1 00:00:01,370 --> 00:00:05,080 КУЛЬТ КУ-КУ-КОЛЫ (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru 2 00:00:10,300 --> 00:00:12,910 Да, для первого испытания рейнджермобиля 3 00:00:12,990 --> 00:00:14,190 совсем не дурно. 4 00:00:14,310 --> 00:00:16,740 О-ой! О-ой! А-а-а-а-а! 5 00:00:17,700 --> 00:00:19,760 А-а-а-а-а! 6 00:00:19,850 --> 00:00:22,780 Гайка, а тормоза у этой штуки есть? 7 00:00:22,890 --> 00:00:24,820 Дурачок, конечно, есть, 8 00:00:24,900 --> 00:00:26,590 но они не работают. 9 00:00:31,230 --> 00:00:33,030 Как нам остановиться? 10 00:00:35,940 --> 00:00:38,470 А ну-ка, всем наклониться вправо. 11 00:00:47,300 --> 00:00:50,440 А-а-а-а-а! О-ой! 12 00:00:54,720 --> 00:00:56,480 Да, испытания рейнжермобиля 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,510 прошли даже лучше, чем я ожидала. 14 00:00:58,850 --> 00:01:00,560 А как быть с деталями, которые отвалились? 15 00:01:01,040 --> 00:01:02,600 Сделаем небольшой ремонт 16 00:01:02,680 --> 00:01:04,680 и снова отправимся в путь. 17 00:01:05,220 --> 00:01:07,360 Жду, не дождусь... 18 00:01:10,430 --> 00:01:12,090 Эй, где мы очутились? 19 00:01:12,440 --> 00:01:13,430 Ку-ку! 20 00:01:13,510 --> 00:01:14,530 А что это - "Ку-ку"? 21 00:01:14,610 --> 00:01:16,800 Дейл прав, здесь компания "Ку-Ку-Кола" 22 00:01:16,880 --> 00:01:19,000 хранит свою пустую тару. 23 00:01:27,390 --> 00:01:28,800 Что-нибудь ищете? 24 00:01:29,340 --> 00:01:31,270 Может, вам вот это нужно? 25 00:01:31,860 --> 00:01:33,560 Остановись, пожалуйста! 26 00:01:33,960 --> 00:01:35,720 Ты напугаешь наших гостей. 27 00:01:35,940 --> 00:01:37,870 Меня зовут Поп-Хлоп. 28 00:01:38,780 --> 00:01:42,680 А это - мой не в меру усердный помощник Буль-Буль. 29 00:01:42,750 --> 00:01:44,820 Ха-ха-ха, Буль-Буль? Ха-ха! 30 00:01:44,930 --> 00:01:46,970 Э... Хорошее имя. 31 00:01:47,070 --> 00:01:49,870 Эти типы что-то вынюхивали здесь. 32 00:01:49,950 --> 00:01:51,090 Мы не вынюхивали. 33 00:01:51,150 --> 00:01:52,610 Мы просто заблудились. 34 00:01:53,060 --> 00:01:55,730 А-а, когда-то мы все сбились с пути истинного, 35 00:01:55,810 --> 00:01:57,660 но учение Колы спасло нас. 36 00:01:58,140 --> 00:02:00,480 Учение Колы? Что это такое? 37 00:02:03,220 --> 00:02:04,990 Следуйте за мной. 38 00:02:12,680 --> 00:02:15,280 Добро пожаловать, смотрите. 39 00:02:20,360 --> 00:02:23,160 Церемония как раз начинается. 40 00:03:13,170 --> 00:03:14,580 Привет, я Майрон. 41 00:03:14,760 --> 00:03:16,290 Хотите принять содовый душ? 42 00:03:16,770 --> 00:03:19,070 Ты, видно, смеешься над нами? 43 00:03:19,610 --> 00:03:21,070 У нас свое учение. 44 00:03:21,180 --> 00:03:23,030 Мы - команда Спасателей. 45 00:03:23,280 --> 00:03:24,990 Гляди! Это Гарольд Кошелек Третий, 46 00:03:25,070 --> 00:03:26,590 самая богатая мышь города. 47 00:03:26,670 --> 00:03:29,890 Да, у него было так много сыра, что не сосчитаешь. 48 00:03:30,150 --> 00:03:31,460 Но он стал духовно богаче, 49 00:03:31,540 --> 00:03:35,050 когда решил запузырить все свое состояние. 50 00:03:35,510 --> 00:03:37,270 Что значит запузырить? 51 00:03:38,420 --> 00:03:41,010 Будь со мной. Песню пой. 52 00:03:41,270 --> 00:03:44,010 Будь со мной. Песню пой. 53 00:03:44,090 --> 00:03:46,780 Будь со мной. Песню пой. 54 00:03:46,860 --> 00:03:52,320 Пузыряем, пузыряем, пузыряем, пузыряем, 55 00:03:52,400 --> 00:03:57,790 пузыряем, пузыряем, пузыряем, пузыряем, 56 00:03:57,870 --> 00:04:01,090 пузыряем! Ура!!! 57 00:04:01,300 --> 00:04:03,720 Они запузыряли сыр! 58 00:04:04,120 --> 00:04:05,150 Ну, теперь я знаю, 59 00:04:05,230 --> 00:04:06,830 почему они называют это "ку-ку". 60 00:04:06,970 --> 00:04:08,540 Они - сумасшедшие! 61 00:04:09,090 --> 00:04:11,800 Вот что, ребята, нам, пожалуй... 62 00:04:11,830 --> 00:04:12,810 Пожалуй, пора уходить. 63 00:04:13,760 --> 00:04:17,760 Помните, вам всегда будут рады в храме Ку-Ку. 64 00:04:21,100 --> 00:04:23,790 Желаю вам пузыристого настроения! 65 00:04:23,280 --> 00:04:25,720 И вам того же. Хе-хе-хе-хе! 66 00:04:29,330 --> 00:04:31,250 Дейл, этот магнитный излучатель 67 00:04:31,330 --> 00:04:32,530 будет нам очень кстати. 68 00:04:37,200 --> 00:04:39,940 Я Майрон, культ Колы. Помните? 69 00:04:40,110 --> 00:04:42,070 Я кое о чем хочу вам рассказать. 70 00:04:45,220 --> 00:04:46,200 Эй! 71 00:04:46,610 --> 00:04:49,750 Ух ты! Он этого не должен делать. 72 00:05:04,790 --> 00:05:06,430 Твои изобретения убьют кого-нибудь! 73 00:05:06,990 --> 00:05:08,690 Эй! А где Майрон? 74 00:05:08,750 --> 00:05:10,080 Он был здесь. 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,540 Может быть, ему нужна наша помощь? 76 00:05:17,250 --> 00:05:18,790 Я все-таки не могу понять, 77 00:05:18,870 --> 00:05:20,940 почему мы не взяли рейнджермобиль? 78 00:05:21,050 --> 00:05:23,470 А мне показалось, что он тебе не понравился. 79 00:05:23,950 --> 00:05:25,940 Смотря с чем сравнивать. 80 00:05:26,060 --> 00:05:27,990 Не бойся, на сегодня машина-вращалка - 81 00:05:28,070 --> 00:05:29,180 мое лучшее изобретение. 82 00:05:29,290 --> 00:05:31,540 С ней ничего не случится... Ой! 83 00:05:34,640 --> 00:05:35,700 Сейчас починю. 84 00:05:35,930 --> 00:05:38,380 Не беспокойся, с этой минуты я хожу пешком. 85 00:05:38,480 --> 00:05:39,670 Где же Майрон? 86 00:05:43,200 --> 00:05:45,190 Да, что-то его не видно. 87 00:05:45,640 --> 00:05:49,280 Но здесь так пусто, как в тарелке, в которой лежал сыр. 88 00:05:52,080 --> 00:05:53,750 О-о! А-ай! Ай! 89 00:06:05,220 --> 00:06:07,710 Я же говорила, машина-вращалка не подведет. 90 00:06:08,580 --> 00:06:09,540 Ой, что это? 91 00:06:09,620 --> 00:06:10,890 О, все в порядке. 92 00:06:12,340 --> 00:06:13,360 А теперь что? 93 00:06:13,420 --> 00:06:15,790 А вот теперь уже не в порядке... 94 00:06:22,530 --> 00:06:25,600 А-а-а-а-а! 95 00:06:25,670 --> 00:06:28,810 Значит, эта штука действительно не так уж надежна... 96 00:06:29,570 --> 00:06:31,330 Может, я теряю сноровку? 97 00:06:36,910 --> 00:06:38,490 Тебе-то что, дружище, 98 00:06:38,570 --> 00:06:40,110 ты ведь можешь летать. 99 00:07:01,190 --> 00:07:05,370 А-а-а-а-а-а!!! 100 00:07:16,780 --> 00:07:17,840 Все в порядке? 101 00:07:18,020 --> 00:07:20,300 Да уж... Несмотря на эту вращалку. 102 00:07:20,930 --> 00:07:23,920 Вжик! Вжик, старина, ты где? 103 00:07:27,320 --> 00:07:28,930 Вжик, ты в порядке? 104 00:07:32,290 --> 00:07:33,930 Пискни что-нибудь. 105 00:07:36,540 --> 00:07:38,380 Это я во всем виновата. 106 00:07:38,570 --> 00:07:40,780 Ну давай, дружок, мы тебя починим, 107 00:07:40,860 --> 00:07:42,710 будешь лучше, чем прежде. 108 00:07:46,340 --> 00:07:47,440 Это тебе, Вжик. 109 00:07:47,860 --> 00:07:49,270 Ты это заслужил, дружок, 110 00:07:49,350 --> 00:07:51,850 если бы не ты, мы бы все уже были покойниками. 111 00:07:51,920 --> 00:07:54,760 А если бы не я, мы вообще не попали бы в беду. 112 00:07:55,540 --> 00:07:57,850 Мои изобретения все чаще ломаются. 113 00:08:00,080 --> 00:08:01,520 Но Гаечка, хорошая, 114 00:08:01,600 --> 00:08:03,350 не принимай это так близко к сердцу. 115 00:08:03,430 --> 00:08:05,840 Ну, были кое-какие неполадки, а... 116 00:08:06,230 --> 00:08:07,160 Больше их не будет. 117 00:08:07,230 --> 00:08:09,290 Потому что я больше не буду изобретать. 118 00:08:26,280 --> 00:08:27,940 С добрым утром, друзья! 119 00:08:28,020 --> 00:08:29,780 Надеюсь, аппетит у вас разыгрался, 120 00:08:29,860 --> 00:08:33,940 ведь на завтрак у нас горячий сырный крем! 121 00:08:33,950 --> 00:08:35,810 А-а-ы-ах! 122 00:08:44,070 --> 00:08:46,500 Ну что ж, пришло время прощаться. 123 00:08:46,670 --> 00:08:47,920 Пока, пока. 124 00:08:47,990 --> 00:08:48,960 Пока! 125 00:08:51,400 --> 00:08:52,750 То есть как "пока"?! 126 00:08:53,050 --> 00:08:54,140 Как это?! 127 00:08:54,240 --> 00:08:56,650 Прощаться? Куда ты идешь? 128 00:08:56,810 --> 00:08:58,730 Я ухожу из Спасателей. 129 00:08:59,380 --> 00:09:00,560 Но Гаечка, дорогая, 130 00:09:00,640 --> 00:09:02,800 я знаю, тебе не очень нравится моя стряпня, 131 00:09:02,880 --> 00:09:04,770 но это же не повод, чтобы уходить! 132 00:09:04,790 --> 00:09:07,600 Рокфор, дело вовсе не в тебе. 133 00:09:07,780 --> 00:09:09,040 Дело во мне. 134 00:09:09,790 --> 00:09:11,900 Если я больше ничего не изобретаю, 135 00:09:12,180 --> 00:09:14,370 какая от меня польза Спасателям? 136 00:09:14,760 --> 00:09:17,030 Все что-то делают, только не я. 137 00:09:17,630 --> 00:09:19,400 Рокфор - сильный. 138 00:09:19,890 --> 00:09:21,380 Вжик - быстрый. 139 00:09:21,600 --> 00:09:23,260 Чип может командовать. 140 00:09:23,610 --> 00:09:24,620 А у Дейла... 141 00:09:24,800 --> 00:09:27,230 Есть чувство юмора. 142 00:09:27,540 --> 00:09:30,780 Ах... ой. А от меня никакого толку. 143 00:09:30,970 --> 00:09:32,310 Так что я ухожу. 144 00:09:32,410 --> 00:09:34,030 Постой! Ты не можешь уйти. 145 00:09:34,200 --> 00:09:35,060 Это почему? 146 00:09:35,170 --> 00:09:37,230 Ну, потому что... э-э... 147 00:09:37,330 --> 00:09:37,910 Майрон! 148 00:09:38,000 --> 00:09:42,330 Ах... Культ... Колы... Я... Ах... А-о-о-ух! 149 00:09:43,230 --> 00:09:45,620 Майрон, очнись. Очнись! 150 00:09:45,770 --> 00:09:47,770 Скорее, воды! 151 00:09:48,150 --> 00:09:51,110 Идите же. Вы нужны, а я - нет. 152 00:09:51,180 --> 00:09:53,810 Но... но... ах... 153 00:09:54,810 --> 00:09:56,980 Майрон, очнись! 154 00:09:57,080 --> 00:09:58,350 Очнись! Приди в себя! 155 00:09:58,420 --> 00:10:00,410 Прощайте, Спасатели. 156 00:10:34,040 --> 00:10:35,130 Будь со мной! 157 00:10:35,300 --> 00:10:36,420 Песню пой! 158 00:10:36,600 --> 00:10:37,680 Выпьем вместе... 159 00:10:37,760 --> 00:10:39,160 Стоп! 160 00:10:40,090 --> 00:10:42,230 Извините, мисс, но я вижу, вы плачете? 161 00:10:43,290 --> 00:10:45,190 Где-то я вас... Ах, ну да, 162 00:10:45,270 --> 00:10:46,990 вы из команды Спасальщиков. 163 00:10:47,160 --> 00:10:50,050 Спасателей... Теперь уже нет. 164 00:10:50,220 --> 00:10:52,510 Без моих изобретений мне там делать нечего. 165 00:10:53,110 --> 00:10:55,810 Там делать нечего? Это не проблема, 166 00:10:55,890 --> 00:10:57,960 просто надо правильно выбирать команду. 167 00:10:58,140 --> 00:10:59,980 Будь со мной, песню пой. 168 00:11:00,270 --> 00:11:02,150 Я, право... не знаю. 169 00:11:02,490 --> 00:11:03,960 Было бы хорошо обсушиться... 170 00:11:18,550 --> 00:11:21,410 Как мы могли выйти в город в такой одежде? 171 00:11:21,490 --> 00:11:24,150 Мы выглядим, как придурки из кино. 172 00:11:32,370 --> 00:11:35,030 Только так мы можем выяснить, что замышляет Поп-Хлоп. 173 00:11:35,430 --> 00:11:37,340 И нужно найти Гайку. 174 00:11:37,530 --> 00:11:39,380 Кажется, уже нашли. 175 00:11:41,530 --> 00:11:44,440 Ну вот, мы запузырим твои старые инструменты, 176 00:11:44,520 --> 00:11:47,360 и ты избавишься от бремени прежней жизни. 177 00:11:54,080 --> 00:11:55,640 Глазам своим не верю, 178 00:11:55,720 --> 00:11:58,940 Гайка бросила нас ради этого культа Колы! 179 00:11:59,050 --> 00:12:01,140 Видишь? Это ты был груб с Гайкой! 180 00:12:01,240 --> 00:12:04,190 Я?! Это тебе не нравились ее изобретения! 181 00:12:04,270 --> 00:12:05,580 А ты не пытался остановить ее! 182 00:12:05,660 --> 00:12:06,740 А ты почему молчал? 183 00:12:06,880 --> 00:12:08,830 Т-с-с... Кто-то идет! 184 00:12:22,340 --> 00:12:24,180 Сейчас нас будут пузырять... 185 00:12:31,610 --> 00:12:34,270 Нечего бояться, это всего лишь содовая. 186 00:12:34,440 --> 00:12:36,490 А ты сколько можешь выпить? 187 00:12:46,690 --> 00:12:49,880 А-а-а-а-а! А-ай! А-ай! 188 00:12:54,800 --> 00:12:57,900 Эй, да это же мои старые вещи! 189 00:12:58,010 --> 00:12:59,010 Но они же... 190 00:12:59,210 --> 00:13:02,240 Я собственными глазами видел, как они исчезали. 191 00:13:02,910 --> 00:13:04,530 И все это оказалось здесь? 192 00:13:11,250 --> 00:13:14,580 Чтоб я спятил! Это же инструменты Гайки! 193 00:13:14,750 --> 00:13:16,580 Сдается мне, что все это пузырение 194 00:13:16,660 --> 00:13:18,180 имеет совсем другой смысл. 195 00:13:18,360 --> 00:13:19,800 И я знаю, какой. 196 00:13:19,960 --> 00:13:21,150 Это надувательство! 197 00:13:21,250 --> 00:13:24,120 Кто-то решил запузырить все эти вещи, чтобы украсть их! 198 00:13:24,400 --> 00:13:26,500 Будь со мной... Всегда со мной... 199 00:13:26,870 --> 00:13:28,110 Пузырится... 200 00:13:29,260 --> 00:13:30,390 Ох... 201 00:13:30,750 --> 00:13:32,320 Ты уж извини, Поп-Хлоп, 202 00:13:32,590 --> 00:13:34,320 но что-то не получается. 203 00:13:36,020 --> 00:13:37,440 Пожалуйста, Гаечка, 204 00:13:37,610 --> 00:13:39,540 культ Колы требует больше времени. 205 00:13:39,780 --> 00:13:42,260 Без толку. Все мои пузыри лопнули... 206 00:13:42,950 --> 00:13:45,160 Я не знаю, зачем все это. 207 00:13:45,310 --> 00:13:47,890 Сейчас увидишь, зачем! 208 00:13:52,670 --> 00:13:54,550 Надо искать выход отсюда. 209 00:13:54,780 --> 00:13:57,070 Добро пожаловать в страну пузырей! 210 00:13:57,150 --> 00:13:59,070 Ха-ха-ха-ха-ха-ха! 211 00:13:59,670 --> 00:14:01,470 Гайка! Гайка! 212 00:14:05,000 --> 00:14:06,470 Что здесь происходит? 213 00:14:07,250 --> 00:14:08,610 Поп-Хлоп воровал все это. 214 00:14:08,750 --> 00:14:10,320 Никакого пузырения не было! 215 00:14:10,380 --> 00:14:13,300 Ха-ха-ха-ха-ха! Не угадал. 216 00:14:16,010 --> 00:14:19,680 Поп-Хлоп на самом деле верил во всю эту чушь с шипучкой. 217 00:14:19,740 --> 00:14:21,990 Верно, пузыряло-мученик? 218 00:14:23,510 --> 00:14:26,520 А я догадался, как на этом деле нагреть руки. 219 00:14:26,580 --> 00:14:29,320 Ты... ты... Ты обманул меня, Буль-Буль! 220 00:14:29,420 --> 00:14:31,340 И всех остальных несчастных мышей, 221 00:14:31,460 --> 00:14:33,030 жаждущих веры. 222 00:14:33,370 --> 00:14:36,470 Отнюдь. Теперь я возглавляю культ Колы, 223 00:14:36,550 --> 00:14:38,690 и они будут поклоняться мне! 224 00:14:38,910 --> 00:14:40,130 Но что будет с ними? 225 00:14:40,320 --> 00:14:41,630 Ведь они действительно верят. 226 00:14:42,070 --> 00:14:43,710 Я думал, что избавился от тебя, 227 00:14:43,790 --> 00:14:46,250 когда подпортил эту штуковину на присосках. 228 00:14:46,330 --> 00:14:47,630 Мою машину-вращалку? 229 00:14:47,710 --> 00:14:49,080 Это сделал ты?! 230 00:14:49,410 --> 00:14:51,630 Так значит она тогда... работала? 231 00:14:52,370 --> 00:14:55,170 Жалко, что тебе больше на ней уже не прокатиться. 232 00:14:55,770 --> 00:14:58,940 Рано радуешься, подлый хулиган! 233 00:14:59,220 --> 00:15:00,600 Мы - Спасатели! 234 00:15:01,060 --> 00:15:02,270 Забыл об этом? 235 00:15:05,870 --> 00:15:07,760 Как видно, забыл! 236 00:15:07,830 --> 00:15:10,830 Ха-ха-ха-ха-ха!!! 237 00:15:16,840 --> 00:15:19,530 Бог с ней. Она не вернется. 238 00:15:22,520 --> 00:15:26,190 Ха-ха-ха-ха-ха-ха! 239 00:15:33,730 --> 00:15:35,220 Хоть Гайка спаслась. 240 00:15:35,320 --> 00:15:38,190 Да. Но сейчас ее изобретение нам пригодилось бы. 241 00:15:41,780 --> 00:15:43,340 Есть последнее желание? 242 00:15:44,020 --> 00:15:45,220 Может, хотите попить? 243 00:15:45,320 --> 00:15:47,860 Как насчет содовой шипучки? 244 00:15:48,320 --> 00:15:49,820 Ха-ха-ха-ха! 245 00:15:52,250 --> 00:15:54,390 Еще одна заклепка... 246 00:15:55,350 --> 00:15:57,190 ...и все готово. 247 00:15:57,930 --> 00:16:00,780 Спасатель, впере-е-ед! 248 00:16:02,390 --> 00:16:05,530 Теперь вы по-настоящему утолите жажду. 249 00:16:05,610 --> 00:16:07,990 Люк больше не откроется. 250 00:16:08,330 --> 00:16:09,900 Вы в ловушке! 251 00:16:10,810 --> 00:16:12,880 Ну, привет, прихожане! 252 00:16:13,220 --> 00:16:18,730 Боюсь, что Поп-Хлоп не придет сегодня на наши посиделки. 253 00:16:20,530 --> 00:16:25,760 Не беспокойтесь, пузырение обойдется без Поп-Хлопа. 254 00:17:43,610 --> 00:17:46,210 А-а, значит, вы вот как! 255 00:17:49,500 --> 00:17:51,470 Продолжать петь! 256 00:17:54,350 --> 00:17:56,800 Будь со мной, песню пой! 257 00:17:56,880 --> 00:17:59,470 Пузырится Ку-Ку-Кола! 258 00:18:08,020 --> 00:18:11,290 Ну что, хотите посмотреть, как эта штука действует?! 259 00:18:21,370 --> 00:18:23,530 Работает неплохо, а? 260 00:18:25,230 --> 00:18:27,570 Будь со мной, песню пой! 261 00:18:27,650 --> 00:18:30,150 Пузырится Ку-Ку-Кола! 262 00:18:30,470 --> 00:18:33,160 Да, уж лучше быть запузыренным, 263 00:18:33,240 --> 00:18:37,280 чем еще раз прослушать эту липкую содовую песню. 264 00:18:37,840 --> 00:18:39,560 Гляди, это Гайка! 265 00:18:41,270 --> 00:18:42,070 Что?! 266 00:18:42,290 --> 00:18:45,480 Ну, придется мне самому тобой заняться! 267 00:18:53,160 --> 00:18:55,040 С возвращением, Гайка! 268 00:18:55,430 --> 00:18:57,150 Спасибо, Рокфор. 269 00:18:59,890 --> 00:19:02,790 Да не стойте же! Остановите ее! 270 00:19:02,870 --> 00:19:04,180 Она не наша! 271 00:19:04,870 --> 00:19:07,090 Подождите! Это Буль-Буль не наш! 272 00:19:07,150 --> 00:19:09,080 Он мошенник. Посмотрите! 273 00:19:14,220 --> 00:19:16,380 Он украл ваши пожертвования. 274 00:19:16,380 --> 00:19:20,190 Моя одежда! Смотри! Одежда моя! 275 00:19:20,790 --> 00:19:23,120 Боже мой, одежда моя! 276 00:19:29,390 --> 00:19:32,320 Я знал, что от тебя будут неприятности. 277 00:19:33,250 --> 00:19:36,220 Не понравилось, что я сломал твои игрушки, да? 278 00:19:50,540 --> 00:19:53,190 А-а-а-а-а! 279 00:19:57,300 --> 00:19:58,670 Так его, Гайка! 280 00:19:58,750 --> 00:20:00,220 Молодец! 281 00:20:04,880 --> 00:20:07,650 Помогите! Пожалуйста! 282 00:20:07,720 --> 00:20:10,340 Я не умею плавать! 283 00:20:10,560 --> 00:20:12,400 Думаю, мы должны быть вам благодарны за помощь. 284 00:20:13,180 --> 00:20:16,020 Ой, но боюсь, что с культом Колы покончено. 285 00:20:16,670 --> 00:20:19,950 Да вам вовсе не нужен этот культ, чтобы собираться вместе. 286 00:20:20,590 --> 00:20:23,840 Главное - это знать, что у тебя есть друзья!