебимым.
     - Им нужен король?  Будет! Кто-то из нас хочет быть коро-
лём?
     - Я хочуууу!  - выдвинулся вперед Дейл, - подумать только
- можно будет целыми днями смотреть телевизор и читать  комик-
сы!
     - Дейл,  Дейл!  - зашептала сзади Гаечка, - но тогда тебя
опять посадят в темницу.
     - Хочу!  - протестовал Дейл. - В темнице тоже можно смот-
реть телевизор. Королям положено. И ещё клубнику на завтрак, а
на ужин я закажу...
     В другое время Чип непременно заметил бы: "Вот куда угод-
но готов влипнуть, лишь бы ничего не делать". Но сейчас он за-
мёрз и устал. Кроме того, королева с каждой минутой теряла ин-
терес к происходящим событиям и снова начинала посматривать  в
сторону  обруча.  Поэтому он подскочил к Дейлу и выпихнул того
поближе к трону.
     - Не пойдёт, - уныло произнесла королева.
     - Это ещё почему? - возмутился Дейл. Чип подбадривал дру-
га увесистыми толчками в спину.
     - А у него есть королевская печать на пятке?  -  спросила
королева.
     Все оторопело попятились.
     - Нет?! - удивилась она, видя как бурундук растерянно мо-
тает головой,  - вот поэтому он и не может быть королем.  Да и
по уровню запросов он нас не устраивает. Такой объест не толь-
ко двор, а всю империю, включая подвластные территории.
     - Ну, вот мы и вернулись к началу, - загрустил Чип. - Ко-
роля нет. Значит, и выбраться на свободу мне не светит.
     - А может... - Гаечка задумчиво обвела взглядом собравшу-
юся возле трона разношерстную толпу,  - господи! И как я сразу
не догадалась!  Мы просто вернем скипетр королеве, ведь именно
для этого мы сюда приехали.
     И они протянули скипетр королеве Англии.
     И только охотник за скипетрами безутешно  рыдал  в  самом
тёмном углу зала.
     - Пропавший королевский скипетр! - лицо королевы просвет-
лело, - конечно, взамен я отпущу вашу собачку на волю, если вы
ответите на один вопрос.
     - Хоть на тысячу вопросов! - закричал Чип.
     - Откуда вы его взяли?
     - Вам, Ваше величество, следует прочитать начало этой ис-
тории,  - посоветовал  ей  вконец  уставший  Чип,  подорванное
сквозняками здоровье которого уже не вынесло бы подробного пе-
ресказа.
     - Я,  наверное, так и поступлю, - ответила королева, дос-
тавая объёмистый том и погружаясь в чтение...
     Прошло полчаса.  Чип танцевал лезгинку в надежде согреть-
ся.  Гаечка что-то задумчиво рисовала на полу. Дейл хлопал пу-
зырями  жевательной резинки.  Охотник затерялся в тёмном углу.
Наконец, королева оторвалась от чтения.
     - Вы еще здесь? - удивленно заметила она.
     - Ваше Величество, - взмолились все голосом Чипа. - Лучше
прочитайте финал. Мы уже замёрзли и устали.
     - И есть хотим, - жалобно закончил Дейл.
     Королева открыла последний листок:
     - И жили они долго и счастливо...
     - Хоть это радует, - проворчал невесть откуда появившийся
Рокфор и начал растирать заиндевевшие уши.  Потом  он  сплясал
три притопа и исчез в стене.
     - ...в королевской тюрьме,  - продолжила  королева.  -  И
умерли они в один день...
     - Как в сказках, - воскликнул Дейл.
     - ...от руки королевского палача,  - кивнула королева.  -
Как в имперских хрониках.
     - Что-то мне не нравится,  чем заканчивается эта история,
- недовольно сказал Чип.
     - Что написано пером,  не вырубить топором, - резонно за-
метила королева.
     - О чем и говорю! - возрадовался Чип, - а вы "от руки па-
лача". Нельзя... это... топором... - и бурундук осторожно пот-
рогал себя за шею,  проверяя,  все ли в порядке и не начала ли
расти шерсть.
     Шерсть не появилась,  и командир приуныл. Однако ему не к
лицу было пропитываться пессимизмом.
     - Вот и хорошо,  - закончил он,  отгоняя мрачные мысли, -
все целы, и история подошла к благополучному концу.

     15.
     
     - Не так!  - заверещал Дейл, перебивая командира и в оче-
редной раз отодвигая счастливое окончание. - В сказках в конце
всегда бывает свадьба! А где она, я вас спрашиваю?
     - Гаечка! - просиял Чип. - Ты хочешь выбраться отсюда как
можно скорее?
     - Конечно,  - тихо сказала мышка,  постукивая себя по бо-
кам.
     - Тогда выходи за меня замуж! - Чип выпалил это на едином
дыхании, чтобы не успеть испугаться и передумать.
     - Эй, - возмутился Дейл. - А как же я?!
     - Посмотри направо, - зашептал Чип. - Вон королева! Тоже,
между прочим, незамужняя особа.
     - Отличная мысль! - воскликнула королева. Она, как и вся-
кая  королева,  обладала  исключительно  острым слухом и очень
обожала праздники, а свадьбы тем более. Где же еще можно хоро-
шенько  развлечься  и  хоть  на  пару часов почувствовать себя
обычной леди,  пока все восхищенные взоры обращены  в  сторону
прекрасной невесты.
     - Конечно же у нас будет свадьба.  И у меня даже есть не-
веста! - королева коротко свистнула и в тронном зале появилась
прелестная белая болоночка.
     - Ну,  не  знаю,  не знаю,  - с видом специалиста заметил
Чип.  - По-моему, Дейлу она не подойдёт. Только подумайте, бу-
рундук и собака.
     - Дейлу?  - удивилась королева.  - Какому ещё Дейлу?  Эта
красотка вовсе не для Дейла!
     - А для кого же?  - удивленно развела руками Гайка,  -  я
что-то не вижу рядом больше ни одной собаки.
     - Тише, Гаечка, - зашептал Дейл на ухо прекрасной изобре-
тательнице,  - ты забыла,  что у нас есть щенок редкой экзоти-
ческой породы.
     - По-моему,  Чип ещё слишком молод для такого ответствен-
ного шага,  - решительно высказалась золотоволосая мышка. - На
правах  давней  знакомой я просто не могу промолчать,  так как
давно это замечала за Чипом.
     Чип чуть не взвыл, потому что ответить было нечего! Нель-
зя было отвечать!  Если Чип угрюмо соглашался,  мол, да, молод
ещё - рука Гаечки безвозвратно ускользала.  Но если он воспро-
тивится и скажет "Нет!!!", его немедленно женят на королевской
болонке.  Нельзя сказать, что Чип никогда не задумывался о се-
мейной жизни,  но в его глазах она виделась как-то иначе. Поэ-
тому Чип промолчал. В груди еще теплилась надежда доказать Га-
ечке,  его обожаемой Гаечке,  потом, когда все закончится, что
он достоин ее руки.
     - Ну,  не знаю... - протянул Дейл, копируя друга, - у нас
остается еще охотник...
     - Я не возражаю, - подал голос оставшийся кандидат, - ес-
ли мне немедленно подарят скипетр.  За хороший скипетр можно и
посидеть,  - пояснил он, потирая руки. - Видите, у меня во рту
переднего зуба нет?  Его я променял на скипетр царя Тритона. А
уж посидеть полгода в тюрьме - это экзотика для такого, как я.
     - Я не думаю,  что ей нужен муж, помешанный на скипетрах,
да еще и с уголовным прошлым,  - заметила Гайка,  указывая  на
болонку.
     - Но тогда,  Гаечка,  у нас не будет свадьбы, - взмолился
Чип, - и я останусь комнатной собачонкой.
     - Лысой комнатной собачонкой,  -  злорадно  поправил  его
Дейл.
     - Ну, сделайте же хоть что-нибудь! - взмолился Чип.
     - В  сказках в таких случаях появляется добрая волшебница
и всё исправляет, - сказала Гайка.
     - В  реальной жизни это никогда не работает!  - разочаро-
ванно добавил Рокфор, возникший из облака тумана.
     - А ты откуда здесь взялся?  - поразилась Гаечка, - ты же
остался дома.
     - Одна знакомая феечка помогла, - расплылся в улыбке Рок-
фор.
     И снова исчез, растворившись в воздухе.
     - Призраки,  - пояснила королева.  - Наш замок переполнен
призраками.
     - Господи!  Чертовски знакомый  призрак,  -  пробормотала
Гайка.
     - Еще бы,  - кивнула королева,  - в этом дворце  пропасть
сколько народу перебывало. И они все стремятся вернуться сюда.
     - Но это наш друг! - с жаром воскликнула Гайка.
     - Друг?!  - неожиданно встревожилась королева.  - Да ты -
ведьма!!! Всыпать бы тебе пару сотен батогов, но боюсь, не вы-
держишь. Больно вид у тебя заморенный.
     - А как это "батогов"?  - просунул Дейл вперёд свой крас-
ный нос.  Он всегда любил узнавать пояснения к новым, непонят-
ным словам.
     - Такой большой и не знаешь? - раскрыла глаза королева, -
неудивительно, что все ругают нынешнюю молодежь. Эй, стража, -
добавила она скороговоркой, - отведите этого юного джентльмена
на небольшую экскурсию.
     
     16.
     
     Дейл первым просунул свой нос в раскрывшуюся дверь подзе-
мелья.
     - Ну?  - спросил он, увидев неисчислимое множество вещей,
- что именно вы называете батогами.
     Угрюмый стражник молча протолкнул Дейла вперед.  Дверь за
ними с лязгом захлопнулась. Дейл внимательно осмотрел поломан-
ную стиральную машину,  закопчённый утюг,  рваные штаны  югос-
лавского производства, два стаканчика от "Кока-колы", треснув-
шее зеркало и три валенка,  один из которых был нежного, зелё-
ного цвета.
     - И где же здесь батоги? - ворчал он, забираясь всё даль-
ше и дальше в груду хлама.
     - Сейчас узнаешь, - проворчал неизвестно кто.
     И в  следующую  минуту  Дейл  обнаружил  себя привязанным
крепкими толстыми ремнями к длинной узкой лавке.
     Но привыкший к фильмам ужасов бурундук ничуть не испугал-
ся.
     - Ну и что? - глубокомысленно произнёс он. - Это вот лав-
ка,  а это ремни.  И батогами они никак не будут. Где же тогда
батоги. Обещают, обещают, а сами...
     - Не все сразу,  сынок,  - продолжил все тот же  призрач-
но-потусторонний голос, - батоги требуют соблюдения тщательно-
го ритуала, - Святой отец, можете приступать, - продолжил он.
     Неприметная дверка  сбоку отворилась,  и в образовавшийся
проем с трудом протиснулся толстенный монах.
     - Это  крест,  - разочарованно протянул Дейл,  осматривая
пришельца,  - а вот кадило.  А это монах в засаленной рясе. Но
где же батоги?
     - И вовсе она не засаленная, - обиделся монах.
     А в  тронном  зале  лысый  Чип окончательно разуверился в
светлом будущем:
     - Когда,  наконец,  закончится  эта препротивнейшая исто-
рия?!!!
     - В тот самый момент,  когда твой красноносый друг увидит
батоги, - ласково пояснила королева.
     - Боюсь,  тогда не поздоровится не только этой истории, -
мрачно пообещал Чип, - а нельзя ли, Ваше Величество, закончить
ее как-нибудь помягче?
     - Мягкие батоги? - переспросила королева, - ну, это разве
только для очень старых подданных. Я думаю, вашего друга нель-
зя отнести к этой категории.
     - Не будем же мы ждать, пока Дейл состарится?! - Чип бро-
сил на Гайку умоляющий взгляд,  - Гаечка,  разве совсем ничего
нельзя придумать?
     - Придумать?  - Гайка потерла подбородок, - ты же знаешь,
Чип,  безвыходных положений не бывает, - и мышка стремглав вы-
бежала из комнаты.
     - Куда это она? - всполошилась королева.
     - За батогами,  - позлорадствовал Чип. - Ужо и вам доста-
нется, Ваше Величество.
     - Оскорбление чести и достоинства королевы?!  -  взревела
трубным голосом представительница британской короны, - Стража!
Взять его!
     Моментально тяжелые  потные  руки схватили сжавшегося бу-
рундучка.
     - Стойте,  - внезапно королева вскочила с трона. - Помню,
что приказала вас заточить.  Но не  помню,  чтобы  подписывала
указ  о вашем освобождении.  Эй,  стража,  немедленно схватить
беглецов!
     Стража повернула руки к королеве, чтобы похвастаться дос-
тигнутыми успехами,  но гладкая кожа  выскользнула  из  потных
пальцев.  Стражники бросились к дверям, чтобы перекрыть дорогу
беглецу, но командир и не думал убегать.
     - Мы - не беглецы! - рассержено встал в позу Чип.
     - Хорошо, - рука королевы обшарила трон. - Согласна. Вы -
не беглецы.  Вы - похитители скипетров! Где моё только что об-
ретённое сокровище? Ничего, голубчики, посидите в подвале, по-
ка скипетр снова не окажется в моих руках.
     - Не позволим, - грозно заявил Чип.
     - А комнатные собачки вообще лишены слова в тронном зале,
- прикрикнула королева, и Чип почувствовал, как морду обхватил
ненавистный пёсий поводок.
     - На сей раз мы не будем ждать батогов, - елейным голосом
возвестила королева, - а воспользуемся обычной плетью.
     Здоровенный стражник в лохматой шапке ухмыльнулся и  дви-
нулся к Чипу, на ходу доставая из-за голенища огромную плетку.
     Чип закрыл глаза, намереваясь отдалить неминуемое хоть на
мгновение, и тут...
     - Покажут мне батоги или нет?!  -  раздался  разгневанный
вопль Дейла, а затем он и сам появился в дверном проёме.
     - Звиняюсь,  вашество, - кланялся священник, семенящий за
ним.  - Никто не знает как выглядят эти чёртовы батоги, прости
меня господи за упоминание имени недостойного рядом с твоим.
     - Да,  Ваше Величество,  - глубокомысленно заметил страж-
ник, засовывая плётку обратно, - мне тоже было бы весьма любо-
пытственно поглядеть на эту,  несомненно, занимательную вещич-
ку.
     - Все  приходится  делать  самой!  - проворчала королева,
сползая с трона. Прошествовав по тронному залу, она скрылась в
одном из полутемных коридоров.
     - Сейчас она принесёт батоги!  - расплескался по залу ве-
личественный шёпот.
     И в самом деле,  королева Англии вернулась  на  удивление
быстро и в руках она держала...
     - Батоги! - воскликнули все в едином порыве.
     А спасатели  бросились вперёд,  чтобы поближе рассмотреть
никогда прежде не виданные батоги.
     Дейл успел первым.
     - Фи! Да это же обычные грабли, - скривился он.
     - Верно,  - неожиданно согласилась королева.  - Ну, нет у
меня батогов, нет!
     - Тогда наша история получается бесконечной! - потрясённо
прошептал Чип,  почёсывая свою лысину на макушке и  на  правой
ноге.
     - Расслабьтесь ребята!  - королева отложила в сторону зо-
лотой  обруч,  еще недавно бывший у нее на голове,  - проведем
остаток дня с пользой.  Никто не желает  сыграть  в  нарды?  -
из-за  трона  она  вытащила богато инкрустированную деревянную
коробку.
     - Я хочу! - Дейл тут же выскочил вперед.
     - Погоди-погоди,  - Чип обеими лапами  вцепился  сзади  в
Дейлову  рубашку,  -  я всегда мечтал побыть в королевском об-
ществе на равных.
     - Это несправедливо! - завопил Дейл, - и батогов не пока-
зали, так и поиграть не дадут!
     - Друзья,  -  громогласно сказал Рокки,  отодвигая всех в
сторону.  - Вы забываете, что бессменным чемпионом в этой игре
является не кто иной, как моя скромная персона.
     - А твое время пока не пришло,  - заметила королева, пог-
лядывая на часы.
     И Рокки, засмущавшись, снова растворился в воздухе.
     - Нарды - это женское дело,  - продолжила королева, широ-
ким жестом приглашая Гаечку занять место рядом с ней.  - А  вы
пока сможете осмотреть коллекцию королевских почтовых марок.
     - А запасные у вас есть?  - загорелись глаза у Чипа.  - Я
ведь тоже...
     - Филутелист, - радостно закончил Дейл и заработал подза-
тыльник.
     - Сколько раз тебя учить?!  - заорал Чип.  -  Фила-а-ате-
лист.
     - Ну а кричать-то так  зачем?  -  сказал  Дейл,  опасливо
отодвигаясь подальше.
     - Я кричал? - искренне удивился Чип.
     - Кричал,  кричал,  -  заверил его Дейл,  отжимая лапы от
ушей.
     - Вот  видишь,  я уже успел простудиться,  - заметил Чип,
показательно поеживаясь, - в этих покоях просто собачий холод.
     - Для щенков в самый раз, - показал в ответ Дейл язык.
     - Для каких это щенков? - свирепея, прорычал Чип.
     - Ах, извини, извини, - делано засуетился Дейл. - Я забыл
добавить: для лысых щенков.
     И Дейл тут же заработал по загривку. А еще через пару се-
кунд бурундуки,  сцепившись мохнато-лысым комом, покатились по
тронному залу. Но, увы, на этот раз не было мощной руки Рокфо-
ра, чтобы прекратить творящееся безобразие. А Гайка была слиш-
ком увлечена игрой,  чтобы обращать внимание на обычную бурун-
дучью потасовку.  Но, оказалось, бездействие - самое эффектив-
ное действие на свете.  Проделав пару кругов по мраморному по-
лу,  бурундучий комок распался,  и Чип с Дейлом,  устало дыша,
заозирались по сторонам.
     В тронном зале никого кроме них и королевы  с  Гайкой  не
оказалось. Многочисленная толпа придворных, воспылав внезапной
любовью к филателии, ушла на экскурсию. Стражники, не утерпев,
последовали за ними.
     - Чип, - Дейл потер ушибленное ухо, - может нам тоже сто-
ит пойти посмотреть на королевские сокровища?
     - Тебе хорошо,  - огрызнулся Чип. - У тебя тёплая и сухая
шкурка, а я...
     И он расстроено махнул рукой.
     - Ничего,  - утешил его Дейл.  - Зато у тебя склонность к
политике. Я слышал, что самые талантливые политические деятели
непременно были лысыми.
     - Так,  так,  - мрачно заметила королева. - Я слышала про
многих талантливых королев,  но не слышала, чтобы хоть одна из
них была лысой.
     - Совершенно верно,  Ваше величество,  - подхватил Чип, -
чтобы королева, да была лысой! Только ты мог выдумать такое.
     И Дейл заработал очередной подзатыльник.
     - Скучно мне с вами,  - вдруг  разгневалась  королева.  -
Чтобы через минуту и духа вашего тут не было!
     - Тут разве что дух Рокки,  - проворчал Дейл, направляясь
к выходу.
     И в самом деле, по залу растекался мощнейший, щемящий ду-
шу сырный аромат.
     - Пора обедать,  - потер лапы Чип, - а то, что ни говори,
пока  сочинялась эта история,  авторы наверняка успели переку-
сить тысячу раз, а нам и вот такой махонькой крошки не перепа-
ло.
     - Ты-то уже получил свой сахар и молоко! - Дейл оттолкнул
Чипа в сторону, - дай теперь и другим!
     - Проводите их в столовую,  - заметила вслух королева, не
отводя взгляда от пары мраморных кубиков, только что брошенных
ею на инкрустированную доску.
     - Я думал, во дворцах обеденные залы.
     - Ну и что, - заметила королева. - В обеденных залах обе-
дают королевы,  принцы, принцессы и наиболее преданные минист-
ры.
     - А спасатели? - спросил Чип.
     - А спасатели,  кстати,  добывают себе еду  сами.  Эй,  -
крикнула королева, - проводите их не в столовую, а к выходу.
     - Что-то мне подсказывает,  что на этом наше  приключение
закончилось,  -  почесал Чип шею,  когда парадные двери дворца
величественно закрылись за бурундуками.
     - Батогов  не увидели,  не пообедали,  даже не посмотрели
знаменитую королевскую коллекцию и что уж говорить о  корольке
-  таинственном  секретном  агенте,  - опечаленно загибал Дейл
пальцы,  - вот,  смотри Чип,  все пальцы на руке закончились -
целых пять важных дел не сделали.
     - Глупыш, ты забываешь, что у нас только по четыре пальца
на лапах!
     - Все равно пять, - насупился Дейл, - Гаечка-то во дворце
осталась.
     - И ты ещё говоришь, что любишь её?! - морда Чипа напоми-
нала по цвету варёного рака.
     - А сам-то,  сам-то, - пробормотал Дейл, испуганно отсту-
пая.
     - Я-то! Люблю, - убедительно произнёс Чип.
     - И оставил её одну во дворце!
     - Я как раз обдумываю  эту  проблему,  безмозглый.  А  ты
вместо  того  забил себе голову всякими батогами и еще невесть
чем!
     - Может я и безмозглый,  - обиделся Дейл.  - Но уж не лы-
сый.  А Гаечка, как известно, не выносит старых, лысых и толс-
тых.
     - Кто это тебе сказал? - возмутился Чип.
     - Рокфор, - признался Дейл.
     - Рокфор? - изумился Чип. - А разве он сам не...
     - Тс-с-с,  -  зашипел  Дейл,  озираясь по сторонам.  - Не
вздумай назвать Рокфора... Ну, в общем, ты понимаешь...
     - Не понимаю... Рокки здесь все равно нет.
     - А еще меня называл безмозглым,  - саркастически заметил
Дейл, - ты разве не знал, что Рокки происходит из одного древ-
него Австралийского рода шаманов?  Или забыл три его сегодняш-
них явления?
     - Глупости! Это он сам тебе сказал? Про шаманов...
     - Так было написано в одной из книг про Шерлока Джонса.
     - А-а-а,  - кивнул Чип. - Тогда всё в порядке. Таким кни-
гам следует верить безоговорочно.
     - И ничего не в порядке, - насупился Дейл, - Гаечка-то во
дворце.
     - Все очень просто, мы вернемся за ней.
     - И как ты собираешься это сделать?
     - "Дело о музейной ящерице", - воскликнул Чип. - Плох тот
дворец,  в котором нет форточек. Давай, глупыш, быстрее на по-
иски.
     - Дождёшься, лысый, - нахмурился Дейл, но любовь к Гаечке
победила извечное желание подраться, и бурундучок принялся ка-
рабкаться по отвесной стене.
     
     17.
     
     - Эй,  Чип,  забирайся сюда!  - голос Дейла,  слабым эхом
пришел откуда-то сверху.  Чип,  задрав голову, попытался расс-
мотреть  друга.  С  земли Дейл казался просто маленькой черной
точкой на фоне огромного дворцового окна.
     - Быстрее, быстрее! - торопил Дейл.
     - Ну,  - упёр руки в бока Чип,  - и зачем ты забрался  на
крышу, а?
     С этими словами он подпрыгнул, ухватился за раму окна цо-
кольного этажа и натренированным жестом перебросил своё тело в
прохладный квадрат форточки.
     - Все  стоящие  события происходят как раз в подвалах,  -
пробурчал он, летя в темноте.
     Кто-то неведомый  попытался ухватить его за загривок,  но
могучая пятерня только скользнула по тёплой коже.
     Итак, невидимая  в  темноте лапа промахнулась и Чип...  с
размаху плюхнулся в холодную воду.  Стоял май  месяц,  и,  как
всегда  в  эту пору,  воды Темзы заливали королевские подвалы.
Чип попробовал достать дно и не промахнулся. Правда, стоять по
шею в холодной воде, кончиком правой лапы едва доставая до по-
ла не слишком удобно, но, по крайней мере, можно перевести дух
и собраться с мыслями.  А собирать было чего. Тут были мысли и
о теплом сухом полотенце, в которое Чипу больше всего хотелось
завернуться  и  забыть о страшном месте.  Потом пришла мысль о
неведомом некто, который прятался в подвале и даже пытался его
схватить.  Лишь от этого у Чипа пошел мороз по коже... или это
была всего лишь ледяная вода.  Кто знает. И, наконец, Чипа по-
сетила третья мысль.  Она отчетливо нашептывала ему в ухо, что
он замерзает.
     Чип тряхнул головой и решил,  что последняя мысль, несом-
ненно, самая ценная, и давно пора уже куда-то двигаться, чтобы
окончательно  не  закоченеть.  Но  первый  же шаг привёл его к
крайне плачевным результатам.  Только он рванулся вперёд,  как
запнулся обо что-то невидимое и грохнулся носом в воду.
     Выбравшись на подвернувшийся под ноги островок,  Чип мед-
ленно  потянул  на себя тяжёлую преграду.  Через три секунды в
его руках поблёскивала драгоценными камнями рукоятка Королевс-
кого Скипетра.
     
     18.
     
     - Вот странно, - удивился Чип. - Мы же оставили его коро-
леве. Но почему он здесь?
     Рассуждать ему  долго не пришлось.  С радостным визгом на
него сверзился Дейл,  которому надоело ждать в одиночку.  При-
бывший  бурундучок прижал скипетр своим телом,  а Чип посколь-
знулся и снова плюхнулся в холодную воду.
     - Эй, Чиииип! - позвал Дейл.
     - Чего еще, - недовольно пробурчал в ответ тот.
     - Подо  мной что-то твердое...  и тяжелое,  - добавил он,
вставая на ноги и прикидывая в лапах вес тяжеленного скипетра.
     - Ты ещё скажи,  что где-то видел эту штуковину, - подза-
дорил друга Чип.
     - И верно,  - удивился Дейл. - Мне кажется, что я его уже
где-то видел.
     - В тронном зале, глупыш, - подзатыльник заметно приобод-
рил малыша в красной рубахе.  - И если королеве передали  ски-
петр, то это не значит, что ей передали НАСТОЯЩИЙ скипетр.
     - Ты хочешь сказать...
     - Вот  именно!  Мы так и не выяснили,  откуда взялся этот
подозрительный Охотник за Скипетрами.
     - Так чего же мы ждем!  Пошли!  - воскликнул Дейл и смело
шагнул вперёд...
     ...Прямо в холодную воду.
     Бурундучок взвизгнул и снова выскочил на сухое место.
     - Чиппи, что это?
     - А ты думал в мрачных  подвалах,  где  полно  привидений
должно быть тепло и сухо? - с мрачной усмешкой обронил Чип.
     - Я думал,  мы всё ещё в королевском замке, - ныл замёрз-
ший Дейл.
     - Мы в королевском подвале, глупыш, - пояснил Чип. - Бери
пример с меня. Ни одной волосинки, а бодр и весел, хотя от хо-
лода страдаю поболее твоего.
     Дейл надулся  и  ничего не ответил.  Минут пять бурундуки
молча пробирались по затопленным залам  и  переходам.  Наконец
Дейла осенило:
     - Лучше я буду брать пример с Героя-Барсука!  Пятнадцатая
серия!
     С этими словами бурундучок вытащил  из  кармана  надувной
плот...
     - Откуда он у тебя, - поинтересовался Чип.
     - Гаечка дала. На всякий случай.
     Теперь друзья не страдали от холодной воды.  Важно  усев-
шись посередине плота, держа в лапах скипетр, Дейл командовал.
     - Левее! Левее выгребай!
     Затем у Дейла в руках обнаружился фонарик,  тоже подарен-
ный Гаечкой,  потом палатка, потом обогреватель, работающий на
микроаккумуляторе.
     - Что-то много вещей тебе подарила Гайка, - подозрительно
заметил Чип. - Когда это она успела?
     - Мы с ней собирались в поход,  - важно  сказал  Дейл.  -
Помнишь,  она подарила тебе свою фотографию? Специально, чтобы
ты не скучал без неё. А я тебе свою дарю прямо сейчас.
     И Дейл  вытащил  из  кармана рубахи чуть намокший кусочек
картона.
     С картона, чуть кокетливо улыбаясь, на бурундуков глядела
Гаечка.
     - Не та... - Дейл попытался было запихнуть фотографию об-
ратно, но Чип, как всегда, был начеку.
     - Погоди-ка,  - бурундучок ловко перехватил лапу Дейла, -
ну конечно,  это же моя Гаечка!  Так вот почему ты забыл поло-
жить в посылочный ящик мою куртку!
     Потрясённый дедуктивными  способностями  приятеля,   Дейл
молчал и только сопел в ответ.
     - Всё равно она лысых не любит,  - в отчаянии  воскликнул
он.
     Чип сразу сгорбился и погрустнел. Дейл всеми силами хотел
исправить ошибку, но не знал, как это сделать. Наконец, он ре-
шился.
     - Знаешь, Чип, - раздался его сдавленный голос, - хочешь,
я не буду претендовать на переднее место в самолёте два  меся-
ца?
     - Хочу, - просто ответил Чип.
     И бурундучки  молча отправились дальше.  Настоящей дружбе
не требуются ни длинные объяснения, ни лишние слова.
     Наконец лодка  наткнулась на что-то твердое и непреодоли-
мое. Дейл посветил фонариком. Ввысь уходила отвесная стена. На
высоте трёх футов от воды зияло тёмное отверстие лаза.
     - Придётся карабкаться,  - поплевал на  лапы  Чип,  -  за
мной!
     Дейл вздохнул,  рассовал по карманам туристическое снаря-
жение и,  закинув скипетр за спину, отправился вслед за Чипом,
чьи лысые лапы уже скрылись в тёмном отверстии.
     - Ну,  чего же ты!  - высунулась сверху недовольная морда
Чипа.
     - Уже иду, - отозвался Дейл.
     Они пробрались в коридор,  по  стенам  которого  тянулись
унылые  двери мрачных тюремных камер.  Бурундучки чинно топали
по влажным булыжникам. Так они миновали камеры, в которых были
заточены: сказочная принцесса, ветераны французского сопротив-
ления, троица крыс-шпионов, триста пятьдесят бригад бывших со-
ратников Толстопуза,  невовремя переметнувшихся на другую сто-
рону, фальшивая Золотая Рыбка, заяц, косивший от армии, девица
в темнице,  а коса на улице, пять неудачливых полицейских, че-
ловек в железной маске,  исчезнувший Фантомас,  до сих пор  не
понимающий,  как его угораздило сюда угодить,  Люк Скайвокер и
Хан Соло, слаженно перепиливавшие решётку лучевым напильником,
и граф МонтеКристо, которого вообще-то тут уже не было, потому
что он уже окончательно отправился в вырытый им проход,  но на
свободу не выбрался,  блуждая сейчас где-то под Аравийским по-
луостровом и постоянно  натыкаясь  на  неисследованные  запасы
нефти.
     - Смотри, - завопил Дейл. - Открытая камера.
     Бурундуки немедленно  забрались  в  тесное пространство с
окном под потолком,  сквозь которое сочился белый туман весьма
неприятного вида.
     - Интересно,  - сказал Чип,  поглаживая влажные камни,  -
кого ждут эти мрачные стены?
     - Вас,  - раздался противный голосок,  и дверь  камеры  с
ужасающим скрежетом захлопнулась.
     Заглянув в узкую щёлку между дверью и порогом, Чип увидел
Охотника за Скипетрами,  весело отплясывавшего посреди коридо-
ра.  Теперь это существо никто не назвал бы ни добрым, ни при-
кольным.  Глаза светили багрянцем,  шерсть взъерошилась,  а из
разверзнувшейся пасти скалились кривые клыки.
     - Эй! - прокричал Чип в щель, - открой!
     Чудище только сильнее оскалило клыки и противно захохота-
ло в ответ. Потом оно повернулось спиной к камере, и еще спус-
тя минуту его шаги затихли в конце коридора.
     Чип отодвинулся от щели:
     - Сдаётся мне,  что это вовсе не охотник за скипетрами, а
свихнувшийся тюремный надзиратель.
     - Так это... - начал догадываться Дейл.
     - Его коллекция.  А мы в ней - одни из экспонатов,  - Чип
стукнул кулаком по закрытой двери,  - и все из-за тебя!  - по-
вернулся он к Дейлу.
     - Почему всё сразу из-за меня! - завозмущался тот.
     Чип только махнул лапой в ответ. Спорить не хотелось. Хо-
лод подземелья уже порядком пробрал бурундука. И бравый коман-
дир,  лишенный спасительной шерстки,  просто-напросто покрылся
гусиной кожей и мелко дрожал.
     - Надо  искать  выход,  -  заметил он через полчаса,  так
просто, чтобы разогнать гнетущую тишину.
     - А как это делать? - робко спросил Дейл.
     - Ты не знаешь! - взвился Чип.
     - В комиксах всегда говорится,  что надо посильнее нажать
на плиту в правом углу, - вспомнил Дейл.
     - А Шерлок Холмс всегда нажимал в левом!  - запротестовал
Чип.
     - Правом!
     - Левом!
     - Правом!
     - А я сказал - левом!
     Клубящийся шар весело катался по камере,  отметившись и в
правом и в левом углах.  Наконец, когда он замер в самом цент-
ре,  что-то щёлкнуло. Средняя плита исчезла, и два друга поле-
тели в глубокую яму.
     
     19.
     
     - Ну, вот хуже уж быть не может, - ворчливо произнес Чип,
выбравшись  из-под  Дейла и стряхивая с себя разнообразный му-
сор.
     - Да,  до камеры футов 30, - Дейл первым делом задрал го-
лову вверх и по серевшему вверху  пятнышку  попытался  оценить
глубину их падения.
     - Полезли, Чип! - бурундучок поплевал на лапы, готовясь к
восхождению.
     - Глупыш,  где-то здесь должен быть вход в секретный тун-
нель, - ответил Чип с нажимом на слово "секретный".
     Дейл тотчас же соскочил со стены и со словами "чего же мы
стоим", принялся обшаривать дно и стенки ямы.
     Секретный туннель тотчас же обнаружился. Собственно гово-
ря, обнаружился целый десяток секретных туннелей в каждой сте-
не. Каждый из них напоминал полуобвалившийся крысиный лаз. Од-
нако, "секретный туннель" звучало солиднее.
     Выбрав туннель попросторнее и почище,  Чип отправился  на
разведку.  Идущий  за ним Дейл,  то и дело отставал,  подбирая
встречающиеся сокровища.  Постепенно их набралось предостаточ-
но. Тринадцать мутных осколков стекла, сто тридцать две пивных
пробки,  две тряпки весьма отвратного вида, серебряный доллар,
прокомпостированный Шварценеггером в незапамятные времена, три
разлохматившихся шнурка, розовое ухо плюшевого зайца, блок мя-
тых пятидюймовых дискет,  почти новая жвачка. Венцом коллекции
послужила громадная лошадиная челюсть,  то и дело застревавшая
в узких поворотах.
     Наконец, Чипу, рвавшемуся вперёд, надоели бесконечные ос-
тановки.
     - Немедленно выбрось всё это! - потребовал он.
     - Это?  - запротестовал Дейл, обхватив руками свои сокро-
вища.
     - Да, да, именно это!
     - ВЫБРОСИТЬ?! - Дейл не мог поверить.
     - Выбросить.
     - Выбросить всё это?  - Дейл всё ещё думал,  что он ослы-
шался.
     - Немедленно!
     - Ни за что!  - принял решение Дейл и приготовился оборо-
нять свою коллекцию,  пусть даже хоть её  хотел  отобрать  сам
стоглавый Змей-горыныч.
     Чип понял,  что в тесном коридоре подраться  не  удастся.
Низкий  потолок  мешал даже размахнуться и влепить другу поря-
дочную затрещину.
     - Ну не всё,  - пошёл он на компромисс.  - Кое-что ты мо-
жешь себе оставить. Скажем, две пивные пробки.
     - А  челюсть?  - настороженно спросил Дейл.  Он надеялся,
что Чип просто забыл её упомянуть.  Хотя забыть про  неё  было
невозможно.  Жёлтые зубы скалились в беспечной улыбке, словно,
вверив свою судьбу в Дейловы руки,  теперь нисколько не волно-
вались за ближайшее будущее.  И Дейл не мог обмануть возложен-
ные на него ожидания.
     - Челюсть - выбросить! - безапелляционно отрезал Чип.
     - Ни за что! - заверещал Дейл, - опять выбросить! Почему,
как челюсть, так сразу выбросить?
     - Потому,  что она размером почти с тебя, дурачок, - тер-
пеливо объяснил Чип.
     - Ах,  я еще и дурачок! - и Чип заработал челюстью по за-
тылку.
     - Ах, ты!
     Несмотря на узкий лаз пара бурундуков всё же сцепилась, и
меховой ком покатился по секретному проходу,  теряя  на  своем
пути все найденные Дейлом сокровища.  Но секретные проходы тем
и хороши, что всегда быстро заканчиваются. Все секретное обыч-
но такое маленькое! Вот и сейчас не успели бурундучки как сле-
дует надавать друг другу тумаков,  как проход кончился,  и они
на  полном  ходу врезались в кучу сена.  Чип поднялся на ноги,
завертел головой по сторонам.
     - Ничего не осталось!  - недовольно пробурчал Дейл. После
обследования карманов, он обнаружил лишь две пивные пробки.
     - Можешь оставить их себе, - милостиво разрешил Чип, втя-
гивая воздух и недовольно морщась. Он уже понял, что секретный
крысиный ход привел их во дворцовую конюшню.
     - Какой-то до ужаса запутанный замок, - проворчал Чип.
     Дейл не поддержал друга.  Пыхтя,  он выволакивал челюсть.
Чип хотел подарить другу полноправную затрещину, но не успел.
     Гневное лошадиное ржание раздалось со всех сторон. Бурун-
дучки испуганно заозирались.  Табун породистых коней взял их в
плотное кольцо. Из лошадиных ноздрей вырывались яростные струи
пара.  Карие глаза смотрели с беспощадной  злостью.  В  перек-
рестье  взглядов оказался Дейл и останки их древнего соплемен-
ника.
     - Чего это они? - подозрительно спросил Дейл.
     - Думают, что это мы его съели, - палец Чипа ткнул в нап-
равлении челюсти. Кони кивнули и заржали ещё громче, ещё разъ-
ярённее.
     - Кто будет следующим?! - грозно вопросил Дейл и медленно
обвел взором столпившихся вокруг коней.  В животе у  бурундука
явственно заурчало.
     Коней словно ветром сдуло. Посреди просторной конюшни ос-
тались  лишь два бурундучка и лошадиная челюсть,  которую Дейл
гордо взгромоздил себе на голову.
     - И как это у него получается?.. - вздохнул Чип.
     - Комиксы надо читать!  - покровительственным тоном заме-
тил Дейл,  выглядывая на друга из-под щерившихся лошадиных зу-
бов. - Кстати,  нам и в правду не мешало бы  чем-нибудь  заку-
сить. Я голоден.
     - Дейлушка! - скорбно попросил Чип. - А не мог бы ты раз-
добыть ещё одну челюсть?
     - Какую челюсть? - удивился Дейл.
     - Такую, человеческую и с небольшой короной.
     - А зачем?
     - Тогда  бы  мы без труда разделались и с королевой,  и с
прочими коронованными особами.
     - Голова!  - восхитился Дейл. - И как это мне в голову не
пришло. А насчёт челюсти... Для меня это пара пустяков.
     Дейл тут  же принялся обыскивать все закоулки и потаенные
местечки в конюшне.  А Чип тем временем уютно разлегся на  ду-
шистом сене и лишь изредка интересовался:
     - Ну, нашел?
     - Нет  еще!  -  голос  Дейла приходил все время из разных
уголков конюшни, постепенно удаляясь. И вот ответом на очеред-
ной запрос командира стала лишь тишина. Чип повернулся на сене
и сел.  Дейла нигде не было,  а вокруг сгустился мрак. Из кро-
мешной тьмы сверкали злыми звёздами сотни пар багровых глазищ.
     - Это я сплю,  - попробовал успокоить себя Чип,  но и сам
не верил в то, что вокруг развернулось марево обычного ночного
кошмара. Молчаливые существа, похоже, верили в это ещё меньше.
     - Ты  распугал  всех  лошадей?!  -  сверху,  мягко хлопая
крыльями,  опустился предводитель  вампиров,  -  теперь  нашим
завтраком придется послужить тебе.
     Предводитель неторопливо извлек из складок серого балахо-
на белую салфетку и принялся повязывать шею.
     Мысли ворочались у Чипа в голове.  Но их перекрывала кар-
тинка разорванного на части вампирского комикса, пачку которых
Чип тайком выбросил из шкафа, чтобы освободить место для труб-
ки Шерлока Джонса. Невероятным усилием воли Чип собрал обрывки
воедино и прочитал получившийся комикс.  Теперь он  знал,  что
делать.
     - Тише, дети ночи! - взвыл он и воздел руки к потолку.
     Словно испугавшись,  оттуда  сорвалась холоднющая капля и
проехалась по бурундучьей спине.  Ни один мускул не дрогнул  у
Чипа,  с честью выдержавшего испытание.  Озадаченные дети ночи
попятились. Только предводитель не сдвинулся ни на шаг.
     - Есть ли в тебе хоть капля королевской крови, Немёртвый?
- вопросил Чип.
     - Как знать,  - засмущался предводитель. - Вообще-то, ко-
ролевских особ нам кусать запрещено.  А  то  живо  выметут  из
дворца.  Приходится  терпеть.  В наши времена хорошие замки на
дороге не валяются.
     - Значит,  нет,  - подвёл итоги Чип.  - Так как ты смеешь
нападать на меня!  На самого страшного, на самого ужасного бу-
рундука на всём свете.
     - Можно подумать,  у тебя  есть  верительная  грамота,  -
хмыкнул предводитель.
     - Посланцу Дракулы не  требуется  верительных  грамот!  -
возвестил Чип.
     - Посланец Дракулы? Хм! - предводитель рассмотрел Чипа со
всех сторон, - ты ж лысый и без крыльев.
     Огромным усилием воли Чип подавил  в  себе  желание  дать
вампиру подзатыльник.  "Надо отучаться от дурных привычек",  -
дал он себе зарок.
     - Оскорбляем посланца Князя Тьмы. Так! Так! - хмуро заме-
тил Чип, сверля взглядом предводителя.
     - Ты хочешь сказать, что Дракула не может выбрать послан-
цем обычного, ничем ни примечательного бурундука, а? - добавил
он и решительно шагнул вперёд.
     Ошеломлённый таким напором,  предводитель вампиров  попя-
тился.
     - Ладно,  - хмуро сказал он, - загадывай своё желание. Но
только одно.
     Мысли заметались в Чиповой голове. Не скрою, первым делом
ему хотелось снова обзавестись тёплой шкуркой. Но шкурнические
интересы  недопустимы  для  командира  прославленной  команды.
Вдохнув воздух, Чип начал:
     - Я хочу сейчас в своём обычном виде оказаться у  главных
ворот  королевского замка,  где меня будут ждать Дейл,  Рокки,
Вжик и Гайка, у которой в руках будет находиться настоящий Ко-
ролевский Скипетр.
     - Хорошо, - ответил предводитель, - они уже ждут тебя. Но
и  ты должен выполнить работу посланца.  Передай графу Дракуле
это.
     Предводитель отступил  на  один шаг и с размаху заехал по
лбу Чипу.
     - Ой! - запищал бурундук.
     - Граф поймет, - удовлетворенно заметил предводитель.
     Что подумал  в этот момент Чип,  сказать трудно.  Вернее,
сказать-то можно.  А вот написать. Междометия эти обычно обоз-
начают  китайскими  иероглифами или чем-то в том же роде.  А в
следующее мгновение Чип оказался на дворцовой площади.  И  там
его ждали все-все...
     - Чип, что ты сделал с моей лошадиной челюстью?!
     - Чип, что происходит?!
     - Чип, не кажется ли тебе... Ой!
     Один Вжик ничего не сказал.  Он сидел на плече у Рокфора,
замотанного в большое полотенце и был вполне счастлив,  что он
до сих пор вместе со своим другом.
     Чип с довольной улыбкой оглядел  команду.  Дейл  выглядел
как и всегда, и у него уже не было этой дурацкой лошадиной че-
люсти.  Гайка держала в лапах  огромный  королевский  скипетр.
Рокфор выглядел несколько странно в огромном махровом полотен-
це с изображениями маленьких сырных кусочков.
     - Рокки, что это с тобой? - недоуменно спросил Чип, кото-
рому ничего лучше в этот момент в голову не пришло.
     - Со мной все в порядке,  - отмахнулся Рокфор, - только я
выбрался из ванны,  как какие-то неведомые силы перенесли меня
сюда из Нью-Йорка. Лучше скажи...
     - Что это у тебя? - Гайка, передав скипетр Дейлу, подошла
и, приподняв шляпу, дотронулась до лба Чипа.
     - И что там?  Шишка?  - потер лоб Чип, вспоминая давешнюю
встречу с предводителем вампиров.
     - Какие-то непонятные надписи, - Гайка всмотрелась получ-
ше, - Готические буквы и совершенно незнакомый язык.
     Настроение у Чипа  окончательно  испортилось.  Теперь  он
прекрасно понимал, что имел в виду предводитель. Можно, конеч-
но,  не доставлять графу послание,  но славному  командиру  не
улыбалась  перспектива  навечно ходить с идиотской надписью на
лбу.

     20.
     
     - Отправляемся,  - хмуро объявил Чип,  поглубже  надвигая
шляпу на лоб.
     - Куда???!!!
     - В... э-э-э... - тут Чип обнаружил, что совсем не знает,
куда надо ехать,  - в общем,  Дейл это по твоей части. Мы отп-
равляемся к графу Дракуле.
     - А скипетр?! - воскликнули все.
     Чип провёл  лапой  по восстановленной шерсти.  Благодушие
переполняло его. Казалось, все проблемы уже позади.
     - Скипетр? - отмахнулся он. - А скипетр просто вернём ко-
ролеве и дело с концом. Прежде всего нам надо к Дракуле...
     - Подожди, Чип, - заметила Гайка. - Про Дракулу - это со-
вершенно другая история. Нам сначала надо завершить историю со
скипетром.
     Чип нахмурился.  Перспектива закончить историю с непонят-
ной  печатью  на  лбу его не привлекала.  К тому же,  никто не
знал, что именно там было написано. Может быть, "дурак", может
быть, "козёл", может быть, что-то ещё более обидное.
     - Да мы на минутку,  - попробовал он уговорить друзей.  -
Заскочим, я ему кое-что передам, а потом к королеве.
     - Так не пойдет,  - обиженно заверещал Дейл, - мало того,
что я так и не познакомился с секретным агентом,  вдобавок ли-
шился прекрасной лошадиной челюсти.  Да я,  если хочешь знать,
всю жизнь мечтал иметь такую!
     - Но ты же увидишь самого графа Дракулу, - попробовал Чип
зайти  с  другого конца,  - и потом в замке у графа ты найдешь
десять таких челюстей!
     - А-а-а-а! - заорал Дейл от восторга, напугав всех до по-
лусмерти.  - Я увижу ЕГО! Я увижу! Теперь я полностью на твоей
стороне! С этой минуты я выполню каждое твоё приказание.
     - Тебе следовало это сказать много лет назад,  -  приоса-
нился довольный Чип.
     Кроме того, он вовсе не обещал, что, найдя челюсти, Дейлу
разрешат притащить их в гостиную штаба. Осталось заманить Рок-
фора и Гайку.  Вжик вроде не возражал. Чип пошарил в ближайшем
кармане,  желая найти яблоко, чтобы угостить им Рокфора, а ог-
рызком от него - Вжика.
     - Эй,  - подозрительно заметил Дейл.  - Мне кажется,  что
это яблоко из моего кармана.
     - Ты прав,  - не стал спорить Чип.  - Все же знают, что в
моих карманах всегда полный порядок. И где ж ещё я мог позаим-
ствовать бесхозное яблоко? Да что яблоко! Что там какое-то яб-
локо по сравнению с тем, что ты встретишь Дракулу!
     Яблоком похрустывал Рокфор. Вжик терпеливо дожидался сво-
ей очереди.  Учитывая,  что с набитым ртом Рокки разговаривать
не мог,  в оппозиции оставалась лишь Гайка, которая уже успела
отобрать скипетр у Дейла и была решительно настроена немедлен-
но вернуть его королеве. Чип пошарил в карманах, пытаясь найти
хоть что-то,  чем можно заманить Гайку.  Но, как назло, ничего
не находилось. Под лапу попадались лишь томики Шерлока Джонса,
расставленные в идеальном порядке, вдоль дальнего борта карма-
на. Разве, что вот это...
     Пальцы бурундука извлекли на свет некую бумажку. Пару се-
кунд  Чип  с удивлением рассматривал появившийся плакат и уси-
ленно пытался вспомнить,  когда  он  засунул  в  карман  такую
дрянь.
     - Ух,  ты!  - закричал кто-то под ухом голосом Дейла, и в
тот  же  миг  до  Чипа дошло ЧТО собственно он держит в лапах.
Счастливый билет на избавление от дурацкой надписи на лбу.
     - Смотри, Гаечка! - Чип протянул мышке плакат.
     Гайка оглянулась по сторонам, ища кому бы отдать скипетр.
Дейла рядом не оказалось.
     - Я подержу, дорогая, - пришел на помощь Рокки.
     - "30  мая  состоится грандиозное авиационное шоу...",  -
Гайка оторвалась от плаката, - не хочешь же ты сказать Чип...
     - Вот именно. Шоу будет завтра.
     - Но здесь не сказано, где оно состоится!
     - Ну,  Гаечка!  - заверещал Дейл. - Я думал, что тебе из-
вестно о том,  что самые престижные  авиапарады  проводятся  в
Трансильвании.  Мёртвая петля считается по-настоящему мёртвой,
если она закручена над замком Дракулы!
     - Никогда там не была, - призналась Гайка.
     - Не была?!!! - испугался Чип, довольный, что одним выст-
релом убил двух зайцев. - Ни один лётчик не может считать себя
настоящим, если он ни разу не участвовал в Трансильванском па-
раде!
     - Не может быть! - испугалась Гайка, - тогда мы немедлен-
но должны отправиться в Трансильванию. Только...
     - Что "только"? - с беспокойством переспросил Чип. Он уже
подумал,  что  прекрасная  мышка опять вспомнила о злополучном
скипетре.
     - Только у меня под рукой нет самолета, - унылым голоском
сообщила Гайка.
     - Гаечка,  ведь парад только завтра. Ты успеешь его пост-
роить.
     - Но,  -  отмахнулась Гайка,  - я хотела,  что бы это был
особенный самолет.
     - Мы поможем тебе,  - заверил её Чип.  - Только ты должна
нам рассказать,  как он должен выглядеть.  А сейчас неплохо бы
перенестись в Трансильванию. Эх, сюда бы небольшой портальчик.
     - Эх, куда хватил, - заворчал Рокки, - как вспомню ту ис-
торию, так не по себе становится.
     - Правда,  Чип,  не надо начинать её снова,  - остановила
командира  прекрасная  изобретательница,  -  думаю,  мы сможем
обойтись обычным самолетом.  Дейл, у тебя должно быть расписа-
ние всех самолетов на Трансильванию.
     - Точно,  как я мог забыть! - хлопнул себя Дейл по лбу. -
На всякий случай я не расставался с ним ни на минуту!
     Вслед за этим из кармана Дейл  как  величайшую  драгоцен-
ность  извлёк искомое расписание.  Драгоценность оказалось за-
мызганной и изрядно потертой на сгибах. Но Дейла это не смуща-
ло. Бережно развернув реликвию, он расстелил её прямо на полу.
Спасатели окружили расписание.
     - Вот!  - Гаечкин палец уперся в одну из строчек,  - отп-
равление рейса через полчаса.
     - Но,  Гайка,  дорогая,  как мы доберемся до аэропорта за
полчаса? - полюбопытствовал Рокфор.
     - Еще не знаю,  - Гайка задумалась, - возможно также, как
ты из Нью-Йорка попал сюда.
     Чип мысленно взмолился тем неведомым силам, с помощью ко-
торых его последние несколько  желаний  стали  явью.  Впрочем,
этим силам тоже было важно, чтобы посланец попал по назначению
и вовремя.  Что-то полыхнуло за спинами  спасателей,  и  через
мгновение  они обнаружили себя на ленте транспортера среди че-
моданов и сумок. Черная лента влекла их в неизвестность.
     
     21.
     
     - Что-то подсказывает мне, что мы на верном пути, - обоз-
рев окружающую обстановку, сделал вывод Рокки, - пойдем, Вжик,
может нам удастся раздобыть что-то поприличней этого, - Рокфор
показал лапой на свое полотенце.
     - Ну,  это уж слишком,  Рокки,  - воскликнули все  хором,
когда их друг вновь объявился рядом. Честно говоря, на Рокфора
ЭТО мало походило. Больше всего оно напоминало валенок с двумя
отверстиями, откуда выглядывало два любопытных глаза.
     - Скоро вы поймёте,  почему я выгляжу именно так, - зага-
дочно сказал Рокфор.
     - Я бы лучше понял это прямо сейчас, - командир задиристо
упёр руки в бока.
     - Да что я!  - воскликнул Рокфор.  - Вы гляньте,  что  за
фрукт едет рядом с нами.
     Оглянувшись, все увидели знакомый  силуэт.  Даже  пуховая
шаль, намотанная в тринадцать слоёв, не помешала опознать зна-
менитого охотника за скипетрами.
     - И  ты с нами,  - горестно вздохнул Чип.  Это прозвучало
далеко не вопросом.
     - А то,  - по-деловому кивнул охотник.  - В Трансильвании
замков не перечесть,  и если выуживать из каждого хотя бы пол-
дюжины скипетров...
     - Для поездки ты мог одеться и поприличнее, - попенял ему
Чип.  Обретя шерсть,  Чип чувствовал,  как к нему возвращается
привычная, ничем непоколебимая уверенность.
     - Поприличнее, - хмыкнул охотник. - Не мне вам объяснять.
Не маленькие.  Должны уж были догадаться.  А больше я не скажу
ни слова. В общем, сами поймёте.
     Команда поняла это на высоте двенадцати тысяч метров пос-
реди полузаполненного пространства грузового отсека. В отличие
от пассажирского салона здесь царила температура гораздо  ниже
нуля.
     - Х-х-олодно! - у Дейла зуб на зуб не попадал.
     - Потерпите,  ребята, - старясь не отбивать зубами чечет-
ку, произнес Чип, - полет продлится всего каких-то три часа.
     - Ты-то можешь потерпеть,  - взвился Дейл, - вон шерстюгу
какую себе отрастил.
     Чип довольно  провёл рукой по вновь обретённому достоянию
и не удержался от небольшой порции ехидства:
     - И вовсе она не длиннее твоей!
     - А вот и длиннее!
     - А вот и нет!
     - А вот и да!
     Бурундуки сцепились в обычной драке. Только вот разнимать
их на сей раз было некому. Гаечка в срочном порядке изобретала
специальное  устройство от холода.  Охотника на удивление было
не видать и не слыхать.  А Рокфор философски рассудил, что та-
ким образом бурундуки хоть немного согреются.
     Один раз протянул он руки в сторону дерущихся и извлёк из
клубка куртку, которую накинул на свои плечи.
     Второй раз протянул он руки и достал цветастую рубаху,  в
которую закутал Вжика.
     В третий раз протянул он руки,  и в них оказалась длинная
красивая и удивительно тёплая шуба, которая досталась Гайке.
     - Но, Рокки, - удивилась Гайка. - Шуба-то там откуда?
     - Не спрашивай, любовь моя, - сказал Рокфор, дуя на озяб-
шие пальцы.  - Что тебе нравится больше:  шуба, которая греет,
или ответ на вопрос, откуда это сокровище появилось?
     - Честно говоря,  - призналась Гайка,  - мне больше инте-
ресно откуда взялась эта шуба. С научной точки зрения...
     - Не надо Гаечка,  милая, - остановил Рокфор мышку, поло-
жив ей руки на плечи,  - я просто хотел устроить тебе сюрприз,
вот и подложил эту шубу ребятам,  - Рокки кивнул на бурундучий
ком, из которого слышались отрывистые междометия.
     - Понятно,  - кивнула Гайка, натягивая на себя не по раз-
меру большую и удивительно мягкую шубу. Теперь, когда ей боль-
ше не было холодно и надобность в устройстве отпала  сама  со-
бой, она обратила внимание на бурундуков.
     - Рокки!  - удивилась она. - А куда делись наши друзья? И
откуда взялись эти два лысых уродца?
     - Ответив на оба вопроса, - уклончиво заметил Рокки, ста-
раясь не глядеть в глаза бурундучкам,  замершим в немой сцене,
- ты, любовь моя, заодно и выяснишь, откуда появилась на твоих
плечах эта прекрасная шуба.
     Гаечка на секунду задумалась,  пытаясь разрешить загадку.
Решение было так близко, что прекрасной мышке удалось схватить
его за хвост и вытащить наружу все ответы. Гайка густо покрас-
нела и сделала попытку снять шубу.
     - Ничего,  Гаечка, - махнул лапой Дейл, - я уже привык, и
шерсть на мне быстро отрастает, не то что у Чипа.
     Бурундучок не удержался и показал другу язык.
     - Вот  только...  -  удивилась Гаечка.  - Никак не пойму,
ведь бурундуки и норка заметно отличаются по цвету.
     - Так ведь,  любовь моя,  - зашаркал ногой Рокки.  - Если
немного смешать краски, взяв для образца...
     Дальнейших слов не понадобилось. Из тьмы возник абсолютно
лысый охотник за скипетрами.  Загадкой оставалось только одно:
как  никуда не отлучавшийся Рокфор сумел остричь охотника.  Но
разрешить её спасатели не успели.  Обширная  лысина  командира
налилась  зловещим  багрянцем.  Все  взглянули на бурундучка с
нескрываемым неодобрением.  И он понял, что Ален Делон никогда
не получит в жизни ни одного вот такого взгляда.
     Чипа аж затрясло.  Шерсть снова исчезла,  а  таинственный
иероглиф,  возможно таящий какое-то нехорошее слово, никуда не
делся.
     - Немедленно перейдите в соседний отсек! - заорал он так,
что самолёт ощутимо завибрировал.
     - Зачем? - начал было Рокки.
     - НЕМЕДЛЕННО!
     - Ну  надо,  так надо,  - развели руками все и скрылись с
глаз долой.
     Последним ушёл Дейл,  приглаживая привычный вихор, увели-
чивавшийся в размерах с каждой секундой.
     Оставшись в одиночестве, Чип дал волю чувствам.
     - Ну почему это случается именно со  мной,  -  рыдал  он,
размазывая злые слёзы по лысой морде.
     
     22.
     
     Когда команда вернулась, самолёт подозрительно задрожал.
     - Чип, мы идем на посадку, - пояснила Гайка. - Становится
теплее.
     - Не грусти, Чиппи, - Дейл протянул другу ту самую шубу.
     - Только  береги её от моли,  дружище,  - Рокфор похлопал
командира по плечу.
     В багажном отсеке замигали сигнальные огни. Далекое радио
гнусавым голосом  бортпроводницы  пробормотало  что-то  насчёт
привязных  ремней и прочей посадочной атрибутики.  Охотник то-
ропливо закидывал в большой мешок массу ящичков,  коробочек  и
свёртков. Самолёт ухнул вниз к Трансильванскому аэродрому и на
несколько долгих минут спасатели почувствовали, что их желудки
вот-вот выпрыгнут наружу.
     Наконец самолет остановился. Спасатели выбрались из само-
лёта на лётное поле.  Гаечка с любопытством огляделась по сто-
ронам.  Глаза охотника масляно заблестели.  Крючковатые пальцы
начали загибаться, пересчитывая грядущую добычу. Спасатели на-
оборот не проявили ни малейшего энтузиазма.
     - Но,  Чип, здесь не видно никаких приготовлений к празд-
нику,  - удивлённо заметила золотоволосая мышка,  не обнаружив
ни воздушных шаров, ни красочных плакатов, ни гостевых трибун.
     - Тогда мы не будем здесь задерживаться!  - радостно воз-
вестил Чип. - Потому что второй по значимости парад произойдёт
как раз в будущее воскресенье возле Нью-Йорка.  Мы  немедленно
вылетаем обратно, я только забегу к другу и...
     - К другу? - подозрительно спросил Дейл. - Я думал, что у
тебя нет друзей,  кроме меня,  - но, увидев осуждающие взгляды
окружающих,  он мгновенно поправился. - Я хотел сказать, кроме
нас.
     - Не к другу,  - успокоил всех Чип. - Так, к приятелю од-
ному.
     - К приятелю?!  - осуждающие взгляды переместились на Чи-
па.
     - К товарищу, - взмолился Чип, потирая лысый затылок.
     - Чип, - глубокие глаза Гайки смотрели тревожно-зовуще. -
Что это за товарищ,  про которого ты никогда нам не  рассказы-
вал?
     - Да не товарищ это вовсе, - смутился Чип. - Так, случай-
ный знакомый.
     - В таких местах случайные знакомства до добра  не  дово-
дят,  - проворчал Рокки,  оглядывая окрестности, состоявшие из
покосившихся лачуг и заброшенных замков.
     В голове у Чипа вспыхнула яркая мысль:
     - Да что говорить,  - завопил он.  - Пошли со мной,  и вы
всё увидите сами!!!
     Вот с этим никто не стал спорить. Чип выбрал замок, стоя-
щий на самом высоком холме, и уверенно зашагал к нему.
     К замку они добрались  без  приключений.  Ну,  почти  без
приключений.  Какие  могут  быть  приключения  в Трансильвании
днем?  Пару раз их останавливали блюстители местного  порядка,
принимавшие Чипа за голую крысу, но, рассмотрев виновника вни-
мательно со всех сторон, неизменно отпускали. Тем более что ни
у  одного из членов команды клыки не наводили на нехорошие по-
дозрения.  В остальных случаях их выручал охотник.  Без шерсти
он удивительным образом напоминал любимую ящерицу графа Драку-
лы. А уж правительственной агитации по окрестностям понавешали
в избытке. Только чьи-то шаловливые ручки протягивались к спа-
сателям,  дабы произвести таможенный  досмотр  содержимого  их
карманов, охотник злобно шипел, и наглые конечности отдёргива-
лись. Никто не смел перечить любимой ящерице графа, и спасате-
ли (даже Чип) начали проникаться к охотнику заслуженной симпа-
тией. Дейл возобновил свою охоту за сувенирчиками взамен утра-
ченной  лошадиной  челюсти,  и Чипу пришлось изрядно попотеть,
гоняясь за другом и отбирая у него очередную находку.
     Итак, к  вечеру  команда и специально приглашённая звезда
подобрались к воротам облюбованного Чипом замка.  Командир вы-
шагивал впереди, таща за руку Дейла:
     - Дейл, если будешь себя хорошо вести, я разрешу тебе и в
замке пособирать сувенирчики.
     - Правда?!
     - Правда,  правда...  -  Чип  глубоко  вздохнул про себя.
Правда состояла в том,  чтобы выполнить поручение и как  можно
быстрее убраться отсюда.  Однако, мрачные ворота, серой стеной
нависшие над спасателями,  были как будто против этого. И ста-
рые  каменные стены,  казалось,  тоже возражали против мудрого
решения.  Не говоря уже о хозяине мрачного неприветливого зам-
ка...
     - Только это,  - хмуро предупредил охотник, - даже не ду-
май, чтобы положить в карман хоть один скипетр.
     Дейл угрюмо вздохнул,  а Чип вздрогнул - чья-то рука тро-
нула его за плечо.
     - Мы пришли, Чип, что дальше? - спрашивала его Гайка.
     - Наверное,  постучать,  - ответил Чип, окидывая взглядом
ворота.
     И верно, в левом нижнем углу он тут же обнаружил еще одну
маленькую дверку, по росту как раз подходящую спасателям.
     Чип постучал.  Сначала ничего не происходило, и Чип в от-
чаянии решил,  что замок необитаем,  и графа Дракулу  придётся
искать в другом месте. Но вот кто-то зашевелился по ту сторону
старой дубовой двери,  покрытой потемневшими от времени разво-
дами,  и в щель просунулся нос.  Нос, который спасатели узнали
бы даже ночью с завязанными глазами.  Нос принадлежал  летучей
мыши весьма внушительных габаритов.
     - Кто?  К кому?  Зачем? - скрипучим голосом поинтересова-
лась мышь.
     - С кем имеем честь разговаривать? - храбро начал Чип.
     - Его величество,  король тёмных сил,  граф Дракула-Мыши-
ный.  Не путать с Дракулойчеловеком.  Тот хотя и князь или там
граф какой, не помню точно, но не побоюсь сказать, что моё ве-
личие значительно превышает славу этого жалкого недомерка.
     Чип решил:  затягивать историю больше не имеет смысла. Со
словами "Вам просили передать" он решительно  вдарил  прямо  в
центр лысого лба. Он так надеялся, что таинственный символ не-
медленно загорится на лбу этого малосимпатичного существа. Че-
го, однако, не произошло. Странный иероглиф продолжал светить-
ся на лбу Чипа.  Все окинули Чипа странным взглядом,  а хозяин
замка прямо-таки наливался чёрной злобой. Казалось, над замком
сгустились грозовые тучи, а земля ощутимо задрожала. И Чип по-
думал,  что провалиться в разверзнувшуюся яму было бы не самым
плохим выходом.
     - Ещё чего!  - Дракула-Мышиный прочёл мысли,  явно высту-
пившие на лице командира,  - сначала ты мне ответишь за  нане-
сённое оскорбление,  а потом можешь проваливаться ко всем чер-
тям!
     Земля задрожала ещё явственнее,  и Чип понял,  что падать
предстоит далеко. И конец у этого падения будет весьма далёким
от приятного.
     Проклиная себя за то,  что ввязался в какую-то непонятную
вражду  между  английскими  и трансильванскими представителями
отряда рукокрылых, Чип отчаянно завопил:
     - Простите  меня,  Ваше  Величество!  Я ничего об этом не
знал!!!
     С долю секунды Чип раздумывал не пасть ли на колени перед
грозным повелителем,  но сдержался. Все-таки он был командиром
спасателей, а это звание было ничуть не хуже, чем титул Короля
тёмных сил!
     Граф, тем временем, оглядывал полысевшего охотника, и об-
раз этот,  видимо,  навевал у него знакомые ассоциации.  Графа
ругать было легко. Граф был далеко, да, кроме того, все знали,
что он глуховат на правое ухо.  Однако повторить нелестные за-
мечания  в  присутствии  графского фаворита он уже не решался.
Поэтому судьбоносное решение в отношении проштрафившегося  ко-
мандира не повлекло суровую и внушительную экзекуцию.
     - То-то же!  - скрипучим голосом произнёс  мышиный  граф,
поглядывая  на то,  что он принимал за ящерицу,  - в следующий
раз всегда добавляй "Ваше величество",  иначе, чёрт меня возь-
ми, если в аду уже не забронировано тебе местечко!
     - Не стойте на пороге, - продолжил он, подумав, что прос-
туда графского любимца не скажется положительно на его полити-
ческой карьере, - заходите внутрь. Для меня это большая честь.
Позвольте помочь Вам.
     Последние слова граф адресовал очаровательной мышке.  Га-
лантно раскланявшись, граф Дракула взял Гайку под руку и вошёл
внутрь.
     "Болван щетинистый!!!" - ругал предводителя вампиров Чип.
Он был невероятно возмущён тем,  что  это  сволочное  существо
бесцеремонно  ухватилось  за Гаечкину руку с первых минут зна-
комства. На памяти Чипа даже такой храбрый и славный бурундук,
как он сам, не осмелился заигрывать с Гайкой подобным образом.
Ему невыносимо хотелось пнуть колченогого урода изо всех  сил,
но что-то удерживало от такого опрометчивого поступка. Или на-
качанная фигура мрачного создания,  завладевшего Гайкиным вни-
манием,  или  природная скромность.  Сам бурундук склонялся ко
второму варианту.  Чип немедленно решил остановить  творящуюся
несправедливость.  Он осторожно влез между Гайкой и щетинистым
уродом, а потом задал наиглавнейший вопрос:
     - Да,  Ваше Величество, а когда с моего лба исчезнет этот
странный иероглиф?
     - В  тот  же миг,  как в моих руках окажется Главный Вам-
пирский Скипетр.
     От досады и бессилия хоть в чём-то разобраться у Чипа не-
медленно опустились руки.  Зато заблестели глазки охотника, да
Дейл тут же просунулся вперед:
     - Ух, ты! А можно мне его потрогать!
     - Можно, - великодушно разрешил граф, - как только вы мне
его найдёте.
     - Когда  и где он исчез?  - деловито начал Чип,  доставая
записную книжку и огрызок карандаша.
     - Когда  не  скажу,  -  почесал свободной лапой в затылке
граф, - давно это было, лет 700 или 800 назад.
     - 737 лет назад,  а точнее 13 июля, - чуть слышно пробор-
мотал охотник.
     - А пропал он именно здесь... - продолжил хозяин.
     С этими словами граф открыл маленькую дверку,  и  команда
вступила в огромный Тронный Зал Графа Дракулы.  Колонны, выст-
роившиеся двумя стройными рядами, уходили в немыслимую высоту,
где упирались в огромные почерневшие от времени балки. В даль-
нем конце зала находился помост, на котором стоял трон, покры-
тый полиэтиленовым чехлом.
     - Вот это мне нравится!  - воскликнул Рокфор, несколькими
громадными  прыжками пересёк зал и два раза обежал вокруг тро-
на.
     - Граф  очень бережно относится к своему ночному рабочему
месту,  - ласково заметило мышиное страшилище.  - Но видели бы
вы его гроб! Вот тогда вас охватило бы настоящее восхищение.
     - Я хочу посмотреть! Я хочу посмотреть, - верещал Дейл. -
А можно мне там немного полежать?!
     - Сейчас он занят, малыш, - пояснил щетинистый. - Но если
вы задержитесь здесь до заката солнца,  я думаю, это можно бу-
дет устроить.
     - Нет,  нет,  -  категорично отрезал Чип.  - Нам еще надо
доставить английский скипетр. Поэтому я не собираюсь здесь за-
держиваться больше чем на полчаса.
     - Разыскать за полчаса скипетр,  который никто не мог об-
наружить вот уже 800 лет, - и страшилище скептически осмотрело
бурундучка. Его мохнатые пальцы всё так же сжимали Гайкино за-
пястье, и Чип подумал, что полчаса - слишком долгое время.
     - Все важные потерянные вещи обычно располагаются на  са-
мых видных местах, - пояснил Чип. - Шерлок Джонс объясняет это
привычкой не обращать внимания на обыденные,  само собой разу-
меющиеся вещи. Вот куда бы ты никогда не заглядывал в поисках?
     - Куда?  - озадачился монстрюга.  - Куда? Ну, скажем, под
гроб Дракулы.
     - Вот и отправимся именно туда!  - возвестил Чип и,  уви-
дев, что щетинистый и шагу не сделал, добавил. - Немедленно!
     - Тогда нам туда! - страшилище крючковатым пальцем указал
на винтовую лестницу, уходившую в тёмное отверстие в потолке.
     - Туда?!  - озадаченно переспросил Дейл,  - я всегда счи-
тал, что граф Дракула живёт в склепе.
     - Совершенно верно,  - кивнул мышиный граф,  - но вы ког-
да-нибудь слышали, что граф может превращаться...
     - Конечно-конечно!  - возбужденно заверещал Дейл, - в ле-
тучего мыша,  в облако тумана,  в вервольфа, - затараторил он,
загибая для верности пальцы.
     - Дурачок,  в  вервольфа превращаются только оборотни,  -
стукнул его по голове Чип.
     - А вот и нет, - заспорил Дейл, тотчас забыв и о графе, и
о ждущем его впереди склепе.
     - А вот и да!
     - А вот и нет!
     - Да!
     - Нет!
     - Погоди-ка,  - Чип пришел в себя первым. Он заметил одну
очень важную вещь, и назревающая драка не состоялась. Все было
также  как  минуту назад.  Всё те же колонны уходили в мрачную
высоту, и трон стоял не шелохнувшись под своим шуршащим покры-
валом. Но... ГАЕЧКИ С НИМИ БОЛЬШЕ НЕ БЫЛО!!!
     
     23.
     
     - Рокки, где Гаечка?!!! - завопил Чип, обернувшись.
     Но могучего мыша тоже не оказалось на месте. Да и охотник
исчез.  Они  с Дейлом стояли совершенно одни посреди огромного
зала.
     - Дейл,  держись за меня!  - строгим командирским голосом
приказал Чип. Дейл тут же засунул руки в карманы Чиповой курт-
ки. И парочка бурундуков, словно сцепка из паровоза и вагончи-
ка, бросилась к винтовой лестнице.
     Гайка, Рокки  и  монстр уже отодвинули гроб,  из которого
слышалось покашливание и сдавленные стоны,  будто кому-то при-
щемили ногу.  В руках щетинистого сверкал скипетр. Охотник еле
сдерживался, чтобы не отобрать скипетр в своё пользование.
     - Отлично,  -  возликовал  Чип.  - Скипетр в твоих лапах!
Скорее стирай с моего лба иероглиф!
     - А чего ты обрадовался? - удивился щетинистый. - Скипетр
нашёл не ты, а она, - крючковатый палец ткнул в сторону Гайки.
- Когда иероглиф появится у неё, я немедленно его изничтожу.
     - А может быть его можно изничтожить и  на  моём?  -  Чип
постучал по своей голове.
     - Только вместе с тобой,  - предупредил  мышиный  вариант
Дракулы.
     - Видишь,  опять из-за тебя одни проблемы,  - зашипел Чип
Дейлу.
     - Заметь, проблемы возникают исключительно у тебя, - про-
шипел Дейл в ответ.
     - Гаечка!  - взмолился Чип.  - Уступи мне свою очередь на
уничтожение иероглифов!!!
     - Пожалуйста, Чип, - улыбнулась Гайка.
     - Эй,  ты слышал!  - завопил Чип, - она уступила мне свою
очередь. Немедленно стирай этот иероглиф!
     - Так  не пойдёт,  - ухмыльнулось чудище,  показывая свои
белоснежные клыки,  которым,  несомненно, позавидовал бы и сам
настоящий граф, - когда у неё будет на лбу иероглиф, тогда она
сможет уступить тебе очередь.
     - Тогда поставь ей этот иероглиф,  - закричал Чип,  теряя
голову.
     И тут  же пожалел об этом.  Потому,  что схлопотал подза-
тыльник. От Дейла.
     - Ты чего? - Чип обернулся к Дейлу.
     - Нам не нужна Гаечка с иероглифом на лбу,  - зашипел  на
него приятель.  - А ты вполне можешь носить повязку. И мы смо-
жем играть в индейцев.
     В отчаянии Чип хлопнул себя ладонью по лбу.
     И таинственный иероглиф немедленно переместился к нему на
руку. И у Чипа назрела потребность провести некий эксперимент.
     - Дейл,  - вкрадчиво осведомился Чип.  - Мы ведь всё  ещё
друзья?
     - Конечно!
     - Тогда пожмём друг другу руки.
     После дружеского рукопожатия странный иероглиф  засверкал
на руке у Дейла.
     - Здорово!  - ликовал Дейл.  - Теперь я всегда буду осве-
щать наш путь!
     - Кстати, - повернулся Чип к щетинистому. - А что это был
за иероглиф?
     - Символ неудачника, - немедленно пояснил монстрюга. - На
голову того,  кто его носит, валятся все возможные неприятнос-
ти,  проклятия,  обиды, досадные случайности, болезни и прочие
опасные штучки. То же относится к его друзьям и родственникам.
     - Тогда я не хочу его,  - затряс рукой Дейл, надеясь, что
иероглиф сорвётся на пыльный пол. - Заберите кто-нибудь его от
меня.
     - На меня не надейся, - оскалился щетинистый. - Я как раз
мечтал найти дурака,  который примет знак беды на себя. Ты как
раз подходишь для этой роли.
     Дейл чуть не плакал.
     - Не волнуйся дружище,  - пришёл на помощь Рокки. - Давай
его мне. Поверь, старина Рокки справится с ним за милое дело.
     И иероглиф перешёл на ладонь Рокфора.
     - Раз уж вы взяли моё горе себе,  то приглашаю вас пообе-
дать, - расщедрился мышиный Дракула.
     Никто не стал возражать.  Все с жалостью смотрели на Рок-
фора,  чей  пиджак разъехался на спине,  а сам Рокки поминутно
поскальзывался и спотыкался на ровном месте.
     Зато обед был вкусным.  Прощание тоже получилось тёплым и
трогательным.
     - Заезжайте в случае чего, - приглашал монстрюга, залива-
ясь слезами.  - Не поверите, но в моём замке вы - первые гости
за полтора века.
     - Славный у тебя замок,  - приговаривал Рокки, дружелюбно
похлопывая щетинистого по плечу.  - Но засиделись мы что-то, а
у нас дела.
     - Да, да, - кивало чудище. - Выход в той стороне.
     - Но, Рокки, - всполошилась Гайка, когда команда заскочи-
ла  в люк самолёта.  - Не боишься ли ты,  что самолёт потерпит
катастрофу? Вместе с нами!
     - Не волнуйся, любовь моя, - Рокфор продемонстрировал со-
вершенно пустую ладонь. - Неприятности нам больше не грозят.
     - Но у кого остался иероглиф? - удивился Дейл.
     - Догадайся сам, - хитро прищурился Рокки.
     И все посмотрели сквозь незапертый люк на замок. Тот вет-
шал на глазах. Обваливались мосты и башни. С треском выпадыва-
ли рамы и двери.  Металось испуганное воронье. Знаменитый граф
Дракула,  немного дымясь,  тащил на спине гроб, примериваясь к
замкам и выбирая себе очередное пристанище.  Осиротевший щети-
нистый яростно махал кулаком. Знаменитый скипетр уже не торчал
из-за его спины. А на плече синим червяком извивался злосчаст-
ный иероглиф.
     - И как это у меня получилось,  - развёл руками Рокки.  -
Вроде бы не хотел. Вот они - зловредные случайности.
     Люк захлопнулся.  Взревели двигатели. Самолёт набирал вы-
соту.
     - Куда теперь? - поинтересовался Дейл.
     - В Англию! - сказал Чип. - Я всё равно верну скипетр ко-
ролеве.
     "И обрету новую шкуру",  - подумал он и  зябко  поёжился.
Искрящей изморозью холод просачивался в грузовой отсек.
     
     24.
     
     - Просыпайся,  Чип,  прилетели, - радостный голосок Дейла
просачивался откуда-то крупными каплями,  и Чип не сразу сооб-
разил, что, всё, полёт закончился.
     Однако ни руки не ноги больше  не  принадлежали  храброму
бурундучку.  В отличие от прошлого путешествия Дейлу не пришло
в голову устроить небольшую заварушку,  и поэтому славный  ко-
мандир закоченел окончательно.
     - Так,  не пойдёт,  - громогласный бас Рокфора был слышен
отчетливее,  но  всё равно Чип не мог пошевелить ни рукой,  ни
ногой.
     - Наш  Чип совсем закоченел,  - сделал вывод могучий мыш,
обследовав бедного бурундука,  - ну ничего,  - успокоил он сам
себя, - в Лондоне отогреется!
     И команда поспешила к трапу. Последним шёл Рокки, таща за
шиворот командира.
     На улице ничего не было видно.  Даже бурундучий нос канул
в белую молочную пелену, окружившую спасателей.
     - Что это,  Гаечка, - Дейл на всякий случай потрогал свой
нос, желая удостовериться, что он не пропал окончательно.
     - Туман,  - пояснил Чип, работая языком и стуча им по зу-
бам.  Процесс разогрева он решил начать с говорительной части,
чтобы ни на минуту не упускать процесс командования.
     - Здорово!  -  завопил Дейл и заскакал,  то ныряя в белую
пелену, то выныривая обратно.
     - Так не пойдёт, - строго заметил Рокфор, одной рукой пе-
рехватывая запястья Дейла. - Нам грозит немедленно потеряться,
если мы будем так беспечны.  Где,  кстати, Гайка? А вот она! Я
вижу её маленькие пальчики.
     Рокки осторожно взял своей ручищей изящные пальца малень-
кой мышки.
     - Кхм, - раздалось из тумана. - Не находишь ли ты, нахал,
свои действия фамильярными? Такое я бы позволила разве что Ке-
вину Костнеру! А ты на него никоим боком не походишь.
     Резкий порыв ветра разогнал туман на более  дальнюю  пло-
щадь  обзора.  Глазам спасателей представилась четвёрка замыз-
ганных крыс,  которую возглавляла симпатичная мышка с огромным
количеством косметики и невероятно наглым выражением на морде.
Позу её назвать скромной тоже было весьма затруднительно.
     - Кто вы такие? И что вам надо на нашей территории?
     - А вы кто такие? - недовольно буркнул Рокфор.
     Тощий заморыш оценил габариты Рокки и,  поняв, что разби-
раться с зарвавшимся мышом пошлют именно его,  решил заблагов-
ременно поделиться информацией.
     - Слыхал про портовых крыс?  - пропищал  он,  уважительно
поглядывая на Рокфора.
     - А то,  - кивнул Рокки, - у меня среди них немало знако-
мых.
     - Все они - лысые крабы, - выругалась предводительница. -
Ползают  по  земле,  да  бегут с тонущих кораблей.  То ли дело
мы...
     - ...Самолётные крысы!!! - хором закончила вся орава.
     - Кого ты назвал лысым крабом,  - начал было Рокфор, при-
готавливая себя к серьезной заварушке.
     - Не надо Рокки,  - Чип забежал вперед и, упёршись обеими
лапами в корпус задиристого мыша,  быстро затараторил, - у нас
же задание.  Разве ты забыл, что мы должны вернуть скипетр ко-
ролеве.
     - Ну, тогда сам разбирайся, - Рокфор отвернулся и принял-
ся безуспешно вынюхивать сыр.
     Чип оглядел хозяйку банды  повнимательнее  и  его  глазки
заблестели.
     - Не  могла  бы  сиятельная  леди  немного  помочь   трём
джентльменам...  Вжик,  перестань дёргать меня за шляпу!.. Так
вот,  насчёт трёх...  Вжик, чтоб-б тебя! Ну совершенно распус-
тился... Итак, три джентль... Вжик!!! Ну ладно, ладно... Четы-
ре донельзя утомлённых путника заплутали в неприветливых  лон-
донских  закоулках.  Только  одна весьма привлекательная особа
способна спасти их?  Вы,  милочка, наверняка догадались, о ком
идёт речь?
     И Чип по-гусарски подмигнул.
     - Где?  Где она? - недоумённо заозирались крысы. За недо-
гадливость каждая тут же заработала дубинкой по голове. Хозяй-
ка банды не любила долгих разговоров.
     - За что? - протянул самый низкорослый крыс.
     За глупый вопрос он получил дополнительный удар.
     - Пройдём через диспетчеров, - улыбнулась предводительни-
ца. - Давайте, живо в эту щель!
     - Но Гайка... - начал Дейл.
     - Как хотите, - пожала плечами красотка.
     - Мы идём! - взметнулся Чип, поспешно закрывая Дейлу рот.
-  А не соблаговолит ли прекрасная леди поведать страждущему о
том, замужем ли она?
     - Пока ещё нет. Но замечу, что меня никогда не привлекали
лысые щенки, - презрительно скривила губы красавица.
     - Я подарю вам колли!  - возрадовался Чип, - если вы сог-
ласитесь принять его в качестве свадебного подарка!
     Компания, меж тем, топала по комнате, заполненной телеви-
зионными экранами.
     - Ух, ты! - восхитился Дейл. - Весь склад как на ладони.
     - А ты думал,  - довольно улыбнулся низкорослый. - С про-
питанием у самолётных крыс проблем не бывает.
     - Ой, а это телевизор?!
     - А то! Мы ведь и футбол иногда любим посмотреть. Особен-
но "Манчестер Юнайтед".
     Картинка на экране,  где мрачного вида субъект вылезал из
разбитого окна с  огромным  мешком,  сменилась  очаровательной
дикторшей.
     - Мы прерываем сериал для важного правительственного  со-
общения, - мило сказала она.
     Позабыв про близкую синицу,  Чип заулыбался журавлю в не-
бе. Предводительница нахмурилась. Елейные речи она готова была
выслушивать даже от лысых щенков.  Но дикторша  исчезла.  Зато
телевизор показывал тронный зал, где в торжественной обстанов-
ке в руки королеве передавала сверкающий скипетр...
     - Гайка,  - воскликнули хором спасатели. И даже несколько
крыс,  которые тайно организовали секретный  клуб  поклонников
золотоволосой мышки.
     - Это... как? - остолбенел Чип.
     - Всё из-за тебя, - стукнул его по затылку Дейл, - сейчас
мы тоже могли быть там.
     - Спасибо,  Гаечка!  -  похвалила  её королева.  - Теперь
именно спасатели будут привлекаться для дел, которые предстоит
распутать в коридорах королевского дворца.
     - Но как же Шерлок Джонс?!  - возмутился  Чип.  -  Раньше
право на эти расследования принадлежало только ему!!!
     - Вечно ты недоволен,  - пробурчал Дейл,  но тут же расц-
вёл. - Ой, Гаечка вернулась.
     - Кто ты такая?  - гневно заслонила дорогу  золотоволосой
мышке  предводительница банды.  А Чип погрузился в тяжкие раз-
думья.  Сейчас обе кандидатуры казались ему достойными.  И  он
никак не мог принять окончательное решение.
     В отсутствие активных действий со спасательской стороны в
дело вступили самолётные крысы.  Рьяные поклонники мягко затк-
нули рот своей предводительнице.  Гаечка робко  улыбнулась.  И
эта  улыбка  расцветила всё вокруг радужными тонами.  Она же и
привлекла на свою сторону последних колеблющихся.  Чип мужест-
венно повернулся спиной к банде, уволакивающей к крысиному ла-
зу свою предводительницу, и обратил благосклонный взор на свою
избранницу. Свершилось чудо. Он чувствовал, как новая, мягкая,
шелковистая шёрстка выбирается наружу,  как молодая трава, по-
чуявшая тепло весеннего солнца. Полоски уже чернели на привыч-
ных местах.  И Чип понял, что на переднем месте никогда не бу-
дет сидеть никто. Кроме Гаечки и его скромной персоны.
     
     25.
     
     Толпы плавно перетекали по аэропорту Хитроу.  Кто летел в
Нью-Йорк,  а кто в Женеву или даже в далекую Австралию. Кто-то
коротал время,  отгородившись от мира газетой,  а кто-то рьяно
нажимал на рычаги "одноруких бандитов", ежесекундно увеличивая
налогооблагаемую базу Соединённого Королевства. Группа красно-
щёких немцев радостно  осваивала  габаритный  пивной  бочонок.
Смуглый индиец отрешённо смотрел на облака.  Душа его, дабы не
тратить времени на тоскливое ожидание,  путешествовала по дру-
гим планетам. Суровые пограничники внимательно изучали паспор-
та. Справа от них, через дверь для особо важных персон шество-
вала  многочисленная  национальная  сборная  по  игре в гольф.
Где-то среди мускулистых парней затерялся и охотник за скипет-
рами.  Он  был  одет в командную униформу и улыбался заученной
телевизионной улыбкой. Вот только из спортивной сумки топорщи-
лись не рукоятки клюшек, а стройные конструкции из благородных
металлов,  изукрашенные драгоценностями.  Среди прочих скромно
являл  себя  миру и Главный Вампирский Скипетр.  Но спасатели,
уютно устроившиеся в одном кресле на всю команду, уже не виде-
ли  своего спутника по минувшим приключениям.  В данный момент
их больше интересовала не глыба золота вперемешку с рубинами и
королевскими интригами, а Гаечка и всё связанное с ней.
     - Как тебе удалось найти скипетр,  - Дейл продолжал неук-
ротимо радоваться возвращению золотоволосой красавицы.
     - Благодаря правилу,  что важные вещи находятся  в  самых
неожиданных  местах.  Я подумала,  что надо проверить в ванной
комнате.  И сразу его увидела!  Он был в стаканчике для зубных
щёток,  - восторженно объясняла Гайка. - Оказывается, в ванную
комнату королевы положено входить только королеве и  уборщице.
Королева  всегда  глядела  в зеркало и никогда - на стаканчик,
откуда доставала зубную щётку. В конце концов, даже Дейл может
достать зубную щётку из стаканчика, не глядя.
     - Не только щётку... - запротестовал Дейл.
     - Заткнись,  - стукнул его Чип по макушке и продолжил ме-
довым голосочком. - А как же уборщица, Гаечка?
     - Уборщица,  конечно, видела скипетр. Но никогда не удив-
лялась.  В конце концов, думала она, кто я такая, чтобы указы-
вать королеве?  Если скипетр стоит в стаканчике для зубных щё-
ток, значит, так положено. А, как известно, уборщицы и короле-
вы редко разговаривают друг с другом.
     - Ну, - вздохнул Рокки, - домой!
     - Ага!  -  кивнул Дейл.  - Мне кажется,  что мы изъездили
Англию вдоль и поперёк. И не по одному разу.
     - Остаётся  надеяться,  что  следующий вызов придёт очень
нескоро, - добавил Чип.
     - И что это будут не тапочки принца и не королевский ноч-
ной колпак,  - подытожил Рокки,  глаза которого уже искали  на
электронном табло время отправления рейса на Нью-Йорк.

© Alexandr Kopin & Igor Merinov
5.04.1999-21.11.2000