1 00:00:02,120 --> 00:00:04,850 PARENTAL DISCRETION RETIRED (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru 2 00:00:11,410 --> 00:00:12,490 Aha! 3 00:00:13,900 --> 00:00:17,894 The scrapbook of my dad, Cheddarhead Charlie. 4 00:00:17,986 --> 00:00:18,914 You'll love him. 5 00:00:19,114 --> 00:00:21,806 He's the greatest adventurer what ever lived. 6 00:00:24,680 --> 00:00:26,454 Goes around the world every year, 7 00:00:26,754 --> 00:00:28,759 twice on leap years. 8 00:00:28,759 --> 00:00:31,910 And this year, he's stopping off to visit me. 9 00:00:31,910 --> 00:00:34,777 Here's my dad outside the Taj Mahal. 10 00:00:34,929 --> 00:00:37,991 And here's one from the Great Wall of China. 11 00:00:39,923 --> 00:00:41,610 Hey, what's all this newspaper stuff? 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,130 "Lindbergh makes a solo flight across the Atlantic." 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,180 He he. Guess he didn't know he had a passenger. 14 00:00:48,260 --> 00:00:52,101 Of course, Dad's luggage ended up in Cleveland. 15 00:00:53,060 --> 00:00:55,530 "Sir Edmund Hillary stands atop Mount Everest." 16 00:00:55,620 --> 00:00:57,620 "The highest point on Earth." 17 00:00:57,700 --> 00:01:01,020 Well, almost. Dad had him beat by a good two feet. 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,120 Golly. What adventures. 19 00:01:03,230 --> 00:01:04,450 He could teach us a lot. 20 00:01:04,810 --> 00:01:06,130 When do we get to meet him, Monterey? 21 00:01:06,210 --> 00:01:07,610 Yeah, when's he coming in? 22 00:01:07,780 --> 00:01:09,740 Tonight, at pier 12. 23 00:01:30,430 --> 00:01:32,924 Are you sure this is where your dad said to meet him? 24 00:01:33,110 --> 00:01:35,066 Sure as a wallaby's punch. 25 00:01:35,266 --> 00:01:39,810 Dad always came here for the best seafood in town. 26 00:01:49,690 --> 00:01:51,720 Looks like the seafood's gone bad. 27 00:01:51,900 --> 00:01:55,470 You never get a good crowd at low tide. Come on. 28 00:01:58,690 --> 00:02:00,039 Hey there, mates. 29 00:02:00,239 --> 00:02:03,725 Can I sponge the price of a meal off you? 30 00:02:03,770 --> 00:02:06,765 Sorry, sponge. Go soak someone else. 31 00:02:09,340 --> 00:02:10,720 Yeah, what'll it be? 32 00:02:10,890 --> 00:02:12,509 Seaweed salads all around, 33 00:02:12,709 --> 00:02:17,270 kelp suzettes on a half shell, and a side of blue cheese 34 00:02:17,350 --> 00:02:18,610 for me. 35 00:02:20,436 --> 00:02:22,818 Hey, watch it! 36 00:02:25,180 --> 00:02:27,740 Uh, does that clam sound funny to you? 37 00:02:27,840 --> 00:02:30,670 I don't know. What do clams usually sound like? 38 00:02:30,780 --> 00:02:32,813 It was that cat what did it to him. 39 00:02:32,860 --> 00:02:34,450 Cat? What cat? 40 00:02:34,680 --> 00:02:37,889 Clam saw a cat underwater out by the old fishing pier. 41 00:02:38,060 --> 00:02:42,246 Then a beam of light hit him and the next thing we knew, he was acting like this. 42 00:02:43,970 --> 00:02:45,460 Oh, clam up! 43 00:02:45,980 --> 00:02:48,780 Underwater cats? It just ain't natural. 44 00:02:49,230 --> 00:02:52,880 There's definitely something fishy about this. 45 00:02:53,120 --> 00:02:55,176 We'd better go check it out, pronto. 46 00:02:55,210 --> 00:02:56,550 Come on. 47 00:03:00,010 --> 00:03:02,410 Come on, you dummy. We've got a mystery to solve. 48 00:03:10,886 --> 00:03:12,566 Ha ha. Sorry about that. 49 00:03:15,210 --> 00:03:19,220 Uh-oh. I think this belongs to you. 50 00:03:23,400 --> 00:03:28,430 If it's trouble you're looking for, pally, you've come to the right mouse. 51 00:03:32,256 --> 00:03:33,170 Hold on there, Monty. 52 00:03:33,636 --> 00:03:35,070 We've gotta check out the fishing pier. 53 00:03:35,480 --> 00:03:37,900 And we have to meet Cheddarhead Charlie. 54 00:03:38,070 --> 00:03:40,220 Yahoo, who's Cheddarhead Charlie? 55 00:03:40,420 --> 00:03:43,489 That's my name, and adventure's my game. 56 00:03:43,589 --> 00:03:45,110 Dad! 57 00:03:45,550 --> 00:03:47,892 Monty, my little wallaroo. 58 00:03:48,040 --> 00:03:50,050 Give us a shake, son. 59 00:03:57,060 --> 00:03:59,540 Higgledy-piggledy, hot Irish stew, 60 00:03:59,720 --> 00:04:02,470 Havana, banana, a didgeridoo. 61 00:04:02,550 --> 00:04:03,670 Ha ha ha ha!!! 62 00:04:03,860 --> 00:04:07,120 It's disgusting what the tide washes in. 63 00:04:07,880 --> 00:04:10,412 If you rednecks are looking for trouble, 64 00:04:10,612 --> 00:04:12,280 you've come to the right mouse. 65 00:04:12,700 --> 00:04:15,640 Dad taught me everything I know. 66 00:04:20,492 --> 00:04:22,120 We're just leaving, we have a mystery to... 67 00:04:22,320 --> 00:04:23,626 Glad to help you, bucko. 68 00:04:23,826 --> 00:04:27,412 But first, I gotta teach this crab some manners. 69 00:04:27,720 --> 00:04:29,304 Hold my duffel, shorty. 70 00:04:52,260 --> 00:04:54,560 Watch out for the right hook, Dad. 71 00:05:03,220 --> 00:05:04,870 Give me a hand, mate. 72 00:05:10,883 --> 00:05:16,571 That's not fair. Hey, I can't see. Stop it! 73 00:05:19,240 --> 00:05:21,860 That's showing him the old didgeridoo, Dad. 74 00:05:22,430 --> 00:05:24,330 It was nothing, son. 75 00:05:24,430 --> 00:05:25,410 Look out! 76 00:05:34,750 --> 00:05:36,280 Those lobsters were about to... 77 00:05:42,690 --> 00:05:45,524 Yeah, but I took care of them, didn't I? 78 00:05:45,680 --> 00:05:47,450 Yeah! Never knew a lobster 79 00:05:47,530 --> 00:05:49,888 that wouldn't turn tail and run. 80 00:05:50,590 --> 00:05:54,890 Dad, I'd like you to meet my mates, the rescue rangers. 81 00:05:54,970 --> 00:05:58,170 This is Chip, Dale, and my little pal Zipper. 82 00:05:58,470 --> 00:06:03,186 Hmm. They look a mite inexperienced to me. 83 00:06:03,550 --> 00:06:05,317 And a bit on the puny side. 84 00:06:05,530 --> 00:06:07,270 And this is Gadget. 85 00:06:09,790 --> 00:06:14,410 Ah. A delicate rose amongst the ragweed. 86 00:06:17,650 --> 00:06:19,393 So, what's this mystery 87 00:06:19,493 --> 00:06:21,110 you can't solve without me? 88 00:06:21,180 --> 00:06:22,710 I didn't say we couldn't... 89 00:06:22,810 --> 00:06:24,780 Someone's turning clams into chickens. 90 00:06:25,220 --> 00:06:26,394 Reminds me of the time 91 00:06:26,494 --> 00:06:29,016 I faced a band of New Zealand oysters 92 00:06:29,116 --> 00:06:32,046 what tried to hijack a blinkin' load of pigs. 93 00:06:32,246 --> 00:06:34,440 Don't forget my duffel there, shorty. 94 00:06:57,210 --> 00:07:00,030 First thing we do is find a good hiding place for a stakeout. 95 00:07:02,270 --> 00:07:03,490 Hiding place? 96 00:07:03,690 --> 00:07:07,349 How are you supposed to find someone if you're hiding yourself? 97 00:07:11,336 --> 00:07:13,426 You gotta draw your adversaries out, 98 00:07:13,626 --> 00:07:15,806 right where you can get a squint at 'em. 99 00:07:19,360 --> 00:07:21,884 Quit hiding, you spudmotherin' jackanapes! 100 00:07:22,084 --> 00:07:23,826 Show yourselves! 101 00:07:35,980 --> 00:07:38,560 Do you see anything, Meps? 102 00:07:38,550 --> 00:07:39,522 Uh-uh. 103 00:07:39,622 --> 00:07:42,970 Then get back down here and help with the boat. 104 00:07:44,390 --> 00:07:45,083 See, mate, 105 00:07:45,283 --> 00:07:49,330 you won't learn a thing if you just cower in a cranny somewhere. 106 00:07:49,690 --> 00:07:50,438 But I wasn't... 107 00:07:50,638 --> 00:07:51,760 Wowee, Cheddarhead, 108 00:07:51,840 --> 00:07:53,900 I never would've thought of that bottle trick. 109 00:07:53,980 --> 00:07:56,874 Golly. He has a different way of doing things. 110 00:07:57,074 --> 00:07:58,090 But my idea was... 111 00:07:58,250 --> 00:08:01,936 That's my dad all right. A real mouse of action. 112 00:08:03,668 --> 00:08:05,130 I wonder what they're up to. 113 00:08:05,410 --> 00:08:07,630 Feline skullduggery, no doubt. 114 00:08:08,050 --> 00:08:10,220 And how do you suggest we get down there? 115 00:08:10,640 --> 00:08:14,680 The quickest way's always the best. Fall in behind me, mates. 116 00:08:14,750 --> 00:08:16,570 Right behind you, Cheddarhead. 117 00:08:16,620 --> 00:08:18,820 Don't be left behind, Chipper. 118 00:08:21,310 --> 00:08:22,520 Wait! 119 00:08:24,750 --> 00:08:26,220 They're gonna drown! 120 00:08:36,440 --> 00:08:37,800 Need a lift? 121 00:08:37,770 --> 00:08:38,786 Thank you, ma'am. 122 00:08:38,986 --> 00:08:43,585 If it ain't out of your way, we'd like to tail a boatload of thugs. 123 00:08:43,760 --> 00:08:48,020 Crikey, Dad. How did you know the sturgeon was here to save us? 124 00:08:48,440 --> 00:08:53,110 Ha ha!. I didn't, but something would have popped up. 125 00:08:53,180 --> 00:08:54,363 The trick of an adventure 126 00:08:54,563 --> 00:08:57,556 is not getting hung up in details. 127 00:08:58,760 --> 00:09:00,200 I gotta save them. 128 00:09:02,410 --> 00:09:03,850 Yi! 129 00:09:08,010 --> 00:09:11,099 Look! It's some of Fat Cat's gang. 130 00:09:13,610 --> 00:09:15,402 This looks deep enough. 131 00:09:15,602 --> 00:09:17,499 Get the helmet on, Meps. 132 00:09:17,699 --> 00:09:21,800 Aw, come on. I went down last time. 133 00:09:21,950 --> 00:09:23,530 Make Mole do it. 134 00:09:23,990 --> 00:09:26,459 Uh-uh. No way, man. 135 00:09:26,550 --> 00:09:31,157 What do you think? Should we warn 'em first or just ram 'em where they float? 136 00:09:31,230 --> 00:09:33,610 Gosh, Chipper wouldn't... Hey, where is Chip? 137 00:09:36,260 --> 00:09:37,676 This'll bring them up. 138 00:09:40,690 --> 00:09:44,675 Hey! I bet we can use this to lasso the blighters. 139 00:09:45,770 --> 00:09:47,863 Aaaaaah! 140 00:09:51,050 --> 00:09:53,109 OK, I'll go down, 141 00:09:53,309 --> 00:09:56,491 but next time we're drawing straws. 142 00:09:57,685 --> 00:10:00,360 Ew! There's something in here. 143 00:10:00,840 --> 00:10:03,550 Hey! You're rocking the boat. Stop it! 144 00:10:03,840 --> 00:10:06,170 Get it out. Get it out! 145 00:10:08,610 --> 00:10:10,154 It looks like a chipmunk. 146 00:10:10,354 --> 00:10:16,420 Oh... Even better. He he he! It's a rescue ranger. 147 00:10:17,090 --> 00:10:21,140 You never know what you'll catch when you go fishing. 148 00:10:21,244 --> 00:10:24,600 Ha ha ha ha ha! 149 00:10:28,250 --> 00:10:32,340 Yep. Sure looks like a rescue ranger, all right. 150 00:10:32,650 --> 00:10:33,959 I think. 151 00:10:34,040 --> 00:10:37,400 The lad's got himself in trouble. Guess I'd better save him. 152 00:10:37,480 --> 00:10:39,020 But Dad... 153 00:10:41,250 --> 00:10:45,731 Wake up. We want to taunt you mercilessly. 154 00:10:45,780 --> 00:10:49,190 Maybe Dad could use a bit more planning in his plans. 155 00:10:49,290 --> 00:10:50,447 Then it's up to us. 156 00:10:50,647 --> 00:10:53,528 Zipper, hook the cat, then bring me the pole. 157 00:10:53,750 --> 00:10:55,245 Yes, ma'am. 158 00:10:59,000 --> 00:11:02,485 Oh! What do you think you're doing? 159 00:11:03,597 --> 00:11:05,890 Judo! 160 00:11:19,680 --> 00:11:21,320 Ready for a little cat fishing? 161 00:11:21,840 --> 00:11:22,910 Hit it! 162 00:11:26,080 --> 00:11:27,960 Yeeow! 163 00:11:30,680 --> 00:11:34,450 Look, it's one of those fishes Fat Cat wants. 164 00:11:34,550 --> 00:11:37,031 Oh, yeah. Where? 165 00:11:40,250 --> 00:11:42,687 It went under the boat. 166 00:11:43,080 --> 00:11:44,610 Yeeeow! 167 00:11:46,812 --> 00:11:48,296 Are you OK, Charlie? 168 00:11:48,496 --> 00:11:51,325 Whoa-ho aah-ha-aah-ha! 169 00:12:02,610 --> 00:12:03,046 Hurry! 170 00:12:03,246 --> 00:12:04,980 We got to get that fish. 171 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Uh-huh. 172 00:12:06,562 --> 00:12:08,536 There they are. You! 173 00:12:08,571 --> 00:12:11,228 You put us through a bit of trouble, rescuing you, mate. 174 00:12:11,609 --> 00:12:13,556 Me? What are you talking about? 175 00:12:13,756 --> 00:12:15,614 You were... Look out! 176 00:12:18,040 --> 00:12:19,170 Jump! 177 00:12:19,270 --> 00:12:20,270 Hey! 178 00:12:25,700 --> 00:12:27,190 It got away. 179 00:12:27,400 --> 00:12:29,080 No! It can't! 180 00:12:29,160 --> 00:12:31,520 Fat Cat will skin us. 181 00:12:32,410 --> 00:12:33,970 This should help keep us dry. 182 00:12:37,200 --> 00:12:38,080 Hey! Look at that! 183 00:12:39,570 --> 00:12:42,380 OK, Mole. Start pumping. 184 00:12:46,510 --> 00:12:50,771 Here you are, Meps. Hit the fish right between the eyes. 185 00:13:27,708 --> 00:13:29,960 Works every time. 186 00:13:35,240 --> 00:13:37,970 Golly, Chip. It's a fishnapping. 187 00:13:38,130 --> 00:13:40,640 And the blighters are getting away. 188 00:13:44,425 --> 00:13:45,896 We're never gonna catch up with them. 189 00:13:45,897 --> 00:13:47,111 Ha! 190 00:13:47,311 --> 00:13:50,750 Never say never when you're with Cheddarhead Charlie. 191 00:13:52,599 --> 00:13:55,030 Whoa! 192 00:14:12,092 --> 00:14:14,960 Nothing like a bit of a swim to get the blood flowing. 193 00:14:15,410 --> 00:14:19,380 Now let's find those yahoos and have ourselves a jolly punch-up. 194 00:14:23,526 --> 00:14:24,693 Wait a minute, dad. 195 00:14:24,893 --> 00:14:27,596 You can't just go charging in without knowing what's there. 196 00:14:27,710 --> 00:14:29,260 But that's what I always do. 197 00:14:30,372 --> 00:14:32,878 Dale and I will sneak inside and see what they're up to. 198 00:14:33,090 --> 00:14:38,194 Hm... I don't know. It sounds sort of thought-out to me. 199 00:14:52,669 --> 00:14:56,580 If I didn't love crime, I'd quit this business. 200 00:14:56,680 --> 00:14:59,160 Gosh! What's going on here? 201 00:15:08,010 --> 00:15:10,721 Another full can, Fat Cat. 202 00:15:11,020 --> 00:15:12,000 Oops. 203 00:15:23,330 --> 00:15:27,278 Those rich cats up town will pay through their noses for this. 204 00:15:27,510 --> 00:15:30,890 For that? It smells like fish eggs. 205 00:15:30,950 --> 00:15:33,150 It's caviar, you simp! 206 00:15:33,220 --> 00:15:34,900 It is fish eggs. 207 00:15:34,980 --> 00:15:38,610 Digum! How long have they been in there, anyway? 208 00:15:39,013 --> 00:15:41,389 Gosh, it's only been three minutes. 209 00:15:41,589 --> 00:15:42,900 Three minutes? 210 00:15:43,430 --> 00:15:45,250 Something must have gone wrong. 211 00:15:45,330 --> 00:15:46,417 Come on! 212 00:15:46,517 --> 00:15:48,110 Dad! No, wait! 213 00:15:49,400 --> 00:15:50,920 Caviar costs a lot 214 00:15:51,120 --> 00:15:54,554 because sturgeons only lay eggs once a year, 215 00:15:54,654 --> 00:15:57,515 but chickens - they lay eggs every day. 216 00:15:57,715 --> 00:16:01,118 The record makes the sturgeons think they're chickens. 217 00:16:01,420 --> 00:16:05,300 So they'll lay eggs every day. 218 00:16:13,250 --> 00:16:16,910 Cheddarhead Charlie's my name, and adventure's my game. 219 00:16:17,263 --> 00:16:18,529 Let those fish go 220 00:16:18,729 --> 00:16:21,010 and I'll leave some of your fur on. 221 00:16:22,390 --> 00:16:24,270 Well, Mr. Cheddarhead, 222 00:16:24,396 --> 00:16:26,470 Fat Cat's my name 223 00:16:26,670 --> 00:16:30,130 and I don't play games. 224 00:16:37,110 --> 00:16:41,920 Being the kingpin of the animal underworld isn't all fun, you know. 225 00:16:42,200 --> 00:16:45,460 Usually it's just the same old grind. 226 00:16:47,853 --> 00:16:49,953 I got an idea. Come on! 227 00:16:52,020 --> 00:16:53,739 Ah, this is perfect. 228 00:16:56,520 --> 00:16:57,640 What? 229 00:17:01,320 --> 00:17:03,300 And tey're off! 230 00:17:05,026 --> 00:17:06,630 Stampede! 231 00:17:11,677 --> 00:17:13,450 What kept you, lads? 232 00:17:21,190 --> 00:17:22,051 Come on. 233 00:17:22,251 --> 00:17:23,350 Right. 234 00:17:23,942 --> 00:17:25,722 Oh, no! Stop him! 235 00:17:30,640 --> 00:17:32,150 They've escaped! 236 00:17:32,230 --> 00:17:33,870 Get them! 237 00:17:33,950 --> 00:17:35,410 Put a move on, mates. 238 00:17:39,330 --> 00:17:40,690 Must have took a wrong turn. 239 00:17:40,990 --> 00:17:42,790 You can say that again. 240 00:17:43,342 --> 00:17:46,054 Everyone out of the pool. 241 00:17:46,834 --> 00:17:47,983 All set? 242 00:17:50,820 --> 00:17:51,930 Get down! 243 00:17:57,320 --> 00:17:59,590 A ha ha ha! Missed me. 244 00:18:03,920 --> 00:18:06,350 Nice doggies. 245 00:18:06,430 --> 00:18:09,870 Yah! Aah! 246 00:18:29,160 --> 00:18:33,200 Oh, there's nothing like a little adventure to work the kinks out. 247 00:18:34,520 --> 00:18:37,770 Where's the little mouse's room, son? I need to powder my nose. 248 00:18:38,068 --> 00:18:41,222 Through that door and hang a left at the second knothole, Dad. 249 00:18:41,836 --> 00:18:45,630 I'm certainly glad all our adventures aren't as exhausting as this one. 250 00:18:45,990 --> 00:18:47,624 They will be if Cheddarhead Charlie 251 00:18:47,724 --> 00:18:48,656 has a thing to say about it. 252 00:18:48,856 --> 00:18:50,714 Ha ha ha ha ha! I mean, uh... 253 00:18:51,394 --> 00:18:52,585 It's all right. 254 00:18:52,770 --> 00:18:55,461 Dad's just a take-charge kind of mouse. 255 00:18:55,496 --> 00:18:57,924 He doesn't fit in with the rescue rangers. 256 00:18:58,124 --> 00:19:00,702 It'd be all right if he didn't do everything his way. 257 00:19:00,904 --> 00:19:02,607 But how can we tell him? 258 00:19:02,770 --> 00:19:05,960 Well, time for me to be shoving off. 259 00:19:07,423 --> 00:19:10,677 I gotta catch the 12:00 pelican to Borneo. 260 00:19:11,030 --> 00:19:13,900 But we thought you wanted to be a rescue ranger. 261 00:19:13,980 --> 00:19:15,750 Oh, sorry son. 262 00:19:15,830 --> 00:19:20,800 This teamwork stuff seems to get the job done, but it just ain't my style. 263 00:19:21,190 --> 00:19:23,130 Thanks for the grand adventure, mates. 264 00:19:23,210 --> 00:19:27,909 Why, you're almost as good at being heroes as Cheddarhead Charlie. 265 00:19:28,109 --> 00:19:29,670 Give us a shake. 266 00:19:32,332 --> 00:19:34,023 That boy learns fast. 267 00:19:34,423 --> 00:19:37,994 Well, Monty, my boyo, you know what they say. 268 00:19:45,430 --> 00:19:47,830 Just wanna say sayonara to you, 269 00:19:48,010 --> 00:19:51,179 asta la vista and adios too. 270 00:19:51,279 --> 00:19:52,430 Ha ha ha ha! 271 00:19:52,630 --> 00:19:54,989 It's easy to see where Monterrey gets its love for adventure. 272 00:19:55,349 --> 00:19:57,502 Monty? Ha ha! No! 273 00:19:57,702 --> 00:19:59,931 Monty's always took after his mother. 274 00:20:02,710 --> 00:20:06,697 Camembert Katie's the name, and adventure's my game. 275 00:20:07,097 --> 00:20:08,603 Mom! 276 00:20:08,803 --> 00:20:11,630 Katie, my little love bucket. 277 00:20:13,321 --> 00:20:14,976 What brings you to town? 278 00:20:15,176 --> 00:20:17,021 My ship's in for repairs, 279 00:20:17,221 --> 00:20:20,366 so I thought I'd stay a few weeks with junior here, 280 00:20:20,566 --> 00:20:23,280 and maybe share an adventure or two. 281 00:20:23,760 --> 00:20:26,150 Oh, no!