Это произведение появилось, как полемика с Алексеем Кобы-
шевым, а, точнее, с его статьей "Toons classification". Я не в
коей мере не филолог и не фольклорист (даже трудно предста-
вить, насколько), поэтому нисколько не претендую на правиль-
ность своего мнения, равно как и на его оригинальность. (По
себе знаю, что могут написать люди, вознамерившиеся сказать
"всю правду" в области, в которой они не профессионалы - чи-
тать это без слез, зачастую, невозможно). Но, так или иначе,
мысль, порожденная названной статьей, просится наружу и требу-
ет, чтобы ее написали.
Наверняка существует куча классификаций сказочных произ-
ведений. Но я, сугубо как потребитель, для себя расклассифици-
ровал сказки (в широком смысле - истории с привнесением в по-
вествование каких-либо дополнительных сущностей, в реальности
не известных: живых динозавров, драконов, магических артефак-
тов, машин времени, говорящих бурундуков и т.п.) по двум кате-
гориям.
Первая - это некий абсурд (в хорошем смысле и не обяза-
тельно веселый), перенесение действия в мир, где возможно все
или почти все, где фантазия или магия существует в чистом ви-
де, подчиняя себе физические и, иногда, биологические законы.
Такой мир может иметь нечто общее с нашим миром, с тем, что мы
называем "реальностью", может даже пересекаться с ним (см.
"Кто подставил Кролика Роджера"), но, тем не менее, в корне (я
бы сказал, нарочито) от него отличается. Такие абсурдные (или,
если угодно, волшебные) миры могут быть интересны для внешнего
наблюдения (я с удовольствием читал и читаю М.Успенского и
Т.Пратчета (в данном случае имею в виду "Flat world"), а при-
менительно к CDRR - "Победительницу принцесс", 3 часть), одна-
ко жить в таком мире мне бы, например, не хотелось. Абсурд-
ность, кстати, ни в коей мере не означает отсутствия морали,
философских рассуждений о мире нашем, некоего облагораживающе-
го начала - все это присутствует, согласно замыслу и в меру
способностей автора в той же мере, что и сказках другой кате-
гории.
Другая категория - это сказка на грани реальности, когда
действие развивается в нашем мире (едва ли не у нас на глазах
- "Дозоры" Лукьяненко), или в мире, в большей или меньшей сте-
пени на наш похожем. В этом мире жить хочется или приходится.
В первом случае это и так происходит (мы, хоть, и наблюдаем за
действием только на книжных страницах или экране, но, с другой
стороны, мало ли вещей, нас окружающих, которых мы не видим).
Во втором случае автор, как правило, привносит в создаваемый
мир какие-то черты, отличающие его от реальности в лучшую сто-
рону.
В сущности, эти две категории вывел в качестве двух ипос-
тасей единого мира уже упомянутый Лукьяненко ("Не время для
драконов").
Очевидно, что большинство "сказочных" историй, отображен-
ных игровым кино, следует отнести ко второй категории. Как же
быть с мультяшками?
На мой взгляд, 100% toons живут в мирах первой категории.
Существа, коим не писаны законы, требуют для своего обитания и
соответствующее окружение (хотя бы временно, как в случае все
с тем же Кроликом Роджером). Мир TTA, вне всякого сомнения,
отсюда.
Но таков ли мир Спасателей и, соответственно, таковы ли
сами Спасатели? Как мне кажется (в голову создателя сериала я
залезть не могу), по крайней мере, исходная задумка предпола-
гает, что Спасатели живут и трудятся в копии нашего мира (ут-
рированной, конечно; но ведь это характерно и для игрового ки-
но, причем почти для любого). Причем, именно копии - миры,
например, других сериалов, имеют некую общность с нашей реаль-
ностью (включая общность физических законов и даже карту), но
именно Спасатели живут в мире людей, где есть Париж, Москва,
Нью-Йорк, нью-йоркская полиция и центральный парк, Эйфелева
башня, Лондонский Тауэр и Статуя Свободы. Иными словами, этот
мир не намного сильнее отличается от нашей реальности, чем
мир, скажем "Секретных материалов" или "Охотников за привиде-
ниями", если не обращать внимания на то, что он нарисован.
Из этого следует, что Спасатели, чтобы в таком мире чувс-
твовать себя комфортно, не должны бы быть на 100% мультяшками.
Попробуем разобраться.
Итак, внешний вид. Разумеется, ожидать полного портретно-
го сходства с реальными грызунами здесь не приходится. Но уж
утверждение, что "сложно четко определить, от какого существа
он произошел", очевидно неверно. Поднимите руку те, кто сомне-
вается, что Чип и Дейл - бурундуки (хотя у них и подкачали
хвосты), Гайка и Рокфор - мыши, а Тамми - белка (причем, серая
белка, смею утверждать). Вообще же, студия Walt Disney всегда
славилась похожестью персонажей на своих "животных" прототи-
пов. Это проявляется, обычно, и во внешности, и в действиях.
Чип и Дейл, например, лазают по дереву (по вертикали), как бу-
рундуки (движение воспроизведено очень точно). Абсолютным же
шедевром является альбатрос из "Rescues". К слову сказать, в
CDRR есть несколько действительно непохожих персонажей: это
во-первых, Вжик (муха, похожая на саму себя реальную, смотре-
лась бы слишком непривлекательно), во-вторых, олуша (которую
переводчики почему-то обозвали клушей). Сколько должно быть
пальцев у настоящих мультяшек, я не знаю, но у большинства ре-
альных грызунов на передних лапах (т.е. руках) - ЧЕТЫРЕ пальца
(кстати, у Толстого Кота четырехпалость тоже вполне соответс-
твует истине, а у подавляющего большинства людей в сериале
(кроме Нимнула и мистера Дампти) на руках по пять пальцев).
Теперь о "неуничтожимости", деформациях и прочих призна-
ках "настоящих мультяшек". Я, тут, пожалуй, схвачусь за свой
прежний тезис об "утрированности" мира в кино. Вероятно, боль-
шее или меньшее уклонение от реальности необходимо в любых
произведениях (как литературных, так и кино-), которые можно
отнести к "приключенческим". Более того, большинство ситуаций
в подобных произведениях, являющихся основой наиболее динамич-
ных эпизодов и наиболее закрученных интриг, никогда бы не ста-
ли таковыми, если бы все шло, КАК ДОЛЖНО. В "Парке юрского пе-
риода" (первом), если мне не изменяет память, содержится семь
ситуаций, несовместимых с жизнью героев (не считая тех, кото-
рые кончились-таки гибелью персонажа). Но, вроде бы, никто не
предлагал на этом основании считать Сэма Нила мультом. Я уж не
говорю про Джеймса Бонда - вот уж кто точно неуничтожим ника-
кими средствами.
Но все же, даже несмотря на спецэффекты и компьютерную
графику, изобразительные возможности кино не безграничны (до-
полнительные границы задает жанр: видимо, киношным персонажам
не пристало делать некоторые вещи, доступные мультам). Соот-
ветственно, было бы грешно не использовать некоторые возмож-
ности мультипликации для изображения того, что в кино глазу не
доступно. То есть, можно шмякнуть героя о стенку, и далее пре-
доставить зрителям оценивать его ощущения по выражению лица, а
можно изобразить ситуацию так, как герой ее ОЩУЩАЕТ: пустить
летать вокруг него птичек или звездочки или на время превра-
тить его в "лепешку". Следовательно, находясь по эту сторону
экрана, можно воспринять такую картинку, как свидетельство
"неуничтожимости" персонажа, а можно, как проявление его внут-
ренних ощущений. Или взять, к примеру, эпизод с "космическим"
сыром. Заглотав кусок такого дегидрированного продукта, герой
ПОЧУВСТВОВАЛ бы себя распертым изнутри по форме оного сыра.
Попробуйте-ка изобразить это средствами игрового кино! А муль-
типликация это вполне позволяет.
Надо отметить, что, исходя из сюжета сериала, его герои
как раз смертны и уничтожимы. Об этом свидетельствует смерть
(пусть и закадровая) Гиго, об этом говорят и многочисленные
попытки Толстого Кота предать-таки Спасателей смерти. Не важ-
но, что эти попытки ничем не завершаются - сюжет требует, что-
бы герои остались целы и относительно невредимы. Настоящие
100% мультяшки не только бессмертны и "неповреждаемы", но,
предположительно, и знают это, что, соответственно, делало бы
попытки Толстопуза, по меньшей мере, абсурдными. Кстати, герои
CDRR, в тех ситуациях, когда сюжет не требует демонстрации их
внутренних ощущений, вполне "повреждаемы" (вспомните, как Дейл
сломал палец в "Kiwi's big adventure"), способны болеть, испы-
тывать страх, боль, отчаянье, состояние депрессии и т.п., что,
по-моему, "настоящим" toon'ам не слишком свойственно.
Тут можно добавить еще одно. Спасатели (напоминаю) - гры-
зуны. По этому случаю могу, уже как зоолог, сказать, что спо-
собность грызунов (и, вообще, мелких существ по сравнению с
крупными) как производить, так и выдерживать внешние воздейс-
твия несравнимо выше, чем у человека (в пересчете на размер,
разумеется). Это довольно точно отражено в статье Романа Булы-
гина (хотя и в упрощенном виде, как он сам пишет). Реальные
мелкие млекопитающие способны сдвигать груз, абсолютно недос-
тупный человеку; и мышь ростом с Чарли Чедера вполне могла бы
поднять маленькую бутылку от "колы", правда, не за горлышко
(другой вопрос, что этому мешают чисто конструктивные особен-
ности мышиных лап). Домовая, а тем более, лесная мышь способна
выпрыгнуть из ванны (что, в человеческом эквиваленте было бы
равносильно запрыгиванию на балкон 4-го этажа). Хомячки (дан-
ный опыт был невольно поставлен вашим покорным слугой в босо-
ногом детстве) способны упасть с высоты примерно 30 своих рос-
тов (кстати, первое время после приземления они действительно
немного похожи на лепешку) без каких-либо заметных последс-
твий. Так что в сценах сериала, где как бы нарушаются законы
физики, преувеличение не столь уж значительно.
Не использование Спасателями оружия с реальным поражающим
действием, учитывая сюжет сериала, вполне можно считать следс-
твием некоего морального принципа самих Спасателей (Толстопуз,
который, с очевидностью, в той же степени toon, совершенно
этим обстоятельством не стеснен). При этом есть один эпизод,
который можно было бы классифицировать как использование ору-
жия: это там, где Гайка отбрасывает магнитным полем летящие в
нее пробки, и те с не меньшей скоростью летят в ее противников
("Культ Колы").
Способность доставать из карманов предметы, явно для этих
карманов великоватые, можно также отнести на счет предопреде-
ленной сюжетом необходимости стилизации реальности. В сериале
довольно много размерных несоответствий, часть из которых мож-
но с уверенностью квалифицировать, как небрежность мультипли-
каторов; другие же, вероятно, обусловлены необходимостью про-
демонстрировать предмет или действия с ним без "наезда" каме-
ры. Скажем, кассета с микрофильмом по отношению к бурундуку в
реальности имеет такой размер, что тот с некоторым усилием
вполне мог бы носить ее в кармане, но в кадре совершенно не
смотрелась бы (разве что в руках Вжика). Очевидно противоречит
этому, пожалуй, только гарпун, обладающий явно не "карманными"
размерами.
Так, что там еще осталось?.. Ах, да, любовь. Это вопрос
особенно тонкий, поскольку множеству людей импонирует линия
C+G. В глубине души она импонирует и мне, хотя, как зоолог, я
никак не могу представить себе последствий такой связи (точ-
нее, как раз могу - у нее не может быть _никаких_ последс-
твий). В результате, скрепя сердце, я вынужден разделять "от-
ношение к..." и "отношения с...". Если бурундук может работать
с мышкой и заниматься неким общим делом (да еще и для всеобще-
го, глобального блага), то ничто не мешает ему испытывать к
ней романтическое чувство любой силы. В конце концов, испыты-
вает же к той же особе (мышке, причем, нарисованной) аналогич-
ные чувства множество вполне реальных людей! Что же касается
дальнейшего развития событий, то сами авторы сериала об этом
тактично умолчали. А те персонажи, чьи родословные можно хоть
как-то проследить, являются вполне "чистыми" представителями
своего "вида" (и Рокфор, и Гайка - вполне 100% мыши, до свадь-
бы у Рокфора чуть не дошло тоже с мышью).
Заключение
Алексей Кобышев в своей статье, тем не менее, делает вы-
вод, с которым я, в принципе, согласен - что toon'ы надо клас-
сифицировать по их предназначению. Однако, следует помнить,
что "предназначение" (в широком понимании), и в технике, и в
биологии, определяет набор и значение параметров объекта. Со-
ответственно, мультяшки, предназначенные к существованию в
абстрактном toon-мире, могут извлекать предметы из воздуха,
расплющиваться и т.п., тогда как персонажи, созданные для су-
ществования в мире, срисованном с реальности, обязаны более
или менее соответствовать законам этого мира и обладать, хотя
бы потенциально, свойствами реальных существ (некоторые откло-
нения от которых возможны только в соответствии с требованиями
режиссерского замысла).
Не знаю, насколько моя аргументация убедительна со сторо-
ны. В конце концов, любые измышления на подобные темы не науч-
ны по определению, а, значит, и споры по их поводу могут вес-
тись бесконечно, без видимого результата. Как я уже заметил,
залезть в мозги создателям сериала не представляется возмож-
ным, а потому останутся неизвестными их мысли по данному пово-
ду. Все же приведенные рассуждения о степени "мультяшности"
героев CDRR могут представлять интерес, пожалуй, для авторов
фанфикшн, поскольку принятие той или иной позиции будет соот-
ветствующим образом ограничивать возможности использования
оных персонажей и направление линий повествования.
Хочу поблагодарить Романа Булыгина, ссылку на статью ко-
торого я использовал в своей аргументации.
|