1 00:00:01,820 --> 00:00:05,120 THE CARPETSNAGGERS (Ruslan, SVZ) http://www.cdrr.ru 2 00:00:08,680 --> 00:00:10,300 Almost done, Elmer. 3 00:00:11,550 --> 00:00:12,470 There you go. 4 00:00:12,700 --> 00:00:15,680 That rug scrap we found really dresses up the place, huh? 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,050 Well, I've got homework to finish. 6 00:00:20,150 --> 00:00:21,060 Night, Elmer. 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,410 This coffee's not doing a thing for me. 8 00:00:46,620 --> 00:00:49,430 Well, there's not much to keep awake for. 9 00:00:49,640 --> 00:00:52,980 Golly. Car patrol is usually exciting. 10 00:00:53,080 --> 00:00:53,980 You're right there, Gadget. 11 00:00:54,380 --> 00:00:56,970 Should've stayed home and had ourselves a holiday. 12 00:00:57,290 --> 00:01:01,040 There's no telling when a case might pop up, Monterey. We have to stay alert. 13 00:01:01,260 --> 00:01:03,760 Ouch! You could be missing something. 14 00:01:03,790 --> 00:01:04,950 Aw, we're almost home. 15 00:01:05,100 --> 00:01:06,290 What am I gonna miss? 16 00:01:11,100 --> 00:01:13,190 Is that what I think it is? 17 00:01:13,380 --> 00:01:15,970 At least it's action. Call it in. 18 00:01:26,310 --> 00:01:29,460 Man, that thing can turn on a dime. 19 00:01:29,630 --> 00:01:31,090 Whoa! 20 00:01:33,490 --> 00:01:37,250 Oh, the captain is gonna love us for this one. 21 00:01:37,580 --> 00:01:41,900 Oo-ee! Strike me starkers. That was a ride. 22 00:01:42,140 --> 00:01:44,500 Look at that. It's getting away. 23 00:01:45,290 --> 00:01:47,590 It's no use. We'd have to fly. 24 00:01:47,650 --> 00:01:49,780 I know somebody who can. 25 00:02:08,020 --> 00:02:11,770 He's got hold of a bloomin' flying carpet. 26 00:02:17,010 --> 00:02:20,860 We'd better hurry! I don't think that doghouse will hold together for long. 27 00:02:20,920 --> 00:02:22,450 Are you OK there? 28 00:02:22,650 --> 00:02:24,510 Oh, boy. Now I'm hearing voices. 29 00:02:24,620 --> 00:02:25,520 Down here! 30 00:02:26,060 --> 00:02:28,160 We're the Rescue Rangers. Right. 31 00:02:28,200 --> 00:02:29,590 You won't be up here long. 32 00:02:29,790 --> 00:02:31,970 That's exactly what I'm afraid of. 33 00:02:32,200 --> 00:02:34,240 Be careful, everybody. The slightest wrong move 34 00:02:34,340 --> 00:02:35,940 could tip this thing over. 35 00:02:36,070 --> 00:02:37,690 Hey, this is great! 36 00:02:37,900 --> 00:02:39,420 Bet you can see the park from up here. 37 00:02:40,830 --> 00:02:41,370 Hey, what's the big idea? 38 00:02:41,570 --> 00:02:41,840 You nincompoop! 39 00:02:42,690 --> 00:02:44,020 You're jealous 'cause I had a view. 40 00:02:44,630 --> 00:02:45,520 You just stay put! 41 00:02:45,650 --> 00:02:48,290 It's only a dream. It's only a dream. 42 00:02:48,870 --> 00:02:52,590 Oh, no! I'll never get those clips in time like this. 43 00:02:52,800 --> 00:02:54,830 If only I had a counterweight. 44 00:02:55,090 --> 00:02:56,440 Can I help you, Gadget? 45 00:02:56,600 --> 00:02:58,180 Perfect. Grab this. 46 00:02:58,380 --> 00:03:00,700 All right. Now what? Whoa! 47 00:03:04,630 --> 00:03:05,980 Perfect. 48 00:03:08,460 --> 00:03:13,410 Sweet lass, that. A bit out of focus between the ears though. Uh-oh. 49 00:03:20,660 --> 00:03:22,670 OK, Monty. Huh? 50 00:03:22,890 --> 00:03:24,610 Lower us down easy. 51 00:03:24,810 --> 00:03:28,040 Do you think it'd be all right if I woke up now? 52 00:03:29,840 --> 00:03:32,230 This is it, Elmer. Rescue Rangers headquarters. 53 00:03:32,310 --> 00:03:33,340 Thanks for the lift. 54 00:03:33,600 --> 00:03:35,050 We appreciate it. 55 00:03:36,840 --> 00:03:39,870 From now on, I'm sleeping under Jimmy's bed. 56 00:03:40,920 --> 00:03:42,460 Thanks again. 57 00:03:42,680 --> 00:03:45,880 Flying carpets. Could be bad news. 58 00:03:46,080 --> 00:03:49,100 Smacks of genies and magical lamps. 59 00:03:49,300 --> 00:03:50,940 A carpet that flies may be strange, 60 00:03:51,040 --> 00:03:52,260 but that doesn't mean it's magical. 61 00:03:52,460 --> 00:03:55,100 But why go to all that trouble to kidnap a dog? 62 00:03:55,650 --> 00:03:57,800 Maybe this is a case for the Rescue Rangers. 63 00:03:58,520 --> 00:04:01,980 Well, if it isn't Muldoon and Kirby. 64 00:04:02,440 --> 00:04:06,590 Seen any unidentified flying doghouses this morning? 65 00:04:07,190 --> 00:04:10,370 Cool it, Spinelli. We heard it all from the captain. 66 00:04:10,490 --> 00:04:12,270 Crikey, no cheese. 67 00:04:12,340 --> 00:04:14,160 They must be busy. 68 00:04:14,510 --> 00:04:16,960 But if I know Spinelli... 69 00:04:18,470 --> 00:04:20,480 Oh, Monterey. Must you? 70 00:04:20,760 --> 00:04:21,640 Come back here! 71 00:04:24,890 --> 00:04:27,720 Cheese snacks! 72 00:04:27,860 --> 00:04:31,200 Oh, dump those files here. 73 00:04:33,650 --> 00:04:37,840 While you boys were playing demolition derby with mutts from Mars, 74 00:04:38,040 --> 00:04:40,170 half the city was burglarized. 75 00:04:40,370 --> 00:04:43,200 They even took the rugs the goods was sitting on. 76 00:04:43,400 --> 00:04:45,170 Hear that? He said rugs. 77 00:04:45,370 --> 00:04:46,150 So what? 78 00:04:46,790 --> 00:04:48,840 Rugs, as in carpets. 79 00:04:48,710 --> 00:04:50,770 Oh, like flying carpets. 80 00:04:50,760 --> 00:04:53,410 Take this batch of reports and file 'em. 81 00:04:53,510 --> 00:04:54,650 Get Monterey. 82 00:04:54,930 --> 00:04:56,190 Aye aye. 83 00:05:04,320 --> 00:05:06,590 Yeah, right with you, mate. 84 00:05:06,720 --> 00:05:07,520 What the...? 85 00:05:07,910 --> 00:05:09,220 Oh, no! 86 00:05:12,670 --> 00:05:14,720 Come on! We gotta get a look at those files. 87 00:05:16,260 --> 00:05:18,450 The police files said that all the rugs 88 00:05:18,650 --> 00:05:21,460 came from Ali Bimbo's Carpet Emporium. 89 00:05:26,930 --> 00:05:31,530 Well, Monterey, does that look like a big bad evil genie to you? 90 00:05:31,830 --> 00:05:34,550 You don't have to be big to be supernatural. 91 00:05:42,460 --> 00:05:43,290 What's he doing now? 92 00:05:48,180 --> 00:05:49,900 Aha! How did he do that? 93 00:05:50,290 --> 00:05:52,370 Golly, there's gotta be an explanation. 94 00:05:52,730 --> 00:05:54,410 Sorcery. 95 00:05:57,390 --> 00:05:58,660 Let's follow him. 96 00:06:08,100 --> 00:06:09,400 What is all that junk? 97 00:06:09,590 --> 00:06:12,060 When facing forces of the supernatural, 98 00:06:12,080 --> 00:06:15,160 you'd best be prepared with a good luck charm or two. 99 00:06:15,590 --> 00:06:17,890 This, for instance, is a lucky rabbit's foot, 100 00:06:18,090 --> 00:06:22,160 given to me by the High Holy Hamster of Katmandu. 101 00:06:22,560 --> 00:06:24,050 Wasn't very lucky for the rabbit. 102 00:06:25,190 --> 00:06:30,120 Well, me lucky Arabian horseshoe is better for defeating genies anyway. 103 00:06:30,470 --> 00:06:32,430 Pretty small horse. 104 00:06:33,080 --> 00:06:35,240 Monty, that's just a magnet. 105 00:06:35,470 --> 00:06:38,460 Right. And carpets don't fly. 106 00:06:39,430 --> 00:06:40,820 Look! There he is. 107 00:06:41,010 --> 00:06:43,640 Please, not the Louis Quatorze ottoman. 108 00:06:43,840 --> 00:06:46,080 It's worth over a million. 109 00:06:47,140 --> 00:06:49,220 A thousand pardons, sahib, 110 00:06:49,450 --> 00:06:52,830 but I need the weight to take out the curl in the carpet. 111 00:06:55,470 --> 00:06:58,950 Careful! That's a Da Vinci! 112 00:07:03,290 --> 00:07:05,060 Is this vase expensive? 113 00:07:05,260 --> 00:07:07,070 Incredibly so. 114 00:07:07,210 --> 00:07:07,980 Then it's perfect. 115 00:07:08,180 --> 00:07:10,720 Are you sure this is necessary? 116 00:07:11,020 --> 00:07:14,320 Oh, yes, sahib. You wouldn't want curly carpets. 117 00:07:14,420 --> 00:07:16,950 Now to see about the carpets in the other rooms. 118 00:07:17,290 --> 00:07:19,100 Oh, goodness! 119 00:07:29,220 --> 00:07:30,700 Golly, this is weird. 120 00:07:30,900 --> 00:07:33,360 There are metal wires woven into this carpet, 121 00:07:33,560 --> 00:07:36,060 almost like a kind of electronic circuit. 122 00:07:36,160 --> 00:07:37,230 Huh. 123 00:07:37,200 --> 00:07:40,530 A sure sign of lurking evil. 124 00:07:41,590 --> 00:07:43,020 The carpet is taking off! 125 00:07:46,230 --> 00:07:47,460 Run for it, mates! 126 00:07:56,800 --> 00:07:58,220 What? 127 00:08:04,230 --> 00:08:05,480 Gotta go, Gadget. 128 00:08:09,370 --> 00:08:11,260 Gadget! Dale! 129 00:08:24,960 --> 00:08:27,460 Zipper, follow them. We'll take the plane. 130 00:08:28,370 --> 00:08:29,470 Yes, sir. 131 00:08:44,820 --> 00:08:46,710 Here. Use these. 132 00:08:48,560 --> 00:08:51,280 Uh, hocus-pocus, alakazam, umma-gummi. 133 00:08:52,510 --> 00:08:54,520 Quit fooling around and help us, Dale. 134 00:08:54,900 --> 00:08:57,190 We can use the edge of the carpet to steer a bit. 135 00:08:58,880 --> 00:09:01,970 I'm not fooling around. I'm trying to stop the magic. 136 00:09:02,170 --> 00:09:03,490 Uh-oh. 137 00:09:05,590 --> 00:09:06,920 Yahoo! 138 00:09:17,420 --> 00:09:20,060 Hold on, Dale, we're coming down. 139 00:09:22,530 --> 00:09:24,470 Careful, Gadget. Oh! 140 00:09:27,930 --> 00:09:30,020 Golly. Thanks, Dale. 141 00:09:31,840 --> 00:09:32,950 Look! 142 00:09:35,500 --> 00:09:39,120 They're not magic carpets, they're criminal carpets. 143 00:09:41,670 --> 00:09:44,650 See? This is what's causing the carpets to fly. 144 00:09:44,910 --> 00:09:46,460 Are you two all right? 145 00:09:47,290 --> 00:09:49,560 I tried the magic stuff, but it didn't work. 146 00:09:50,690 --> 00:09:55,260 Latch on to this, pally. It's my strongest magic charm. 147 00:09:55,800 --> 00:09:58,230 Wait a minute. This is a magnet. 148 00:09:58,850 --> 00:10:02,360 It might disrupt things enough to get us... doooown! 149 00:10:12,980 --> 00:10:14,960 I bet they're headed back to Ali Bimbo's. 150 00:10:24,300 --> 00:10:26,050 That must be where he makes the carpets. 151 00:10:37,800 --> 00:10:40,610 Oh, ha ha ha ha! Oh, goody. 152 00:10:41,980 --> 00:10:45,160 Ooh. This is even better than last night. 153 00:10:46,070 --> 00:10:48,950 Oh, drat. This darn disguise. 154 00:10:52,550 --> 00:10:53,950 It's Professor Nimnul. 155 00:10:54,180 --> 00:10:56,440 Crikey! Him, a wizard? 156 00:10:56,600 --> 00:10:59,510 No. Just your basic mad scientist. 157 00:10:59,710 --> 00:11:02,150 Ha ha ha ha ha! 158 00:11:11,230 --> 00:11:12,410 Look at this. 159 00:11:14,560 --> 00:11:16,230 Paintings. I like paintings, and... 160 00:11:16,430 --> 00:11:19,660 Oh! Furs, and jewerly. 161 00:11:19,700 --> 00:11:23,450 And look at that! A sterling silver tea service. 162 00:11:27,300 --> 00:11:29,110 Drat! A customer. 163 00:11:30,890 --> 00:11:32,210 Stay. 164 00:11:58,700 --> 00:11:59,930 It's not me. 165 00:12:01,490 --> 00:12:03,280 I am Wanda Clutchcoin. 166 00:12:03,720 --> 00:12:07,200 I am having a dinner party and simply everyone is going to be there. 167 00:12:07,580 --> 00:12:09,780 Sounds wonderful, memsahib. 168 00:12:10,020 --> 00:12:12,690 Well, of course it does, you stupid little man. 169 00:12:14,820 --> 00:12:16,700 Don't be absurd. 170 00:12:18,550 --> 00:12:21,700 I want every room of my house carpeted by tonight. 171 00:12:22,500 --> 00:12:23,660 But, madam... 172 00:12:25,670 --> 00:12:29,110 No. Of course, money is no object. 173 00:12:30,820 --> 00:12:34,880 Your wish is my very expensive command. 174 00:12:36,700 --> 00:12:38,540 Ha ha ha ha ha! 175 00:12:53,450 --> 00:12:54,680 The Clutchcoin mansion! 176 00:12:54,880 --> 00:12:56,930 More loot than I could possibly count! 177 00:12:57,130 --> 00:13:01,310 Of course, only my special rugs will do. 178 00:13:25,100 --> 00:13:26,700 Hold on! Gadget! 179 00:13:33,470 --> 00:13:35,020 Monterey! Ouch! 180 00:13:35,220 --> 00:13:39,040 Can't do it, me bucko. Sorry! 181 00:13:44,140 --> 00:13:48,270 I'll be able to retire! Ha ha ha ha ha ha ha ha! 182 00:13:48,660 --> 00:13:53,820 Money! Jewels! Cuisinarts! Ha ha ha ha ha ha! 183 00:14:19,900 --> 00:14:22,300 You're magic enough for me. 184 00:14:22,400 --> 00:14:24,770 Good to see you too, Zipper. 185 00:14:25,590 --> 00:14:26,560 Whoa! 186 00:14:27,520 --> 00:14:29,800 It's about time. Let's get the others. 187 00:14:33,120 --> 00:14:34,090 Thanks, fellas. 188 00:14:34,290 --> 00:14:34,990 You know, Chip, 189 00:14:35,190 --> 00:14:37,060 if I could find some wire and batteries, 190 00:14:37,260 --> 00:14:40,340 I could build an electromagnet to stop these carpets. 191 00:14:40,660 --> 00:14:42,960 You're making too big a job of it, Gadget. 192 00:14:43,170 --> 00:14:44,970 We'll just nail these rugs down. 193 00:14:45,110 --> 00:14:45,960 That'll stop 'em, 194 00:14:46,160 --> 00:14:48,780 whether it's magic or science. 195 00:14:48,980 --> 00:14:50,410 But if we did it my way... 196 00:14:50,610 --> 00:14:51,700 We'll do both. 197 00:14:51,900 --> 00:14:54,790 Gadget, you build your machine while we nail down the carpets. 198 00:15:04,010 --> 00:15:04,950 No, idiots! 199 00:15:05,150 --> 00:15:07,900 The caviar with the white wine, the pate with the red. 200 00:15:08,100 --> 00:15:10,890 Oh, when will these peasants learn anything? 201 00:15:11,290 --> 00:15:14,050 The plum sauce goes with the duck, not the lamb. 202 00:15:24,640 --> 00:15:26,420 Look at those jewels! 203 00:15:26,590 --> 00:15:28,410 Get a load of those diamonds! 204 00:15:28,770 --> 00:15:30,870 Maybe I should rethink my targets. 205 00:15:32,300 --> 00:15:33,820 I want to get a closer look. 206 00:15:45,430 --> 00:15:46,220 I can't wait. 207 00:15:46,420 --> 00:15:50,670 The carpets can get the stuff in the house and shake the jewelry right off their backs. 208 00:15:50,800 --> 00:15:51,950 Ouch! 209 00:15:57,140 --> 00:16:00,120 Get those rodents before they ruin my rugs. 210 00:16:00,320 --> 00:16:03,250 Almost done. Great, then we're all set. 211 00:16:03,660 --> 00:16:04,600 All we have to do is... 212 00:16:04,800 --> 00:16:05,930 Look out! 213 00:16:11,120 --> 00:16:15,520 It's such a bore being filthy rich, but what can one do? 214 00:16:16,350 --> 00:16:17,760 I think we lost it. 215 00:16:17,960 --> 00:16:19,140 That was close. 216 00:16:19,350 --> 00:16:21,490 I doubt the thing'll try again. 217 00:16:28,060 --> 00:16:30,610 Mess with me and my rugs, huh? 218 00:16:31,340 --> 00:16:35,520 Take them up a couple of thousand feet and let 'em drop! 219 00:16:40,610 --> 00:16:43,810 If I can just loop the input closer to the secondary coupler... 220 00:16:45,610 --> 00:16:47,730 Hey, everybody, I'm finished. 221 00:16:47,890 --> 00:16:49,160 Let's see if my electromagnet 222 00:16:49,360 --> 00:16:51,200 can outdo your lucky horseshoe. 223 00:16:51,280 --> 00:16:51,970 Wait a minute. 224 00:16:52,040 --> 00:16:53,210 Remember what happened the... 225 00:16:54,170 --> 00:16:55,680 last time! 226 00:17:22,560 --> 00:17:27,270 Oh! Oh! I can't wait! Come to Daddy, my little carpets. 227 00:17:28,460 --> 00:17:29,240 Listen. 228 00:17:29,990 --> 00:17:31,020 Look! 229 00:17:32,730 --> 00:17:34,830 It's Nimnul. He's calling the carpets. 230 00:17:35,270 --> 00:17:38,810 No problem. They're nailed down tight as a drum. 231 00:17:43,290 --> 00:17:45,400 What's going on? Why aren't they coming? 232 00:17:45,820 --> 00:17:47,420 Maybe they need more power. 233 00:17:57,150 --> 00:18:00,000 The carpets are homing in on my transmitter! 234 00:18:07,170 --> 00:18:09,780 Egad! I gotta turn it off! 235 00:18:10,810 --> 00:18:12,550 Wah-ha-ha-ha! 236 00:18:13,340 --> 00:18:15,020 I gotta get out of here! 237 00:18:18,680 --> 00:18:20,020 Use your magnet, Gadget. 238 00:18:22,230 --> 00:18:24,970 It's no use. There are too many carpets. 239 00:18:36,670 --> 00:18:38,090 We gotta steer this thing. 240 00:18:39,840 --> 00:18:41,030 We're not gonna fit! 241 00:18:42,070 --> 00:18:43,850 We need a way to shift the weight. 242 00:18:44,220 --> 00:18:45,860 Leave that to me, love. 243 00:18:56,650 --> 00:18:57,740 Left! Left! 244 00:18:59,210 --> 00:19:00,730 No, right! 245 00:19:12,190 --> 00:19:14,110 Get out your ticket book. 246 00:19:15,070 --> 00:19:18,400 I don't suppose we could skip this one? 247 00:19:27,860 --> 00:19:29,750 I'll turn off the main power. 248 00:19:32,730 --> 00:19:35,110 We're gonna hit! Oh, no! 249 00:19:41,400 --> 00:19:45,770 Imagine having that kind of money and living with a pest problem like that. 250 00:19:45,940 --> 00:19:49,500 No matter. I thought the party was rather dull. 251 00:19:49,530 --> 00:19:52,370 Oh. Taxi! Taxi! 252 00:19:52,480 --> 00:19:55,870 Next week in Monte Carlo, darlings. 253 00:19:59,090 --> 00:20:01,660 It's all the loot from the robberies. 254 00:20:09,720 --> 00:20:11,410 Nothing to it, really. 255 00:20:11,550 --> 00:20:16,060 Just a matter of applying a few scientific principles, he he. 256 00:20:16,250 --> 00:20:18,660 And some of your special magic. 257 00:20:18,860 --> 00:20:22,600 Ha ha ha ha ha!